[haiku-commits] haiku: hrev48827 - in docs/userguide: . de/images/apps-images zh_CN/images/apps-images uk/images/apps-images sv_SE/images/apps-images

  • From: niels.reedijk@xxxxxxxxx
  • To: haiku-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Mon, 23 Feb 2015 18:30:17 +0100 (CET)

hrev48827 adds 1 changeset to branch 'master'
old head: 4bf45bfb5d2366ab2e4b7d1cdd427729ed449c73
new head: f3f0969580e3727d95a97f53acedbcbf9c1522d9
overview: 
http://cgit.haiku-os.org/haiku/log/?qt=range&q=f3f0969580e3+%5E4bf45bfb5d23

----------------------------------------------------------------------------

f3f0969580e3: Update userguide translations

                           [ autonielx <niels.reedijk+autonielx@xxxxxxxxx> ]

----------------------------------------------------------------------------

Revision:    hrev48827
Commit:      f3f0969580e3727d95a97f53acedbcbf9c1522d9
URL:         http://cgit.haiku-os.org/haiku/commit/?id=f3f0969580e3
Author:      autonielx <niels.reedijk+autonielx@xxxxxxxxx>
Date:        Mon Feb 23 17:29:44 2015 UTC

----------------------------------------------------------------------------

151 files changed, 1953 insertions(+), 565 deletions(-)
docs/userguide/ca/applications.html              |   2 +
docs/userguide/ca/applications/codycam.html      |   4 +-
docs/userguide/ca/applications/debugger.html     |  95 +++++++++++++
docs/userguide/ca/applications/deskcalc.html     |   4 +-
.../userguide/ca/images/apps-images/debugger.png | Bin 0 -> 54390 bytes
.../ca/images/apps-images/debugger_alert.png     | Bin 0 -> 6751 bytes
docs/userguide/ca/workshop-wlan.html             |  24 +---
docs/userguide/de/applications.html              |   2 +
docs/userguide/de/applications/codycam.html      |   4 +-
docs/userguide/de/applications/debugger.html     |  96 +++++++++++++
docs/userguide/de/applications/deskcalc.html     |   4 +-
.../userguide/de/images/apps-images/debugger.png | Bin 0 -> 54390 bytes
.../de/images/apps-images/debugger_alert.png     | Bin 0 -> 8282 bytes
docs/userguide/de/workshop-wlan.html             |  26 +---
docs/userguide/en/applications.html              |   2 +
docs/userguide/en/applications/codycam.html      |   4 +-
docs/userguide/en/applications/debugger.html     |  94 +++++++++++++
docs/userguide/en/applications/deskcalc.html     |   4 +-
.../userguide/en/images/apps-images/debugger.png | Bin 0 -> 54390 bytes
.../en/images/apps-images/debugger_alert.png     | Bin 0 -> 6751 bytes
docs/userguide/en/workshop-wlan.html             |  24 +---
docs/userguide/es/applications.html              |   2 +
docs/userguide/es/applications/codycam.html      |   4 +-
docs/userguide/es/applications/debugger.html     |  95 +++++++++++++
docs/userguide/es/applications/deskcalc.html     |   4 +-
.../userguide/es/images/apps-images/debugger.png | Bin 0 -> 54390 bytes
.../es/images/apps-images/debugger_alert.png     | Bin 0 -> 6751 bytes
docs/userguide/es/workshop-wlan.html             |  24 +---
docs/userguide/fi/applications.html              |  14 +-
docs/userguide/fi/applications/codycam.html      |   4 +-
docs/userguide/fi/applications/debugger.html     |  95 +++++++++++++
docs/userguide/fi/applications/deskcalc.html     |   4 +-
.../userguide/fi/images/apps-images/debugger.png | Bin 0 -> 54390 bytes
.../fi/images/apps-images/debugger_alert.png     | Bin 0 -> 6751 bytes
docs/userguide/fi/tracker-add-ons.html           |   2 +-
docs/userguide/fi/workshop-wlan.html             |  27 +---
docs/userguide/fr/applications.html              |   2 +
docs/userguide/fr/applications/codycam.html      |   4 +-
docs/userguide/fr/applications/debugger.html     |  95 +++++++++++++
docs/userguide/fr/applications/deskcalc.html     |   4 +-
docs/userguide/fr/applications/mediaplayer.html  |  14 +-
docs/userguide/fr/applications/terminal.html     |  12 +-
docs/userguide/fr/applications/vision.html       |  18 +--
.../userguide/fr/images/apps-images/debugger.png | Bin 0 -> 54390 bytes
.../fr/images/apps-images/debugger_alert.png     | Bin 0 -> 6751 bytes
docs/userguide/fr/keyboard-shortcuts.html        |   2 +-
docs/userguide/fr/preferences/appearance.html    |   2 +-
docs/userguide/fr/preferences/keyboard.html      |   2 +-
docs/userguide/fr/preferences/locale.html        |   2 +-
docs/userguide/fr/preferences/mouse.html         |   2 +-
docs/userguide/fr/preferences/touchpad.html      |   2 +-
docs/userguide/fr/preferences/virtualmemory.html |   2 +-
docs/userguide/fr/workshop-wlan.html             |  26 +---
docs/userguide/hu/applications.html              |   2 +
docs/userguide/hu/applications/codycam.html      |   4 +-
docs/userguide/hu/applications/debugger.html     |  95 +++++++++++++
docs/userguide/hu/applications/deskcalc.html     |   4 +-
.../userguide/hu/images/apps-images/debugger.png | Bin 0 -> 54390 bytes
.../hu/images/apps-images/debugger_alert.png     | Bin 0 -> 6751 bytes
docs/userguide/hu/workshop-wlan.html             |  27 +---
.../images/apps-images/debugger-icon_16.png      | Bin 0 -> 621 bytes
.../images/apps-images/debugger-icon_64.png      | Bin 0 -> 3773 bytes
docs/userguide/it/applications.html              |   2 +
docs/userguide/it/applications/codycam.html      |   4 +-
docs/userguide/it/applications/debugger.html     |  95 +++++++++++++
docs/userguide/it/applications/deskcalc.html     |   4 +-
.../userguide/it/images/apps-images/debugger.png | Bin 0 -> 54390 bytes
.../it/images/apps-images/debugger_alert.png     | Bin 0 -> 6751 bytes
docs/userguide/it/workshop-wlan.html             |  24 +---
docs/userguide/jp/applications.html              |   3 +
docs/userguide/jp/applications/codycam.html      |   4 +-
docs/userguide/jp/applications/debugger.html     |  95 +++++++++++++
docs/userguide/jp/applications/deskcalc.html     |   4 +-
docs/userguide/jp/applications/haikudepot.html   |  51 ++++---
docs/userguide/jp/applications/vision.html       | 138 +++++++++----------
.../userguide/jp/images/apps-images/debugger.png | Bin 0 -> 54390 bytes
.../jp/images/apps-images/debugger_alert.png     | Bin 0 -> 6751 bytes
docs/userguide/jp/workshop-wlan.html             |  27 +---
docs/userguide/pl/applications.html              |   2 +
docs/userguide/pl/applications/codycam.html      |   4 +-
docs/userguide/pl/applications/debugger.html     |  95 +++++++++++++
docs/userguide/pl/applications/deskcalc.html     |   4 +-
.../userguide/pl/images/apps-images/debugger.png | Bin 0 -> 54390 bytes
.../pl/images/apps-images/debugger_alert.png     | Bin 0 -> 6751 bytes
docs/userguide/pl/workshop-wlan.html             |  24 +---
docs/userguide/pt_BR/applications.html           |   2 +
docs/userguide/pt_BR/applications/codycam.html   |   4 +-
docs/userguide/pt_BR/applications/debugger.html  |  96 +++++++++++++
docs/userguide/pt_BR/applications/deskcalc.html  |   4 +-
.../pt_BR/images/apps-images/debugger.png        | Bin 0 -> 54390 bytes
.../pt_BR/images/apps-images/debugger_alert.png  | Bin 0 -> 6751 bytes
docs/userguide/pt_BR/workshop-wlan.html          |  27 +---
docs/userguide/pt_PT/applications.html           |   2 +
docs/userguide/pt_PT/applications/codycam.html   |   4 +-
docs/userguide/pt_PT/applications/debugger.html  |  95 +++++++++++++
docs/userguide/pt_PT/applications/deskcalc.html  |   4 +-
.../pt_PT/images/apps-images/debugger.png        | Bin 0 -> 54390 bytes
.../pt_PT/images/apps-images/debugger_alert.png  | Bin 0 -> 6751 bytes
docs/userguide/pt_PT/workshop-wlan.html          |  24 +---
[ *** stats truncated: 52 lines dropped *** ]

----------------------------------------------------------------------------

diff --git a/docs/userguide/ca/applications.html 
b/docs/userguide/ca/applications.html
index d2993f9..fbb75a7 100644
--- a/docs/userguide/ca/applications.html
+++ b/docs/userguide/ca/applications.html
@@ -93,6 +93,8 @@
                <td valign="top">Una aplicació que mostra el mapa de caràcters 
Unicode.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/codycam-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a href="applications/codycam.html">CodyCam</a></td><td> 
</td>
                <td valign="top">Una eina per pujar regularment imatges d'una 
càmera web a un servidor.</td></tr>
+       <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/debugger-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/debugger.html">Debugger</a></td><td> </td>
+               <td valign="top">A graphical debugger.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/deskcalc-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/deskcalc.html">DeskCalc</a></td><td> </td>
                <td valign="top">Una calculadora.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/diskprobe-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/diskprobe.html">DiskProbe</a></td><td> </td>
diff --git a/docs/userguide/ca/applications/codycam.html 
b/docs/userguide/ca/applications/codycam.html
index af4e6be..65cfe5e 100644
--- a/docs/userguide/ca/applications/codycam.html
+++ b/docs/userguide/ca/applications/codycam.html
@@ -49,7 +49,7 @@
 <span>
  «  <a href="charactermap.html">Mapa de Caràcters</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a> 
-::  <a href="deskcalc.html">Calculadora</a>  »
+::  <a href="debugger.html">Debugger</a>  »
 </span></div>
 </div>
 
@@ -76,7 +76,7 @@
 <div class="inner"><span>
  «  <a href="charactermap.html">Mapa de Caràcters</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a> 
-::  <a href="deskcalc.html">Calculadora</a>  »
+::  <a href="debugger.html">Debugger</a>  »
 </span></div>
 </div>
 -->
diff --git a/docs/userguide/ca/applications/debugger.html 
b/docs/userguide/ca/applications/debugger.html
new file mode 100644
index 0000000..de5180e
--- /dev/null
+++ b/docs/userguide/ca/applications/debugger.html
@@ -0,0 +1,95 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" 
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; lang="en" xml:lang="en">
+<head>
+<!-- 
+ *
+ * Copyright 2015, Haiku. All rights reserved.
+ * Distributed under the terms of the MIT License.
+ *
+ * Authors:
+ *             Humdinger <humdingerb@xxxxxxxxx>
+ *
+-->
+       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+       <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+       <meta name="robots" content="all" />
+       <title>Debugger</title>
+       <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
+</head>
+<body>
+
+<div id="banner">
+<div><span>Manual d'usuari</span></div>
+</div>
+
+<div class="nav">
+<div class="inner">
+<ul class="lang-menu">
+<li class="now"><img src="../../images/flags/ca.png" alt="" /> Català</li>
+<li><a href="../../fr/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
+<li><a href="../../de/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
+<li><a href="../../it/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
+<li><a href="../../ru/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
+<li><a href="../../es/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
+<li><a href="../../sv_SE/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
+<li><a href="../../jp/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
+<li><a href="../../uk/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
+<li><a href="../../zh_CN/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
+<li><a href="../../pt_PT/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
+<li><a href="../../fi/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
+<li><a href="../../sk/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
+<li><a href="../../hu/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
+<li><a href="../../pt_BR/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
+<li><a href="../../pl/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
+<li><a href="../../en/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
+</ul>
+
+<span>
+ «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applications</a> 
+::  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a>  »
+</span></div>
+</div>
+
+<div id="content">
+<div>
+<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. 
Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
+
+<h2><img src="../../images/apps-images/debugger-icon_64.png" 
alt="debugger-icon_64.png" width="64" height="64" />Debugger</h2>
+<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
+<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span 
class="menu">Applications</span></td></tr>
+<tr><td>Location:</td><td></td><td><span 
class="path">/boot/system/apps/Debugger</span></td></tr>
+<tr><td>Settings:</td><td></td><td><span 
class="path">~/config/settings/Debugger settings</span><br />
+<span class="path">~/config/settings/Debugger/</span></td></tr>
+</table>
+<p><br /></p>
+<p>The Debugger is an application the common user hasn't much use for. It's 
targetted at developers to investigate bugs in programs. Sometimes those bugs 
result in crashes and that is where even end users come into contact with the 
Debugger. When a program crashes, you're confronted with this alert:</p>
+<img src="../images/apps-images/debugger_alert.png" alt="debugger_alert.png" />
+<p>It gives three options to react to the crash:</p>
+<ul>
+<li><p><span class="button">Terminate</span> will clean up after the crashed 
app but otherwise does nothing further.</p></li>
+<li><p><span class="button">Debug</span> will start the Debugger for further 
investigation.</p></li>
+<li><p><span class="button">Save report</span> creates a debug report which is 
saved as a text file on the Desktop and can be emailed to the developer of the 
crashed app or attached to a ticket at its bugtracker, if available.<br />
+The debug report contains information on your hardware (type of CPU and used 
memory etc.), the exact version of Haiku and all available information on the 
state of the system that could be relevant to the crash.</p></li>
+</ul>
+<p>Describing the usage of the actual Debugger is out of scope for this guide 
that is addressing the needs of the common user of Haiku. For completeness 
sake, here's the window that'll come up if you choose the <span 
class="button">Debug</span> option in the above alert:</p>
+<img src="../images/apps-images/debugger.png" alt="debugger.png" />
+<p>As you'll quickly see when you start poking around a bit, the Debugger is 
one of the most complex and sophisticated application for Haiku. If you're a 
developer and are used to graphical debuggers on other platforms, many features 
will be familiar to you.</p>
+<p>As there's not a single document explaining the intricacies of Haiku's 
Debugger, below are a few links that may shed some light. If you have a 
specific question, you may want to consider posting it on the <a 
href="//www.freelists.org/list/haiku-development";>development mailing 
list</a>. If you find more useful resources, please file a <a 
href="../../../welcome/en/bugreports.html">bugreport</a> with that info.</p>
+<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
+<tr><td><a 
href="https://www.haiku-os.org/taxonomy/term/1240";>Blogposts</a></td><td> 
</td><td>There are a few articles on the Debugger, mostly by Rene Gollent after 
implementing a new feature.</td></tr>
+<tr><td class="onelinetop"><a 
href="https://www.youtube.com/watch?v=n-NDFwtmQcI&amp;list=PL2KiE-VO9zk-9XPmfusEDaOFd_7AiVKzz";>BeGeistert
 026 video</a></td><td> </td><td>A video from the BeGeistert meeting in 2012, 
in which Ingo Weinhold demonstrates the state of the Debugger back then and 
shows other interesting tools like the profiler to hunt down 
bottlenecks.</td></tr>
+</table>
+
+</div>
+</div>
+<div class="nav">
+<div class="inner"><span>
+ «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a> 
+::  <a href="deskcalc.html">Calculadora</a>  »
+</span></div>
+</div>
+</body>
+</html>
diff --git a/docs/userguide/ca/applications/deskcalc.html 
b/docs/userguide/ca/applications/deskcalc.html
index 55046c0..462bc38 100644
--- a/docs/userguide/ca/applications/deskcalc.html
+++ b/docs/userguide/ca/applications/deskcalc.html
@@ -47,7 +47,7 @@
 <li><a href="../../en/applications/deskcalc.html"><img 
src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
 </ul>
 <span>
- «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+ «  <a href="debugger.html">Debugger</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a> 
 ::  <a href="diskprobe.html">DiskProbe</a>  »
 </span></div>
@@ -101,7 +101,7 @@ Or you drag&amp;drop a calculation directly out of an email 
onto DeskCalc.</p></
 
 <div class="nav">
 <div class="inner"><span>
- «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+ «  <a href="debugger.html">Debugger</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a> 
 ::  <a href="diskprobe.html">DiskProbe</a>  »
 </span></div>
diff --git a/docs/userguide/ca/images/apps-images/debugger.png 
b/docs/userguide/ca/images/apps-images/debugger.png
new file mode 100644
index 0000000..c4f1592
Binary files /dev/null and b/docs/userguide/ca/images/apps-images/debugger.png 
differ
diff --git a/docs/userguide/ca/images/apps-images/debugger_alert.png 
b/docs/userguide/ca/images/apps-images/debugger_alert.png
new file mode 100644
index 0000000..8550b0f
Binary files /dev/null and 
b/docs/userguide/ca/images/apps-images/debugger_alert.png differ
diff --git a/docs/userguide/ca/workshop-wlan.html 
b/docs/userguide/ca/workshop-wlan.html
index 0579c22..6d344f2 100644
--- a/docs/userguide/ca/workshop-wlan.html
+++ b/docs/userguide/ca/workshop-wlan.html
@@ -4,7 +4,7 @@
 <head>
 <!-- 
  *
- * Copyright 2012, Haiku, Inc. All rights reserved.
+ * Copyright 2012-2015, Haiku, Inc. All rights reserved.
  * Distributed under the terms of the MIT License.
  *
  * Authors:
@@ -114,27 +114,11 @@ The output shows the public name (SSID), MAC address, 
signal strength and authen
 <h2>
 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" 
alt="index" /></a>
 <a id="tips" name="tips">Consells</a></h2>
-<ul><li><p>Here is how you get to install your firmware if you don't yet have 
a working internet connection under Haiku. You download the following files 
while in another operating system, boot Haiku, copy them to their respective 
location and invoke the <span class="cli">install-wifi-firmwares.sh</span> 
script.</p>
-
-<ul>
-<li><p>Copy these two to <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/b43-fwcutter/</span>:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/fwcutter/b43-fwcutter-012.tar.bz2";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/fwcutter/b43-fwcutter-012.tar.bz2</a><br
 />
-               - <a 
href="http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/string/byteswap.h";>http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/string/byteswap.h</a></p>
-</li>
-<li><p>Copy this to <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/b43-fwcutter/bits</span>:<br
 />
-               - <a 
href="http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/include/arch/x86/bits/byteswap.h";>http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/include/arch/x86/bits/byteswap.h</a></p>
-</li>
-<li><p>Copy this to <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/</span>:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/wl_apsta-3.130.20.0.o";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/wl_apsta-3.130.20.0.o</a></p>
-</li>
-<li><p>Copy this to <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/marvell88w8335/</span>:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/marvell/malo-firmware-1.4.tgz";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/marvell/malo-firmware-1.4.tgz</a></p>
-</li>
-</ul>
-<p>When all those files are in their place, proceed as described above, i.e. 
open a Terminal and type:</p>
+<h3>Offline download of binary firmware files</h3>
+<p>If you cannot obtain the binary firmware files via the 
<tt>install-wifi-firmwares.sh</tt> script (for example due to lack of internet 
connection within Haiku), you can also download <a 
href="http://www.haiku-os.org/files/download-data-for-wlan-firmwares.txt";>this 
shell script</a>, and run it from any other OS that has <tt>wget</tt> and 
<tt>zip</tt> installed.<br />
+The script will download the needed files and create a zip file that is to be 
extracted to Haiku's <tt>/boot</tt>. Once unpacked, open a Terminal and 
type:</p>
 <pre class="terminal">install-wifi-firmwares.sh</pre>
 <p>Review the licenses and accept them to install all of the now available 
firmware files.</p>
-</li></ul>
 
 </div>
 </div>
diff --git a/docs/userguide/de/applications.html 
b/docs/userguide/de/applications.html
index 55db3ab..f612408 100644
--- a/docs/userguide/de/applications.html
+++ b/docs/userguide/de/applications.html
@@ -94,6 +94,8 @@
                <td valign="top">Ein Programm zum Anzeigen einer Unicode 
Zeichentabelle.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/codycam-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a href="applications/codycam.html"><acronym 
title="CodyCam">Webcam</acronym></a></td><td> </td>
                <td valign="top">Ein Programm zum kontinuierlichen Speichern 
von Bilder einer Webcam auf einen Server.</td></tr>
+       <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/debugger-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/debugger.html">Debugger</a></td><td> </td>
+               <td valign="top">Ein grafischer Debugger.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/deskcalc-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a href="applications/deskcalc.html"><acronym 
title="DeskCalc">Rechner</acronym></a></td><td> </td>
                <td valign="top">Ein Taschenrechner.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/diskprobe-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a href="applications/diskprobe.html"><acronym 
title="DiskProbe">Hex-Editor</acronym></a></td><td> </td>
diff --git a/docs/userguide/de/applications/codycam.html 
b/docs/userguide/de/applications/codycam.html
index 1d15586..2012b05 100644
--- a/docs/userguide/de/applications/codycam.html
+++ b/docs/userguide/de/applications/codycam.html
@@ -51,7 +51,7 @@
 <span>
  «  <a href="charactermap.html">CharacterMap</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Anwendungen</a> 
-::  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a>  »
+::  <a href="debugger.html">Debugger</a>  »
 </span></div>
 </div>
 
@@ -77,7 +77,7 @@
 <div class="inner"><span>
  «  <a href="charactermap.html">CharacterMap</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Anwendungen</a> 
-::  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a>  »
+::  <a href="debugger.html">Debugger</a>  »
 </span></div>
 </div>
 -->
diff --git a/docs/userguide/de/applications/debugger.html 
b/docs/userguide/de/applications/debugger.html
new file mode 100644
index 0000000..8a733fd
--- /dev/null
+++ b/docs/userguide/de/applications/debugger.html
@@ -0,0 +1,96 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" 
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; lang="en" xml:lang="en">
+<head>
+<!-- 
+ *
+ * Copyright 2015, Haiku. All rights reserved.
+ * Distributed under the terms of the MIT License.
+ *
+ * Authors:
+ *             Humdinger <humdingerb@xxxxxxxxx>
+ * Translators:
+ *             Humdinger
+ *
+-->
+       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+       <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+       <meta name="robots" content="all" />
+       <title>Debugger</title>
+       <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
+</head>
+<body>
+
+<div id="banner">
+<div><span>User Guide</span></div>
+</div>
+
+<div class="nav">
+<div class="inner">
+<ul class="lang-menu">
+<li class="now"><img src="../../images/flags/de.png" alt="" /> Deutsch</li>
+<li><a href="../../fr/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
+<li><a href="../../it/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
+<li><a href="../../ru/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
+<li><a href="../../es/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
+<li><a href="../../sv_SE/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
+<li><a href="../../jp/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
+<li><a href="../../uk/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
+<li><a href="../../zh_CN/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
+<li><a href="../../pt_PT/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
+<li><a href="../../fi/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
+<li><a href="../../sk/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
+<li><a href="../../hu/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
+<li><a href="../../pt_BR/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
+<li><a href="../../ca/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
+<li><a href="../../pl/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
+<li><a href="../../en/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
+</ul>
+
+<span>
+ «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applications</a> 
+::  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a>  »
+</span></div>
+</div>
+
+<div id="content">
+<div>
+
+<h2><img src="../../images/apps-images/debugger-icon_64.png" 
alt="debugger-icon_64.png" width="64" height="64" />Debugger</h2>
+<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
+<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span 
class="menu">Anwendungen</span></td></tr>
+<tr><td>Ort:</td><td></td><td><span 
class="path">/boot/system/apps/Debugger</span></td></tr>
+<tr><td>Einstellungen:</td><td></td><td><span 
class="path">~/config/settings/Debugger settings</span><br />
+<span class="path">~/config/settings/Debugger/</span></td></tr>
+</table>
+<p><br /></p>
+<p>Mit dem Debugger hat der gemeine Benutzer normalerweise nicht viel zu tun. 
Er ist für Entwickler gedacht, um Bugs in Programmen zu untersuchen. Diese Bugs 
können manchmal zu Abstürzen führen, und dann kommt auch der Endbenutzer in 
Kontakt mit dem Debugger. Wenn ein Programm abstürzt, erscheint ein Fenster mit 
folgenden Optionen:</p>
+<img src="../images/apps-images/debugger_alert.png" alt="debugger_alert.png" />
+<p>Es bietet drei Möglichkeiten auf den Absturz  zu reagieren:</p>
+<ul>
+<li><p><span class="button">Beenden</span> macht nichts weiter als die 
Überreste der abgestürzten Anwendung zu entfernen.</p></li>
+<li><p><span class="button">Debug</span> startet den Debugger für 
weiterführende Untersuchungen.</p></li>
+<li><p><span class="button">Bericht speichern</span> erzeugt einen 
Debugbericht der als Textdatei auf dem Desktop gespeichert wird. Der Bericht 
kann dann an den Entwickler der abgestürzten Anwendung gemailt oder an ein 
Ticket des Bugtrackers der Anwendung gehangen werden.<br />
+Der Debugbericht enthält Angaben zur Hardware (CPU-Typ und Speichernutzung 
usw.), die genaue Haiku Version und andere Systeminformationen, die mit dem 
Absturz zusammenhängen könnten.</p></li>
+</ul>
+<p>Die Benutzung des eigentlichen Debuggers würde den Rahmen dieses Userguides 
sprengen, der sich ja an die Bedürfnisse des Endbenutzers richtet. Der 
Vollständigkeit halber, hier das Debugger Fenster das erscheint, wählt man die 
<span class="button">Debug</span> Option aus dem ersten Screenshot:</p>
+<img src="../images/apps-images/debugger.png" alt="debugger.png" />
+<p>Wie man schnell sieht wenn man den Debugger ein bisschen erkundet, handelt 
es sich um eine der komplexesten und ausgereiftesten Anwendungen für Haiku. Ein 
Entwickler, der bereits mit grafischen Debuggern anderer Plattformen vertraut 
ist, wird viele Features bestimmt wiedererkennen.</p>
+<p>Da es kein einzelnes Dokument gibt, das alle Einzelheiten des Debuggers 
beschreibt, folgen an dieser Stelle einige Links, die zumindest einige Details 
beleuchten. Spezifische Fragen können auf der (englischen) <a 
href="//www.freelists.org/list/haiku-development";>Development 
Mailingliste</a> gestellt werden. Wer weitere nützliche Ressourcen findet, 
möchte diese bitte per <a 
href="../../../welcome/de/bugreports.html">Bugreport</a> mitteilen.</p>
+<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
+<tr><td><a 
href="https://www.haiku-os.org/taxonomy/term/1240";>Blogposts</a></td><td> 
</td><td>Es existieren einige Artikel über den Debugger, meist von Rene Gollent 
geschrieben, nachdem er ein neues Feature implementiert hat.</td></tr>
+<tr><td class="onelinetop"><a 
href="https://www.youtube.com/watch?v=n-NDFwtmQcI&amp;list=PL2KiE-VO9zk-9XPmfusEDaOFd_7AiVKzz";>BeGeistert
 026 Video</a></td><td> </td><td>Aufgenommen auf dem BeGeistert Treffen im 
Jahre 2012, demonstriert Ingo Weinhold den damaligen Stand des Debuggers und 
zeigt einige interessante Werkzeuge wie den Profiler, um Flaschenhälse im Code 
zu identifizieren.</td></tr>
+</table>
+
+</div>
+</div>
+<div class="nav">
+<div class="inner"><span>
+ «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Anwendungen</a> 
+::  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a>  »
+</span></div>
+</div>
+</body>
+</html>
diff --git a/docs/userguide/de/applications/deskcalc.html 
b/docs/userguide/de/applications/deskcalc.html
index a43b86b..8da83bc 100644
--- a/docs/userguide/de/applications/deskcalc.html
+++ b/docs/userguide/de/applications/deskcalc.html
@@ -49,7 +49,7 @@
 <li><a href="../../en/applications/deskcalc.html"><img 
src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
 </ul>
 <span>
- «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+ «  <a href="debugger.html">Debugger</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Anwendungen</a> 
 ::  <a href="diskprobe.html">DiskProbe</a>  »
 </span></div>
@@ -102,7 +102,7 @@ Oder man zieht sich eine Berechnung direkt aus einer E-Mail 
in den <acronym titl
 
 <div class="nav">
 <div class="inner"><span>
- «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+ «  <a href="debugger.html">Debugger</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Anwendungen</a> 
 ::  <a href="diskprobe.html">DiskProbe</a>  »
 </span></div>
diff --git a/docs/userguide/de/images/apps-images/debugger.png 
b/docs/userguide/de/images/apps-images/debugger.png
new file mode 100644
index 0000000..c4f1592
Binary files /dev/null and b/docs/userguide/de/images/apps-images/debugger.png 
differ
diff --git a/docs/userguide/de/images/apps-images/debugger_alert.png 
b/docs/userguide/de/images/apps-images/debugger_alert.png
new file mode 100644
index 0000000..34eb074
Binary files /dev/null and 
b/docs/userguide/de/images/apps-images/debugger_alert.png differ
diff --git a/docs/userguide/de/workshop-wlan.html 
b/docs/userguide/de/workshop-wlan.html
index 099465b..d97b800 100644
--- a/docs/userguide/de/workshop-wlan.html
+++ b/docs/userguide/de/workshop-wlan.html
@@ -4,7 +4,7 @@
 <head>
 <!-- 
  *
- * Copyright 2012, Haiku, Inc. All rights reserved.
+ * Copyright 2012-2015, Haiku, Inc. All rights reserved.
  * Distributed under the terms of the MIT License.
  *
  * Authors:
@@ -56,6 +56,7 @@
 
 <div id="content">
 <div>
+<div class="box-info">Solange die Übersetzung dieser Seite noch nicht ganz 
fertig ist, erscheint für die noch fehlenden Teile die englische Version.</div>
 
 
 <table class="index" id="index" summary="index">
@@ -114,26 +115,11 @@ Die Ausgabe zeigt den öffenlichen Namen (SSID), die MAC 
Adresse, Signalstärke
 <h2>
 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" 
alt="index" /></a>
 <a id="tips" name="tips">Tipps</a></h2>
-<ul><li><p>Funktioniert die Internetverbindung unter Haiku noch nicht, kann 
man die nötige Firmware wie folgt installieren. Man lädt die nachfolgenden 
Dateien unter einem anderen Betriebssystem herunter, bootet Haiku, kopiert sie 
an die entsprechenden Orte und ruft das Skript <span 
class="cli">install-wifi-firmwares.sh</span> auf.</p>
-
-<ul>
-<li><p>Diese beiden Dateien nach <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/b43-fwcutter/</span> 
kopieren:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/fwcutter/b43-fwcutter-012.tar.bz2";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/fwcutter/b43-fwcutter-012.tar.bz2</a><br
 />
-               - <a 
href="http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/string/byteswap.h";>http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/string/byteswap.h</a></p>
-</li>
-<li><p>Diese Datei nach <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/b43-fwcutter/bits</span> 
kopieren:<br />
-               - <a 
href="http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/include/arch/x86/bits/byteswap.h";>http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/include/arch/x86/bits/byteswap.h</a></p>
-</li>
-<li><p>Diese Datei nach <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/</span> kopieren:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/wl_apsta-3.130.20.0.o";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/wl_apsta-3.130.20.0.o</a></p>
-</li>
-<li><p>Diese Datei nach <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/marvell88w8335/</span> kopieren:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/marvell/malo-firmware-1.4.tgz";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/marvell/malo-firmware-1.4.tgz</a></p>
-</li>
-</ul>
-<p>Sind alle Dateien an ihrem Platz, geht es weiter wie oben beschrieben, also 
Terminal öffnen und eingeben:</p>
+<h3>Offline download of binary firmware files</h3>
+<p>If you cannot obtain the binary firmware files via the 
<tt>install-wifi-firmwares.sh</tt> script (for example due to lack of internet 
connection within Haiku), you can also download <a 
href="http://www.haiku-os.org/files/download-data-for-wlan-firmwares.txt";>this 
shell script</a>, and run it from any other OS that has <tt>wget</tt> and 
<tt>zip</tt> installed.<br />
+The script will download the needed files and create a zip file that is to be 
extracted to Haiku's <tt>/boot</tt>. Once unpacked, open a Terminal and 
type:</p>
 <pre class="terminal">install-wifi-firmwares.sh</pre>
-<p>Jetzt nuch die Lizenzen lesen und akzeptieren, um alle der jetzt 
vorhandenen Firmwaredateien zu installieren.</p></li></ul>
+<p>Review the licenses and accept them to install all of the now available 
firmware files.</p>
 
 </div>
 </div>
diff --git a/docs/userguide/en/applications.html 
b/docs/userguide/en/applications.html
index 91916bf..674d84f 100644
--- a/docs/userguide/en/applications.html
+++ b/docs/userguide/en/applications.html
@@ -90,6 +90,8 @@
                <td valign="top">An application that shows the Unicode 
character map.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/codycam-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a href="applications/codycam.html">CodyCam</a></td><td> 
</td>
                <td valign="top">A tool to regularly upload images from a 
webcam to a server.</td></tr>
+       <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/debugger-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/debugger.html">Debugger</a></td><td> </td>
+               <td valign="top">A graphical debugger.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/deskcalc-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/deskcalc.html">DeskCalc</a></td><td> </td>
                <td valign="top">A calculator.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/diskprobe-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/diskprobe.html">DiskProbe</a></td><td> </td>
diff --git a/docs/userguide/en/applications/codycam.html 
b/docs/userguide/en/applications/codycam.html
index 575fc38..23b342b 100644
--- a/docs/userguide/en/applications/codycam.html
+++ b/docs/userguide/en/applications/codycam.html
@@ -47,7 +47,7 @@
 <span>
  «  <a href="charactermap.html">CharacterMap</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applications</a> 
-::  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a>  »
+::  <a href="debugger.html">Debugger</a>  »
 </span></div>
 </div>
 
@@ -73,7 +73,7 @@
 <div class="inner"><span>
  «  <a href="charactermap.html">CharacterMap</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applications</a> 
-::  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a>  »
+::  <a href="debugger.html">Debugger</a>  »
 </span></div>
 </div>
 -->
diff --git a/docs/userguide/en/applications/debugger.html 
b/docs/userguide/en/applications/debugger.html
new file mode 100644
index 0000000..92da680
--- /dev/null
+++ b/docs/userguide/en/applications/debugger.html
@@ -0,0 +1,94 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" 
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; lang="en" xml:lang="en">
+<head>
+<!-- 
+ *
+ * Copyright 2015, Haiku. All rights reserved.
+ * Distributed under the terms of the MIT License.
+ *
+ * Authors:
+ *             Humdinger <humdingerb@xxxxxxxxx>
+ *
+-->
+       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+       <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+       <meta name="robots" content="all" />
+       <title>Debugger</title>
+       <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
+</head>
+<body>
+
+<div id="banner">
+<div><span>User guide</span></div>
+</div>
+
+<div class="nav">
+<div class="inner">
+<ul class="lang-menu">
+<li class="now"><img src="../../images/flags/gb.png" alt="" /> English</li>
+<li><a href="../../fr/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
+<li><a href="../../de/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
+<li><a href="../../it/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
+<li><a href="../../ru/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
+<li><a href="../../es/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
+<li><a href="../../sv_SE/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
+<li><a href="../../jp/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
+<li><a href="../../uk/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
+<li><a href="../../zh_CN/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
+<li><a href="../../pt_PT/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
+<li><a href="../../fi/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
+<li><a href="../../sk/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
+<li><a href="../../hu/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
+<li><a href="../../pt_BR/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
+<li><a href="../../ca/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
+<li><a href="../../pl/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
+</ul>
+
+<span>
+ «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applications</a> 
+::  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a>  »
+</span></div>
+</div>
+
+<div id="content">
+<div>
+
+<h2><img src="../../images/apps-images/debugger-icon_64.png" 
alt="debugger-icon_64.png" width="64" height="64" />Debugger</h2>
+<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
+<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span 
class="menu">Applications</span></td></tr>
+<tr><td>Location:</td><td></td><td><span 
class="path">/boot/system/apps/Debugger</span></td></tr>
+<tr><td>Settings:</td><td></td><td><span 
class="path">~/config/settings/Debugger settings</span><br />
+<span class="path">~/config/settings/Debugger/</span></td></tr>
+</table>
+<p><br /></p>
+<p>The Debugger is an application the common user hasn't much use for. It's 
targetted at developers to investigate bugs in programs. Sometimes those bugs 
result in crashes and that is where even end users come into contact with the 
Debugger. When a program crashes, you're confronted with this alert:</p>
+<img src="../images/apps-images/debugger_alert.png" alt="debugger_alert.png" />
+<p>It gives three options to react to the crash:</p>
+<ul>
+<li><p><span class="button">Terminate</span> will clean up after the crashed 
app but otherwise does nothing further.</p></li>
+<li><p><span class="button">Debug</span> will start the Debugger for further 
investigation.</p></li>
+<li><p><span class="button">Save report</span> creates a debug report which is 
saved as a text file on the Desktop and can be emailed to the developer of the 
crashed app or attached to a ticket at its bugtracker, if available.<br />
+The debug report contains information on your hardware (type of CPU and used 
memory etc.), the exact version of Haiku and all available information on the 
state of the system that could be relevant to the crash.</p></li>
+</ul>
+<p>Describing the usage of the actual Debugger is out of scope for this guide 
that is addressing the needs of the common user of Haiku. For completeness 
sake, here's the window that'll come up if you choose the <span 
class="button">Debug</span> option in the above alert:</p>
+<img src="../images/apps-images/debugger.png" alt="debugger.png" />
+<p>As you'll quickly see when you start poking around a bit, the Debugger is 
one of the most complex and sophisticated application for Haiku. If you're a 
developer and are used to graphical debuggers on other platforms, many features 
will be familiar to you.</p>
+<p>As there's not a single document explaining the intricacies of Haiku's 
Debugger, below are a few links that may shed some light. If you have a 
specific question, you may want to consider posting it on the <a 
href="//www.freelists.org/list/haiku-development";>development mailing 
list</a>. If you find more useful resources, please file a <a 
href="../../../welcome/en/bugreports.html">bugreport</a> with that info.</p>
+<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
+<tr><td><a 
href="https://www.haiku-os.org/taxonomy/term/1240";>Blogposts</a></td><td> 
</td><td>There are a few articles on the Debugger, mostly by Rene Gollent after 
implementing a new feature.</td></tr>
+<tr><td class="onelinetop"><a 
href="https://www.youtube.com/watch?v=n-NDFwtmQcI&amp;list=PL2KiE-VO9zk-9XPmfusEDaOFd_7AiVKzz";>BeGeistert
 026 video</a></td><td> </td><td>A video from the BeGeistert meeting in 2012, 
in which Ingo Weinhold demonstrates the state of the Debugger back then and 
shows other interesting tools like the profiler to hunt down 
bottlenecks.</td></tr>
+</table>
+
+</div>
+</div>
+<div class="nav">
+<div class="inner"><span>
+ «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applications</a> 
+::  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a>  »
+</span></div>
+</div>
+</body>
+</html>
diff --git a/docs/userguide/en/applications/deskcalc.html 
b/docs/userguide/en/applications/deskcalc.html
index aff4de7..ffe1f6c 100644
--- a/docs/userguide/en/applications/deskcalc.html
+++ b/docs/userguide/en/applications/deskcalc.html
@@ -45,7 +45,7 @@
 <li><a href="../../pl/applications/deskcalc.html"><img 
src="../../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
 </ul>
 <span>
- «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+ «  <a href="debugger.html">Debugger</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applications</a> 
 ::  <a href="diskprobe.html">DiskProbe</a>  »
 </span></div>
@@ -98,7 +98,7 @@ Or you drag&amp;drop a calculation directly out of an email 
onto DeskCalc.</p></
 
 <div class="nav">
 <div class="inner"><span>
- «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+ «  <a href="debugger.html">Debugger</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applications</a> 
 ::  <a href="diskprobe.html">DiskProbe</a>  »
 </span></div>
diff --git a/docs/userguide/en/images/apps-images/debugger.png 
b/docs/userguide/en/images/apps-images/debugger.png
new file mode 100644
index 0000000..c4f1592
Binary files /dev/null and b/docs/userguide/en/images/apps-images/debugger.png 
differ
diff --git a/docs/userguide/en/images/apps-images/debugger_alert.png 
b/docs/userguide/en/images/apps-images/debugger_alert.png
new file mode 100644
index 0000000..8550b0f
Binary files /dev/null and 
b/docs/userguide/en/images/apps-images/debugger_alert.png differ
diff --git a/docs/userguide/en/workshop-wlan.html 
b/docs/userguide/en/workshop-wlan.html
index e93a393..a93f0dc 100644
--- a/docs/userguide/en/workshop-wlan.html
+++ b/docs/userguide/en/workshop-wlan.html
@@ -4,7 +4,7 @@
 <head>
 <!-- 
  *
- * Copyright 2012, Haiku, Inc. All rights reserved.
+ * Copyright 2012-2015, Haiku, Inc. All rights reserved.
  * Distributed under the terms of the MIT License.
  *
  * Authors:
@@ -111,27 +111,11 @@ The output shows the public name (SSID), MAC address, 
signal strength and authen
 <h2>
 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" 
alt="index" /></a>
 <a id="tips" name="tips">Tips</a></h2>
-<ul><li><p>Here is how you get to install your firmware if you don't yet have 
a working internet connection under Haiku. You download the following files 
while in another operating system, boot Haiku, copy them to their respective 
location and invoke the <span class="cli">install-wifi-firmwares.sh</span> 
script.</p>
-
-<ul>
-<li><p>Copy these two to <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/b43-fwcutter/</span>:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/fwcutter/b43-fwcutter-012.tar.bz2";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/fwcutter/b43-fwcutter-012.tar.bz2</a><br
 />
-               - <a 
href="http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/string/byteswap.h";>http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/string/byteswap.h</a></p>
-</li>
-<li><p>Copy this to <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/b43-fwcutter/bits</span>:<br
 />
-               - <a 
href="http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/include/arch/x86/bits/byteswap.h";>http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/include/arch/x86/bits/byteswap.h</a></p>
-</li>
-<li><p>Copy this to <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/</span>:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/wl_apsta-3.130.20.0.o";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/wl_apsta-3.130.20.0.o</a></p>
-</li>
-<li><p>Copy this to <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/marvell88w8335/</span>:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/marvell/malo-firmware-1.4.tgz";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/marvell/malo-firmware-1.4.tgz</a></p>
-</li>
-</ul>
-<p>When all those files are in their place, proceed as described above, i.e. 
open a Terminal and type:</p>
+<h3>Offline download of binary firmware files</h3>
+<p>If you cannot obtain the binary firmware files via the 
<tt>install-wifi-firmwares.sh</tt> script (for example due to lack of internet 
connection within Haiku), you can also download <a 
href="http://www.haiku-os.org/files/download-data-for-wlan-firmwares.txt";>this 
shell script</a>, and run it from any other OS that has <tt>wget</tt> and 
<tt>zip</tt> installed.<br />
+The script will download the needed files and create a zip file that is to be 
extracted to Haiku's <tt>/boot</tt>. Once unpacked, open a Terminal and 
type:</p>
 <pre class="terminal">install-wifi-firmwares.sh</pre>
 <p>Review the licenses and accept them to install all of the now available 
firmware files.</p>
-</li></ul>
 
 </div>
 </div>
diff --git a/docs/userguide/es/applications.html 
b/docs/userguide/es/applications.html
index ad15979..c398f1b 100644
--- a/docs/userguide/es/applications.html
+++ b/docs/userguide/es/applications.html
@@ -97,6 +97,8 @@
                <td valign="top">Aplicación que muestra el mapa de carácteres 
Unicode.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/codycam-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a href="applications/codycam.html">CodyCam (Visor de 
cámara web)</a></td><td> </td>
                <td valign="top">Herramienta para subir imágenes habitualmente 
de una webcam a un servidor.</td></tr>
+       <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/debugger-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/debugger.html">Debugger</a></td><td> </td>
+               <td valign="top">A graphical debugger.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/deskcalc-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a href="applications/deskcalc.html">DeskCalc 
(Calculadora)</a></td><td> </td>
                <td valign="top">Una calculadora.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/diskprobe-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/diskprobe.html">DiskProbe</a></td><td> </td>
diff --git a/docs/userguide/es/applications/codycam.html 
b/docs/userguide/es/applications/codycam.html
index 28162ea..b2d7c32 100644
--- a/docs/userguide/es/applications/codycam.html
+++ b/docs/userguide/es/applications/codycam.html
@@ -49,7 +49,7 @@
 <span>
  «  <a href="charactermap.html">Mapa de caracteres</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Aplicaciones</a> 
-::  <a href="deskcalc.html">Calculadora de escritorio</a>  »
+::  <a href="debugger.html">Debugger</a>  »
 </span></div>
 </div>
 
@@ -75,7 +75,7 @@
 <div class="inner"><span>
  «  <a href="charactermap.html">Mapa de caracteres</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Aplicaciones</a> 
-::  <a href="deskcalc.html">Calculadora de escritorio</a>  »
+::  <a href="debugger.html">Debugger</a>  »
 </span></div>
 </div>
 -->
diff --git a/docs/userguide/es/applications/debugger.html 
b/docs/userguide/es/applications/debugger.html
new file mode 100644
index 0000000..6abcf45
--- /dev/null
+++ b/docs/userguide/es/applications/debugger.html
@@ -0,0 +1,95 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" 
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; lang="en" xml:lang="en">
+<head>
+<!-- 
+ *
+ * Copyright 2015, Haiku. All rights reserved.
+ * Distributed under the terms of the MIT License.
+ *
+ * Authors:
+ *             Humdinger <humdingerb@xxxxxxxxx>
+ *
+-->
+       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+       <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+       <meta name="robots" content="all" />
+       <title>Debugger</title>
+       <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
+</head>
+<body>
+
+<div id="banner">
+<div><span>Guía del usuario</span></div>
+</div>
+
+<div class="nav">
+<div class="inner">
+<ul class="lang-menu">
+<li class="now"><img src="../../images/flags/es.png" alt="" /> Español</li>
+<li><a href="../../fr/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
+<li><a href="../../de/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
+<li><a href="../../it/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
+<li><a href="../../ru/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
+<li><a href="../../sv_SE/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
+<li><a href="../../jp/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
+<li><a href="../../uk/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
+<li><a href="../../zh_CN/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
+<li><a href="../../pt_PT/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
+<li><a href="../../fi/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
+<li><a href="../../sk/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
+<li><a href="../../hu/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
+<li><a href="../../pt_BR/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
+<li><a href="../../ca/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
+<li><a href="../../pl/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
+<li><a href="../../en/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
+</ul>
+
+<span>
+ «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applications</a> 
+::  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a>  »
+</span></div>
+</div>
+
+<div id="content">
+<div>
+<div class="box-info">La traducción de esta página no está completa aún. Hasta 
que esté, las partes sin terminar vienen en su inglés original.</div>
+
+<h2><img src="../../images/apps-images/debugger-icon_64.png" 
alt="debugger-icon_64.png" width="64" height="64" />Debugger</h2>
+<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
+<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span 
class="menu">Applications</span></td></tr>
+<tr><td>Location:</td><td></td><td><span 
class="path">/boot/system/apps/Debugger</span></td></tr>
+<tr><td>Settings:</td><td></td><td><span 
class="path">~/config/settings/Debugger settings</span><br />
+<span class="path">~/config/settings/Debugger/</span></td></tr>
+</table>
+<p><br /></p>
+<p>The Debugger is an application the common user hasn't much use for. It's 
targetted at developers to investigate bugs in programs. Sometimes those bugs 
result in crashes and that is where even end users come into contact with the 
Debugger. When a program crashes, you're confronted with this alert:</p>
+<img src="../images/apps-images/debugger_alert.png" alt="debugger_alert.png" />
+<p>It gives three options to react to the crash:</p>
+<ul>
+<li><p><span class="button">Terminate</span> will clean up after the crashed 
app but otherwise does nothing further.</p></li>
+<li><p><span class="button">Debug</span> will start the Debugger for further 
investigation.</p></li>
+<li><p><span class="button">Save report</span> creates a debug report which is 
saved as a text file on the Desktop and can be emailed to the developer of the 
crashed app or attached to a ticket at its bugtracker, if available.<br />
+The debug report contains information on your hardware (type of CPU and used 
memory etc.), the exact version of Haiku and all available information on the 
state of the system that could be relevant to the crash.</p></li>
+</ul>
+<p>Describing the usage of the actual Debugger is out of scope for this guide 
that is addressing the needs of the common user of Haiku. For completeness 
sake, here's the window that'll come up if you choose the <span 
class="button">Debug</span> option in the above alert:</p>
+<img src="../images/apps-images/debugger.png" alt="debugger.png" />
+<p>As you'll quickly see when you start poking around a bit, the Debugger is 
one of the most complex and sophisticated application for Haiku. If you're a 
developer and are used to graphical debuggers on other platforms, many features 
will be familiar to you.</p>
+<p>As there's not a single document explaining the intricacies of Haiku's 
Debugger, below are a few links that may shed some light. If you have a 
specific question, you may want to consider posting it on the <a 
href="//www.freelists.org/list/haiku-development";>development mailing 
list</a>. If you find more useful resources, please file a <a 
href="../../../welcome/en/bugreports.html">bugreport</a> with that info.</p>
+<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
+<tr><td><a 
href="https://www.haiku-os.org/taxonomy/term/1240";>Blogposts</a></td><td> 
</td><td>There are a few articles on the Debugger, mostly by Rene Gollent after 
implementing a new feature.</td></tr>
+<tr><td class="onelinetop"><a 
href="https://www.youtube.com/watch?v=n-NDFwtmQcI&amp;list=PL2KiE-VO9zk-9XPmfusEDaOFd_7AiVKzz";>BeGeistert
 026 video</a></td><td> </td><td>A video from the BeGeistert meeting in 2012, 
in which Ingo Weinhold demonstrates the state of the Debugger back then and 
shows other interesting tools like the profiler to hunt down 
bottlenecks.</td></tr>
+</table>
+
+</div>
+</div>
+<div class="nav">
+<div class="inner"><span>
+ «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Aplicaciones</a> 
+::  <a href="deskcalc.html">Calculadora de escritorio</a>  »
+</span></div>
+</div>
+</body>
+</html>
diff --git a/docs/userguide/es/applications/deskcalc.html 
b/docs/userguide/es/applications/deskcalc.html
index 224caed..36b626a 100644
--- a/docs/userguide/es/applications/deskcalc.html
+++ b/docs/userguide/es/applications/deskcalc.html
@@ -48,7 +48,7 @@
 <li><a href="../../en/applications/deskcalc.html"><img 
src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
 </ul>
 <span>
- «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+ «  <a href="debugger.html">Debugger</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Aplicaciones</a> 
 ::  <a href="diskprobe.html">DiskProbe</a>  »
 </span></div>
@@ -102,7 +102,7 @@ O puede arrastrar y colocar un cálculo directamente de un 
correo electrónico a
 
 <div class="nav">
 <div class="inner"><span>
- «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+ «  <a href="debugger.html">Debugger</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Aplicaciones</a> 
 ::  <a href="diskprobe.html">DiskProbe</a>  »
 </span></div>
diff --git a/docs/userguide/es/images/apps-images/debugger.png 
b/docs/userguide/es/images/apps-images/debugger.png
new file mode 100644
index 0000000..c4f1592
Binary files /dev/null and b/docs/userguide/es/images/apps-images/debugger.png 
differ
diff --git a/docs/userguide/es/images/apps-images/debugger_alert.png 
b/docs/userguide/es/images/apps-images/debugger_alert.png
new file mode 100644
index 0000000..8550b0f
Binary files /dev/null and 
b/docs/userguide/es/images/apps-images/debugger_alert.png differ
diff --git a/docs/userguide/es/workshop-wlan.html 
b/docs/userguide/es/workshop-wlan.html
index e7ee1aa..5998c79 100644
--- a/docs/userguide/es/workshop-wlan.html
+++ b/docs/userguide/es/workshop-wlan.html
@@ -4,7 +4,7 @@
 <head>
 <!-- 
  *
- * Copyright 2012, Haiku, Inc. All rights reserved.
+ * Copyright 2012-2015, Haiku, Inc. All rights reserved.
  * Distributed under the terms of the MIT License.
  *
  * Authors:
@@ -112,27 +112,11 @@ The output shows the public name (SSID), MAC address, 
signal strength and authen
 <h2>
 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" 
alt="index" /></a>
 <a id="tips" name="tips">Tips</a></h2>
-<ul><li><p>Here is how you get to install your firmware if you don't yet have 
a working internet connection under Haiku. You download the following files 
while in another operating system, boot Haiku, copy them to their respective 
location and invoke the <span class="cli">install-wifi-firmwares.sh</span> 
script.</p>
-
-<ul>
-<li><p>Copy these two to <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/b43-fwcutter/</span>:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/fwcutter/b43-fwcutter-012.tar.bz2";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/fwcutter/b43-fwcutter-012.tar.bz2</a><br
 />
-               - <a 
href="http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/string/byteswap.h";>http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/string/byteswap.h</a></p>
-</li>
-<li><p>Copy this to <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/b43-fwcutter/bits</span>:<br
 />
-               - <a 
href="http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/include/arch/x86/bits/byteswap.h";>http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/include/arch/x86/bits/byteswap.h</a></p>
-</li>
-<li><p>Copy this to <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/</span>:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/wl_apsta-3.130.20.0.o";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/wl_apsta-3.130.20.0.o</a></p>
-</li>
-<li><p>Copy this to <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/marvell88w8335/</span>:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/marvell/malo-firmware-1.4.tgz";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/marvell/malo-firmware-1.4.tgz</a></p>
-</li>
-</ul>
-<p>When all those files are in their place, proceed as described above, i.e. 
open a Terminal and type:</p>
+<h3>Offline download of binary firmware files</h3>
+<p>If you cannot obtain the binary firmware files via the 
<tt>install-wifi-firmwares.sh</tt> script (for example due to lack of internet 
connection within Haiku), you can also download <a 
href="http://www.haiku-os.org/files/download-data-for-wlan-firmwares.txt";>this 
shell script</a>, and run it from any other OS that has <tt>wget</tt> and 
<tt>zip</tt> installed.<br />
+The script will download the needed files and create a zip file that is to be 
extracted to Haiku's <tt>/boot</tt>. Once unpacked, open a Terminal and 
type:</p>
 <pre class="terminal">install-wifi-firmwares.sh</pre>
 <p>Review the licenses and accept them to install all of the now available 
firmware files.</p>
-</li></ul>
 
 </div>
 </div>
diff --git a/docs/userguide/fi/applications.html 
b/docs/userguide/fi/applications.html
index 0ae8f3b..eb4c98f 100644
--- a/docs/userguide/fi/applications.html
+++ b/docs/userguide/fi/applications.html
@@ -61,24 +61,24 @@
 <h1>Sovellukset</h1>
 
 <p>Katsokaamme yksityiskohtaisesti sitä kuinka asennetaan ja poistetaan 
ohjelmia ennen sukeltamista Haikun mukana tuleviin sovelluksiin. Kätevin tapa 
löytää, asentaa, päivittää ja poistaa sovelluksia on Haikun 
pakkauksenhallintajärjestelmän kautta. Koska Haiku on kuitenkin suurelta osin 
binaarinen ja lähdeyhteensopiva BeOS-esi-isän kanssa, saatat löytää vanhempia 
arkistoja (.zip ja .pkg), jotka voidaan myös asentaa.</p>
-<div class="box-info">Below you'll always find the <tt>/system/</tt> hierarchy 
of the mentioned. If you intend to install packages only for a single user 
(once Haiku becomes multi-user aware), you should use the mirrored filesystem 
hierarchy under home: <tt>~/config/</tt>. See topic <a 
href="filesystem-layout.html">Filesystem layout</a> for more information.</div>
+<div class="box-info">Alla mainitaan aina <tt>~/system/</tt>-kansiohierarkia. 
Jos tarkoituksesi on asentaa pakkauksia vain yhdelle käyttäjälle (sitten kun 
Haikusta tulee monikäyttäjäkäyttöjärjestelmä), sinun pitäisi käyttää 
peilitiedostojärjestelmää kotikansion <tt>~/config/</tt> alla. Katso 
lisätietoja aiheesta <a 
href="filesystem-layout.html">Tiedostojärjestelmäkokoonpano</a>.</div>
 
 <h2>
 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" 
alt="index" /></a>
 <a id="hpkg" name="hpkg">Haiku-pakkaukset (.hpkg)</a></h2>
-<p>The simplest way is to use <a 
href="applications/haikudepot.html">HaikuDepot</a> to find, download and 
automatically install and uninstall a package. If you have downloaded a package 
from somewhere else ———— maybe because it's not (yet) in a public repository 
———— just double-click it to open in HaikuDepot and install from there.</p>
-<p>You'll find the newly installed application in <tt>/system/apps/</tt> or, 
in case of a commandline application, in <tt>/system/bin/</tt>. All other files 
the program depends upon (libraries, data, add-ons, etc.) appear automatically 
in the right locations in the filesystem.</p>
+<p>Yksinkertaisin tapa on käyttää <a 
href="applications/haikudepot.html">HaikuVarastoa</a> pakkausten etsimiseen, 
lataamiseen ja automaattiseen asentamiseen tai asennuksen poistamiseen. Jos 
olet ladannut pakkauksen jostain muualta ———— ehkä koska se ei ole (vielä) 
julkisessa tietovarastossa ———— kaksoisnapsauta vain sitä sen avaamiseksi 
HaikuVarastossa ja asenna se sieltä.</p>
+<p>Löydät äskettäin asennetun sovelluksen kansiosta <tt>~/system/apps/</tt> 
tai komentorivisovelluksen tapauksessa kansiosta <tt>~/system/bin/</tt>. Kaikki 
muut tiedostot, joista ohjelma on riippuvainen (kirjastot, data, lisäosat, 
jne.) ilmaantuvat automaattisesti oikeisiin paikkoihin 
tiedostojärjestelmässä.</p>
 <p>Aiheet <a href="deskbar.html">Työpöytäpalkki</a> tai <a 
href="desktop-applets/launchbox.html">Käynnistyslaatikko</a> kuvailevat, kuinka 
pikakuvake lisätään vasta asennettuun sovellukseen.</p>
 <div class="box-info">Muuten, vaikka voit purkaa .hpkg-tiedoston, kuten minkä 
tahansa muun arkiston, pakkauksenhallinta ei tee sitä pakkauksen asennuksen 
aikana. Vaikka alla oleva tiedostojärjestelmä vain näyttää levittävän tiedostot 
asianmukaisiin paikkoihin, mitään tiedostojen fyysistä siirtämistä ei tapahdu. 
Tästä syystä asentaminen/asennuksen poisto on hyvin nopeaa ja siistiä.</div>
 <p>Jos pakkauksessa on riippuvuus joistakin muista kirjastoista tai 
pakkauksista, ponnahdusikkuna kysyy myös, että ladataanko ja asennetaanko 
välttämättömät tiedostot.</p>
-<p>Uninstalling is just as easy: Simply find the package in HaikuDepot and 
click <span class="button">Uninstall</span>.</p>
-<p>If you're working in the Terminal or want to do un/installing of packages 
in a script, you should have a look at the command <tt>pkgman --help</tt>.</p>
+<p>Asennuksen poistaminen on yhtä helppoa: Etsi pakkaus vain HaikuVarastosta 
ja napsauta <span class="button">Poista asennus</span>-painiketta.</p>
+<p>Jos työskentelet Pääteikkunassa tai haluat tehdä pakkauksen asennuksen 
poistamisen tai asentamisen skriptissä, sinun on katsottava komentoa <tt>pkgman 
--help</tt>.</p>
 
 <h2>
 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" 
alt="index" /></a>
 <a id="beos_apps" name="beos_apps">Vanhat BeOS-arkistot (.zip ja .pkg)</a></h2>
 <p>BeOS-arkistot, jotka sisältävät sovelluskansiossa kaiken tarvittavan, 
voidaan yksinkertaisesti purkaa (kaksoisnapsautus avaa <span 
class="app">Laajentaja</span>n tai vanhan <span 
class="app">Pakkausasentaja</span>n) avulla missä tahansa kansion 
<tt>/boot/home/</tt> alla ja sovellus voidaan suorittaa siellä. Sellaisten 
itsensäsisältävien sovellusten asennuksen purkaminen on helppoa: poista vain 
sovelluksen kansio.</p>
-<p>This is true for the majority of old BeOS applications. If you happen upon 
one that doesn't work out-of-the-box, because it wants to spread its files to 
hard-coded locations that are not guaranteed to exist, you can try to fix 
things manually. The folder <tt>/system/non-packaged/</tt> allows you to 
recreate the needed folder hierarchy. As more and more real .hpkg packages 
become available and old BeOS applications get re-packaged, this will become 
less needed. Please consult this <a 
href="http://www.haiku-os.org/guides/daily-tasks/install-applications";>online 
article</a> on how to use the <tt>non-packaged</tt> hierarchy.</p>
+<p>Seuraava koskee vanhojen BeOS-sovellusten enemmistöä. Jos ilmenee, että 
sovellus ei toimi suoraan "laatikosta otettuna", koska se haluaa levittää 
tiedostojaan kiinteästi koodattuihin kansiosijainteihin, joiden olemassaoloa ei 
taata, voit yrittää korjata pulman manuaalisesti. Kansio 
<tt>~/system/non-packaged/</tt> sallii sinun luoda uudelleen tarvittavan 
kansiohierarkia. Kun yhä enemmän oikeita .hpkg-pakkauksia tulee saataville ja 
vanhat BeOS-sovellukset pakataan uudelleen, tätä tarvitaan yhä vähemmän. 
Tarkista tästä <a 
href="http://www.haiku-os.org/guides/daily-tasks/install-applications";>verkkoartikkelista</a>
 kuinka <tt>non-packaged</tt>-hierarkiaa käytetään.</p>
 
 <h2>
 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" 
alt="index" /></a>
@@ -93,6 +93,8 @@
                <td valign="top">Sovellus, joka näyttää 
Unicode-merkkikuvauksen.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/codycam-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/codycam.html">Cody-kamera</a></td><td> </td>
                <td valign="top">Työkalu, joka säännöllisesti kopioi 
kuvatiedostoja webbikamerasta palvelimelle.</td></tr>
+       <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/debugger-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/debugger.html">Debugger</a></td><td> </td>
+               <td valign="top">A graphical debugger.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/deskcalc-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/deskcalc.html">Työpöytälaskin</a></td><td> </td>
                <td valign="top">Laskin.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/diskprobe-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/diskprobe.html">Levyasemakoestin</a></td><td> </td>
diff --git a/docs/userguide/fi/applications/codycam.html 
b/docs/userguide/fi/applications/codycam.html
index 0afda11..d2647c2 100644
--- a/docs/userguide/fi/applications/codycam.html
+++ b/docs/userguide/fi/applications/codycam.html
@@ -49,7 +49,7 @@
 <span>
  «  <a href="charactermap.html">Merkkikuvaus</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Sovellukset</a> 
-::  <a href="deskcalc.html">Työpöytälaskin</a>  »
+::  <a href="debugger.html">Debugger</a>  »
 </span></div>
 </div>
 
@@ -75,7 +75,7 @@
 <div class="inner"><span>
  «  <a href="charactermap.html">Merkkikuvaus</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Sovellukset</a> 
-::  <a href="deskcalc.html">Työpöytälaskin</a>  »
+::  <a href="debugger.html">Debugger</a>  »
 </span></div>
 </div>
 -->
diff --git a/docs/userguide/fi/applications/debugger.html 
b/docs/userguide/fi/applications/debugger.html
new file mode 100644
index 0000000..42aa5df
--- /dev/null
+++ b/docs/userguide/fi/applications/debugger.html
@@ -0,0 +1,95 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" 
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; lang="en" xml:lang="en">
+<head>
+<!-- 
+ *
+ * Copyright 2015, Haiku. All rights reserved.
+ * Distributed under the terms of the MIT License.
+ *
+ * Authors:
+ *             Humdinger <humdingerb@xxxxxxxxx>
+ *
+-->
+       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+       <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+       <meta name="robots" content="all" />
+       <title>Debugger</title>
+       <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
+</head>
+<body>
+
+<div id="banner">
+<div><span>Käyttäjäopas</span></div>
+</div>
+
+<div class="nav">
+<div class="inner">
+<ul class="lang-menu">
+<li class="now"><img src="../../images/flags/fi.png" alt="" /> Suomi</li>
+<li><a href="../../fr/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
+<li><a href="../../de/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
+<li><a href="../../it/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
+<li><a href="../../ru/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
+<li><a href="../../es/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
+<li><a href="../../sv_SE/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
+<li><a href="../../jp/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
+<li><a href="../../uk/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
+<li><a href="../../zh_CN/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
+<li><a href="../../pt_PT/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
+<li><a href="../../sk/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
+<li><a href="../../hu/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
+<li><a href="../../pt_BR/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
+<li><a href="../../ca/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
+<li><a href="../../pl/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
+<li><a href="../../en/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
+</ul>
+
+<span>
+ «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applications</a> 
+::  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a>  »
+</span></div>
+</div>
+
+<div id="content">
+<div>
+<div class="box-info">Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. 
Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä 
alkuperäistekstiä.</div>
+
+<h2><img src="../../images/apps-images/debugger-icon_64.png" 
alt="debugger-icon_64.png" width="64" height="64" />Debugger</h2>
+<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
+<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span 
class="menu">Applications</span></td></tr>
+<tr><td>Location:</td><td></td><td><span 
class="path">/boot/system/apps/Debugger</span></td></tr>
+<tr><td>Settings:</td><td></td><td><span 
class="path">~/config/settings/Debugger settings</span><br />
+<span class="path">~/config/settings/Debugger/</span></td></tr>
+</table>
+<p><br /></p>
+<p>The Debugger is an application the common user hasn't much use for. It's 
targetted at developers to investigate bugs in programs. Sometimes those bugs 
result in crashes and that is where even end users come into contact with the 
Debugger. When a program crashes, you're confronted with this alert:</p>
+<img src="../images/apps-images/debugger_alert.png" alt="debugger_alert.png" />
+<p>It gives three options to react to the crash:</p>
+<ul>
+<li><p><span class="button">Terminate</span> will clean up after the crashed 
app but otherwise does nothing further.</p></li>
+<li><p><span class="button">Debug</span> will start the Debugger for further 
investigation.</p></li>
+<li><p><span class="button">Save report</span> creates a debug report which is 
saved as a text file on the Desktop and can be emailed to the developer of the 
crashed app or attached to a ticket at its bugtracker, if available.<br />
+The debug report contains information on your hardware (type of CPU and used 
memory etc.), the exact version of Haiku and all available information on the 
state of the system that could be relevant to the crash.</p></li>
+</ul>
+<p>Describing the usage of the actual Debugger is out of scope for this guide 
that is addressing the needs of the common user of Haiku. For completeness 
sake, here's the window that'll come up if you choose the <span 
class="button">Debug</span> option in the above alert:</p>
+<img src="../images/apps-images/debugger.png" alt="debugger.png" />
+<p>As you'll quickly see when you start poking around a bit, the Debugger is 
one of the most complex and sophisticated application for Haiku. If you're a 
developer and are used to graphical debuggers on other platforms, many features 
will be familiar to you.</p>
+<p>As there's not a single document explaining the intricacies of Haiku's 
Debugger, below are a few links that may shed some light. If you have a 
specific question, you may want to consider posting it on the <a 
href="//www.freelists.org/list/haiku-development";>development mailing 
list</a>. If you find more useful resources, please file a <a 
href="../../../welcome/en/bugreports.html">bugreport</a> with that info.</p>
+<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
+<tr><td><a 
href="https://www.haiku-os.org/taxonomy/term/1240";>Blogposts</a></td><td> 
</td><td>There are a few articles on the Debugger, mostly by Rene Gollent after 
implementing a new feature.</td></tr>
+<tr><td class="onelinetop"><a 
href="https://www.youtube.com/watch?v=n-NDFwtmQcI&amp;list=PL2KiE-VO9zk-9XPmfusEDaOFd_7AiVKzz";>BeGeistert
 026 video</a></td><td> </td><td>A video from the BeGeistert meeting in 2012, 
in which Ingo Weinhold demonstrates the state of the Debugger back then and 
shows other interesting tools like the profiler to hunt down 
bottlenecks.</td></tr>
+</table>
+
+</div>
+</div>
+<div class="nav">
+<div class="inner"><span>
+ «  <a href="codycam.html">Cody-kamera</a> 
+::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Sovellukset</a> 
+::  <a href="deskcalc.html">Työpöytälaskin</a>  »
+</span></div>
+</div>
+</body>
+</html>
diff --git a/docs/userguide/fi/applications/deskcalc.html 
b/docs/userguide/fi/applications/deskcalc.html
index b06eb3a..fa37328 100644
--- a/docs/userguide/fi/applications/deskcalc.html
+++ b/docs/userguide/fi/applications/deskcalc.html
@@ -47,7 +47,7 @@
 <li><a href="../../en/applications/deskcalc.html"><img 
src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
 </ul>
 <span>
- «  <a href="codycam.html">Cody-kamera</a> 
+ «  <a href="debugger.html">Debugger</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Sovellukset</a> 
 ::  <a href="diskprobe.html">Levyasemakoestin</a>  »
 </span></div>
@@ -98,7 +98,7 @@ Ole myös tietoinen, että <tt>.</tt> ja <tt>,</tt> ovat 
molemmat desimaalipilkk
 
 <div class="nav">
 <div class="inner"><span>
- «  <a href="codycam.html">Cody-kamera</a> 
+ «  <a href="debugger.html">Debugger</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Sovellukset</a> 
 ::  <a href="diskprobe.html">Levyasemakoestin</a>  »
 </span></div>
diff --git a/docs/userguide/fi/images/apps-images/debugger.png 
b/docs/userguide/fi/images/apps-images/debugger.png
new file mode 100644
index 0000000..c4f1592
Binary files /dev/null and b/docs/userguide/fi/images/apps-images/debugger.png 
differ
diff --git a/docs/userguide/fi/images/apps-images/debugger_alert.png 
b/docs/userguide/fi/images/apps-images/debugger_alert.png
new file mode 100644
index 0000000..8550b0f
Binary files /dev/null and 
b/docs/userguide/fi/images/apps-images/debugger_alert.png differ
diff --git a/docs/userguide/fi/tracker-add-ons.html 
b/docs/userguide/fi/tracker-add-ons.html
index 45d14cd..7f05f0b 100644
--- a/docs/userguide/fi/tracker-add-ons.html
+++ b/docs/userguide/fi/tracker-add-ons.html
@@ -65,7 +65,7 @@
 <tr><td><span 
class="path">/boot/system/non-packaged/add-ons/Tracker/</span></td><td>   
</td><td> jokaisen käyttäjän käytettävissä olevat liitännäiset.</td></tr>
 <tr><td><span 
class="path">/boot/home/config/non-packaged/add-ons/Tracker/</span></td><td>   
</td><td> sinun itsesi käytettävissä olevat liitännäiset.</td></tr>
 </table>
-<p>Lisäosan tiedostonimessä voi olla kauttaviiva ja suuri kirjain 
loppuliitteenä, ja se on silloin käytettävissä pikanäppäimen avulla. 
Esimerkiksi, <span class="app">Avaa kohdekansio-O</span> avautuu näppäimillä 
<span class="key">ALT</span> <span class="key">Alt Gr</span> <span 
class="key">O</span>.<br />
+<p>Lisäosan tiedostonimessä voi olla kauttaviiva ja suuri kirjain 
loppuliitteenä, ja se on silloin käytettävissä pikanäppäimen avulla. 
Esimerkiksi, <span class="app">Avaa kohdekansio-O</span> avautuu näppäimillä 
<span class="key">ALT</span> <span class="key">Alt Gr/OPT</span> <span 
class="key">O</span>.<br />
 Tietysti sinun on huolehdittava mahdollisista pikanäppäinristiriidoista, kun 
päätät pikanäppäimestä. Sinulla ei voi olla samaa pikanäppäintä eri 
lisäosille.</p>
 
 <h2><a id="system-add-ons" name="system-add-ons">Haikun 
seuraajalisäosat</a></h2>
diff --git a/docs/userguide/fi/workshop-wlan.html 
b/docs/userguide/fi/workshop-wlan.html
index 82dfc4c..13cf2fb 100644
--- a/docs/userguide/fi/workshop-wlan.html
+++ b/docs/userguide/fi/workshop-wlan.html
@@ -4,7 +4,7 @@
 <head>
 <!-- 
  *
- * Copyright 2012, Haiku, Inc. All rights reserved.
+ * Copyright 2012-2015, Haiku, Inc. All rights reserved.
  * Distributed under the terms of the MIT License.
  *
  * Authors:
@@ -57,6 +57,7 @@
 
 <div id="content">
 <div>
+<div class="box-info">Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. 
Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä 
alkuperäistekstiä.</div>
 
 
 <table class="index" id="index" summary="index">
@@ -114,27 +115,11 @@ Tulostus näyttää julkisen nimen (SSID), MAC-osoitteen, 
signaalivoimakkuuden j
 <h2>
 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" 
alt="index" /></a>
 <a id="tips" name="tips">Vihjeet</a></h2>
-<ul><li><p>Tässä kerrotaan, kuinka voit asentaa mikro-ohjelmiston, jos et 
vielä ole saanut toimivaa internet-yhteyttä Haikussa. Lataa tiedostot jossain 
toisessa käyttöjärjestelmässä, alkulataa Haiku, kopioi tiedostot vastaaviin 
sijainteihin ja kutsu skriptiä <span 
class="cli">install-wifi-firmwares.sh</span>.</p>
-
-<ul>
-<li><p>Kopioi nämä kaksi kohteeseen <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/b43-fwcutter/</span>:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/fwcutter/b43-fwcutter-012.tar.bz2";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/fwcutter/b43-fwcutter-012.tar.bz2</a><br
 />
-               - <a 
href="http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/string/byteswap.h";>http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/string/byteswap.h</a></p>
-</li>
-<li><p>Kopioi tämä kohteeseen <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/b43-fwcutter/bits</span>:<br
 />
-               - <a 
href="http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/include/arch/x86/bits/byteswap.h";>http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/include/arch/x86/bits/byteswap.h</a></p>
-</li>
-<li><p>Kopioi tämä kohteeseen <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/</span>:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/wl_apsta-3.130.20.0.o";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/wl_apsta-3.130.20.0.o</a></p>
-</li>
-<li><p>Kopioi tämä kohteeseen <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/marvell88w8335/</span>:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/marvell/malo-firmware-1.4.tgz";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/marvell/malo-firmware-1.4.tgz</a></p>
-</li>
-</ul>
-<p>Kun kaikki nuo tiedostot ovat paikoillaan, etene kuten on kuvailtu yllä, 
ts. avaa Pääteikkuna ja kirjoita:</p>
+<h3>Offline download of binary firmware files</h3>
+<p>If you cannot obtain the binary firmware files via the 
<tt>install-wifi-firmwares.sh</tt> script (for example due to lack of internet 
connection within Haiku), you can also download <a 
href="http://www.haiku-os.org/files/download-data-for-wlan-firmwares.txt";>this 
shell script</a>, and run it from any other OS that has <tt>wget</tt> and 
<tt>zip</tt> installed.<br />
+The script will download the needed files and create a zip file that is to be 
extracted to Haiku's <tt>/boot</tt>. Once unpacked, open a Terminal and 
type:</p>
 <pre class="terminal">install-wifi-firmwares.sh</pre>
-<p>Katselmoi lisenssit ja hyväksy ne, jotta kaikkien nyt käytettävissä olevien 
mikro-ohjelmistotiedostojen asentaminen onnistuu.</p>
-</li></ul>
+<p>Review the licenses and accept them to install all of the now available 
firmware files.</p>
 
 </div>
 </div>
diff --git a/docs/userguide/fr/applications.html 
b/docs/userguide/fr/applications.html
index 42af5d9..5f0c503 100644
--- a/docs/userguide/fr/applications.html
+++ b/docs/userguide/fr/applications.html
@@ -97,6 +97,8 @@ Consultez les sujets <a href="deskbar.html">Deskbar</a> ou <a 
href="desktop-appl
                <td valign="top">Affiche la table des caractères 
Unicode.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/codycam-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a href="applications/codycam.html">CodyCam</a></td><td> 
</td>
                <td valign="top">Cet outil permet d'envoyer régulièrement les 
images d'une webcam vers un serveur.</td></tr>
+       <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/debugger-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/debugger.html">Debugger</a></td><td> </td>
+               <td valign="top">A graphical debugger.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/deskcalc-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/deskcalc.html">DeskCalc</a></td><td> </td>
                <td valign="top">Une calculette.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/diskprobe-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/diskprobe.html">DiskProbe</a></td><td> </td>
diff --git a/docs/userguide/fr/applications/codycam.html 
b/docs/userguide/fr/applications/codycam.html
index a0b9625..9a471f8 100644
--- a/docs/userguide/fr/applications/codycam.html
+++ b/docs/userguide/fr/applications/codycam.html
@@ -49,7 +49,7 @@
 <span>
  «  <a href="charactermap.html">CharacterMap</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applications</a> 
-::  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a>  »
+::  <a href="debugger.html">Debugger</a>  »
 </span></div>
 </div>
 
@@ -75,7 +75,7 @@
 <div class="inner"><span>
  «  <a href="charactermap.html">CharacterMap</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applications</a> 
-::  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a>  »
+::  <a href="debugger.html">Debugger</a>  »
 </span></div>
 </div>
 -->
diff --git a/docs/userguide/fr/applications/debugger.html 
b/docs/userguide/fr/applications/debugger.html
new file mode 100644
index 0000000..60f322b
--- /dev/null
+++ b/docs/userguide/fr/applications/debugger.html
@@ -0,0 +1,95 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" 
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; lang="en" xml:lang="en">
+<head>
+<!-- 
+ *
+ * Copyright 2015, Haiku. All rights reserved.
+ * Distributed under the terms of the MIT License.
+ *
+ * Authors:
+ *             Humdinger <humdingerb@xxxxxxxxx>
+ *
+-->
+       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+       <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+       <meta name="robots" content="all" />
+       <title>Debugger</title>
+       <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
+</head>
+<body>
+
+<div id="banner">
+<div><span>Guide de l’utilisateur</span></div>
+</div>
+
+<div class="nav">
+<div class="inner">
+<ul class="lang-menu">
+<li class="now"><img src="../../images/flags/fr.png" alt="" /> Français</li>
+<li><a href="../../de/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
+<li><a href="../../it/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
+<li><a href="../../ru/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
+<li><a href="../../es/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
+<li><a href="../../sv_SE/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
+<li><a href="../../jp/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
+<li><a href="../../uk/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
+<li><a href="../../zh_CN/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
+<li><a href="../../pt_PT/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
+<li><a href="../../fi/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
+<li><a href="../../sk/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
+<li><a href="../../hu/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
+<li><a href="../../pt_BR/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
+<li><a href="../../ca/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
+<li><a href="../../pl/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
+<li><a href="../../en/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
+</ul>
+
+<span>
+ «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applications</a> 
+::  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a>  »
+</span></div>
+</div>
+
+<div id="content">
+<div>
+<div class="box-info">Cette page n'est pas encore entièrement traduite. Les 
parties non encore traduites seront en anglais.</div>
+
+<h2><img src="../../images/apps-images/debugger-icon_64.png" 
alt="debugger-icon_64.png" width="64" height="64" />Debugger</h2>
+<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
+<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span 
class="menu">Applications</span></td></tr>
+<tr><td>Location:</td><td></td><td><span 
class="path">/boot/system/apps/Debugger</span></td></tr>
+<tr><td>Settings:</td><td></td><td><span 
class="path">~/config/settings/Debugger settings</span><br />
+<span class="path">~/config/settings/Debugger/</span></td></tr>
+</table>
+<p><br /></p>
+<p>The Debugger is an application the common user hasn't much use for. It's 
targetted at developers to investigate bugs in programs. Sometimes those bugs 
result in crashes and that is where even end users come into contact with the 
Debugger. When a program crashes, you're confronted with this alert:</p>
+<img src="../images/apps-images/debugger_alert.png" alt="debugger_alert.png" />
+<p>It gives three options to react to the crash:</p>
+<ul>
+<li><p><span class="button">Terminate</span> will clean up after the crashed 
app but otherwise does nothing further.</p></li>
+<li><p><span class="button">Debug</span> will start the Debugger for further 
investigation.</p></li>
+<li><p><span class="button">Save report</span> creates a debug report which is 
saved as a text file on the Desktop and can be emailed to the developer of the 
crashed app or attached to a ticket at its bugtracker, if available.<br />
+The debug report contains information on your hardware (type of CPU and used 
memory etc.), the exact version of Haiku and all available information on the 
state of the system that could be relevant to the crash.</p></li>
+</ul>
+<p>Describing the usage of the actual Debugger is out of scope for this guide 
that is addressing the needs of the common user of Haiku. For completeness 
sake, here's the window that'll come up if you choose the <span 
class="button">Debug</span> option in the above alert:</p>
+<img src="../images/apps-images/debugger.png" alt="debugger.png" />
+<p>As you'll quickly see when you start poking around a bit, the Debugger is 
one of the most complex and sophisticated application for Haiku. If you're a 
developer and are used to graphical debuggers on other platforms, many features 
will be familiar to you.</p>
+<p>As there's not a single document explaining the intricacies of Haiku's 
Debugger, below are a few links that may shed some light. If you have a 
specific question, you may want to consider posting it on the <a 
href="//www.freelists.org/list/haiku-development";>development mailing 
list</a>. If you find more useful resources, please file a <a 
href="../../../welcome/en/bugreports.html">bugreport</a> with that info.</p>
+<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
+<tr><td><a 
href="https://www.haiku-os.org/taxonomy/term/1240";>Blogposts</a></td><td> 
</td><td>There are a few articles on the Debugger, mostly by Rene Gollent after 
implementing a new feature.</td></tr>
+<tr><td class="onelinetop"><a 
href="https://www.youtube.com/watch?v=n-NDFwtmQcI&amp;list=PL2KiE-VO9zk-9XPmfusEDaOFd_7AiVKzz";>BeGeistert
 026 video</a></td><td> </td><td>A video from the BeGeistert meeting in 2012, 
in which Ingo Weinhold demonstrates the state of the Debugger back then and 
shows other interesting tools like the profiler to hunt down 
bottlenecks.</td></tr>
+</table>
+
+</div>
+</div>
+<div class="nav">
+<div class="inner"><span>
+ «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applications</a> 
+::  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a>  »
+</span></div>
+</div>
+</body>
+</html>
diff --git a/docs/userguide/fr/applications/deskcalc.html 
b/docs/userguide/fr/applications/deskcalc.html
index 0f40098..9550a85 100644
--- a/docs/userguide/fr/applications/deskcalc.html
+++ b/docs/userguide/fr/applications/deskcalc.html
@@ -49,7 +49,7 @@
 <li><a href="../../en/applications/deskcalc.html"><img 
src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
 </ul>
 <span>
- «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+ «  <a href="debugger.html">Debugger</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applications</a> 
 ::  <a href="diskprobe.html">DiskProbe</a>  »
 </span></div>
@@ -102,7 +102,7 @@ Vous pouvez également glisser-déposer un calcul depuis un 
email vers DeskCalc.
 
 <div class="nav">
 <div class="inner"><span>
- «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+ «  <a href="debugger.html">Debugger</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applications</a> 
 ::  <a href="diskprobe.html">DiskProbe</a>  »
 </span></div>
diff --git a/docs/userguide/fr/applications/mediaplayer.html 
b/docs/userguide/fr/applications/mediaplayer.html
index 1fc4b7e..3e453c0 100644
--- a/docs/userguide/fr/applications/mediaplayer.html
+++ b/docs/userguide/fr/applications/mediaplayer.html
@@ -73,7 +73,7 @@ En-dessous vous trouverez les contrôles habituels pour 
revenir à la piste pré
 <h2>Lecture audio et vidéo</h2>
 <p>Comme il n'y a pas de fonctionnalités spécifiques à la lecture audio, nous 
allons passer directement aux fonctionnalités vidéo ou générales.</p>
 <img src="../images/apps-images/mediaplayer-info.png" 
alt="mediaplayer-info.png" />
-<p>Les informations du fichier <span class="menu">File info...</span> (<span 
class="key">ALT</span> <span class="key">I</span>) sont disponibles pour tous 
les médias. Vous accédez ainsi à la durée du fichier, aux détails des pistes 
Audio/Vidéo et de leurs codecs.</p>
+<p>Les informations du fichier <span class="menu">File info...</span> (<span 
class="key">Alt</span> <span class="key">I</span>) sont disponibles pour tous 
les médias. Vous accédez ainsi à la durée du fichier, aux détails des pistes 
Audio/Vidéo et de leurs codecs.</p>
 <p>Les commandes du menus les plus utilisées sont également accessibles dans 
le menu contextuel d'un clic droit dans ​​la zone vidéo, Cequi est très 
pratique en mode plein écran. <br />
 Dans <span class="menu">Vidéo</span>, vous trouverez les options pour agrandir 
l'image et pour forcer ses proportions. Laisser les proportions par défaut dans 
les réglages du flux (<span class="menu">Stream settings</span>) est ce qui 
fonctionne le mieux pour les fichiers encodés correctement.</p>
 <p>MediaPlayer supporte les sous-titres au format <a 
href="http://en.wikipedia.org/wiki/SubRip";>SRT</a>. Pour les faire apparaître 
dans <span class="menu">Subtitles</span> (Sous-titres), leurs noms de fichiers 
doivent être identiques à celui du fichier vidéo avec à la place de 
l'extension, le nom de la langue et le suffixe ".srt". Par exemple :</p>
@@ -115,16 +115,16 @@ Puis viennent les réglages de la taille des sous-titres 
(<span class="menu">Sub
 </table>
 <p>Ces touches de commandes sont assignées à des fonctions. Elles sont 
toujours situées en bas à gauche de votre clavier, c'est à dire qu'elles sont 
utilisés indépendamment de la disposition actuelle du clavier. Les touches 
ci-dessus correspondent à une disposition  standard Américaine.</p>
 <table summary="keycombos" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
-<tr><td align="right"><span class="key">←</span> / <span 
class="key">→</span></td><td style="width:15px;"></td><td>Seek 
backwards/forwards</td></tr>
-<tr><td align="right"><span class="key">SHIFT</span> <span 
class="key">←</span> / <span class="key">→</span></td><td></td><td>Jump 
backwards/forwards 10 seconds</td></tr>
-<tr><td align="right"><span class="key">ALT</span> <span class="key">←</span> 
/ <span class="key">→</span></td><td></td><td>Jump backwards/forwards 30 
seconds</td></tr>
+<tr><td align="right"><span class="key">←</span> / <span 
class="key">→</span></td><td 
style="width:15px;"></td><td>Reculer/avancer</td></tr>
+<tr><td align="right"><span class="key">Maj</span> <span class="key">←</span> 
/ <span class="key">→</span></td><td></td><td>Saut de 10 secondes en arrière ou 
en avant</td></tr>
+<tr><td align="right"><span class="key">Alt</span> <span class="key">←</span> 
/ <span class="key">→</span></td><td></td><td>Saut de 30 secondes en arrière ou 
en avant</td></tr>
 
-<tr><td align="right"><span class="key">↓</span> / <span 
class="key">↑</span></td><td></td><td>Decrease/Increase volume</td></tr>
+<tr><td align="right"><span class="key">↓</span> / <span 
class="key">↑</span></td><td></td><td>Diminuer/Augmenter le volume</td></tr>
 
-<tr><td align="right"><span class="key">ALT</span> <span class="key">↓</span> 
/ <span class="key">↑</span></td><td></td><td>Skip to next/previous 
Track</td></tr>
+<tr><td align="right"><span class="key">Alt</span> <span class="key">↓</span> 
/ <span class="key">↑</span></td><td></td><td>Sauter à la piste 
suivante/précédente</td></tr>
 
 <tr><td align="right"><span class="key">Barre 
d'espace</span></td><td></td><td>Basculer en lecture/pause</td></tr>
-<tr><td align="right"><span class="key">Alt</span> <span 
class="key">Entrée</span></td><td></td><td>Toggle full-screen mode (also done 
by double left-clicking the video area or pressing <span class="key">F</span> 
or <span class="key">TAB</span>)</td></tr>
+<tr><td align="right"><span class="key">Alt</span> <span 
class="key">Entrée</span></td><td></td><td>Basculer en plein écran (tout comme 
un double-clic gauche dans la zone vidéo ou en pressant <span 
class="key">F</span> ou <span class="key">Tab</span>)</td></tr>
 <tr><td class="onelinetop" align="right"><span class="key">ALT</span> <span 
class="key">SHIFT</span> <span class="key">0</span> / <span 
class="key">1</span> / <span class="key">2</span> / <span 
class="key">3</span></td><td></td><td>Changes aspect ratio to <span 
class="menu">Stream settings</span> (how the video was encoded), <span 
class="menu">No aspect correction</span> (maps the pixels of the video 1:1 to 
the screen), <span class="menu">4:3</span>, <span 
class="menu">16:9</span></td></tr>
 </table>
 
diff --git a/docs/userguide/fr/applications/terminal.html 
b/docs/userguide/fr/applications/terminal.html
index 29c2278..5e2a281 100644
--- a/docs/userguide/fr/applications/terminal.html
+++ b/docs/userguide/fr/applications/terminal.html
@@ -75,7 +75,7 @@
 <h2>
 <a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" 
alt="index" /></a>
 <a id="windows-tabs" name="windows-tabs">Fenêtres et onglets</a></h2>
-<p>Vous pouvez ouvrir autant de Terminaux que vous voulez, chacun dans sa 
fenêtre propre, en lançant plusieurs fois l’application Terminal ou en tapant 
<span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span> depuis un Terminal 
ouvert. Vous pouvez également utiliser la vue en onglets du Terminal : utilisez 
la combinaison <span class="key">ALT</span> <span class="key">T</span> pour 
ouvrir un nouvel onglet.</p>
+<p>Vous pouvez ouvrir autant de Terminaux que vous voulez, chacun dans sa 
fenêtre propre, en lançant plusieurs fois l’application Terminal ou en tapant 
<span class="key">Alt</span> <span class="key">N</span> depuis un Terminal 
ouvert. Vous pouvez également utiliser la vue en onglets du Terminal : utilisez 
la combinaison <span class="key">Alt</span> <span class="key">T</span> pour 
ouvrir un nouvel onglet.</p>
 <img src="../images/apps-images/terminal.png" alt="terminal.png" />
 <br />
 <p>Double-cliquez dans une partie vide de la barre d'onglets pour ouvrir un 
nouvel onglet ou sur un onglet  pour le renommer. Plusieurs variables 
identifiables par un % peuvent être utilisées. Elles sont détaillées dans une 
info-bulle lorsque vous passez la souris sur le champ de texte.<br />
@@ -83,7 +83,7 @@ Par défaut, <tt>%1d: %p</tt>, un onglet affiche le répertoire 
courant et, sép
 De la même façon, vous pouvez éditer le titre de la fenêtre du Terminal via 
<span class="menu">Edit|Window title...</span>.</p>
 <p>Right-clicking a tab shows a context menu to <span class="menu">Close 
tab</span>, <span class="menu">Close other tabs</span> or, like 
double-clicking, <span class="menu">Edit tab title...</span>.
 Un clic droit sur un onglet affiche un menu contextuel pour fermer cet onglet 
(<span class="menu">Close tab</span>), fermer les autres onglets (<span 
class="menu">Close other tabs</span>) ou, comme un double-clic, éditer le titre 
de l'onglet (<span class="menu">Edit tab title...</span>).</p>
-<p>Une fenêtre du Terminal peut être redimensionnée comme toute autre fenêtre 
ou en utilisant le menu <span class="menu">Settings | Window Size</span>. <span 
class="key">ALT</span> <span class="key">ENTRÉE</span> permet de basculer en 
mode plein écran.</p>
+<p>Une fenêtre du Terminal peut être redimensionnée comme toute autre fenêtre 
ou en utilisant le menu <span class="menu">Settings | Window Size</span>. <span 
class="key">Alt</span> <span class="key">Entrée</span> permet de basculer en 
mode plein écran.</p>
 <p>Tous les réglages que vous changez directement depuis le menu <span 
class="menu">Settings</span> (Réglages)
 comme <span class="menu">Window title</span> (Titre de la fenêtre), <span 
class="menu">Window size</span> (Taille de la fenêtre), <span class="menu">Text 
encoding</span> (Encodage texte) or <span class="menu">Font size</span> (Taille 
de la police) ne s'appliquent qu'à la session en cours. Si vous souhaitez 
rendre les modifications permanentes, vous devez les appliquer depuis le 
panneau des <span class="menu">Settings...</span> (Réglages...).</p>
 
@@ -99,15 +99,15 @@ Vous pouvez choisir un schéma de couleur prédéfini comme 
<span class="menu">M
 En activant la boite à cocher <span class="menu">Confirm exit if active 
programs exist</span> (Demander une confirmation à la fermeture si un programme 
est actif), la fenêtre du terminal que vous essayerez de fermer, vous avertira 
de la présence d'une application en cours d'exécution.</p>
 <table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
 <tr><td class="onelinetop"><span class="button">Save to file...</span></td><td 
width="10"> </td><td>let's you save different settings as separate profiles, 
which on double-click open an accordingly configured Terminal.</td></tr>
-<tr><td><span class="button">Revert</span></td><td> </td><td>brings back the 
settings that were active when you opened the settings panel.</td></tr>
-<tr><td><span class="button">Defaults</span></td><td> </td><td>resets 
everything to default values.</td></tr>
+<tr><td><span class="button">Revert</span></td><td> </td><td>restaure les 
réglages qui étaient actifs quand vous avez ouvert le panneau de 
réglage.</td></tr>
+<tr><td><span class="button">Defaults</span></td><td> </td><td>réinitialise 
toutes les réglages.</td></tr>
 </table>
 <h2>
 <a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" 
alt="index" /></a>
 <a id="shortcuts" name="shortcuts">Raccourcis claviers</a></h2>
 <p>Vous trouverez une liste des raccourcis utiles dans <a 
href="../keyboard-shortcuts.html#terminal">Raccourcis clavier</a>.</p>
-<p>Une autre fonction intéressante est une combinaison de touche et du 
curseur. En maintenant <span class="key">ALT</span>un chemin ou une URL sous le 
curseur est mis en évidence. Un clique gauche ouvre le fichier/ dossier ou site 
correspondant. Un clique droit ouvre un menu contextuel pour <span 
class="menu">Copier le chemin</span> ou bien <span class="menu">Copier le 
chemin absolu (absolute path)</span>. Par exemple, si vous vous trouvez dans 
<span class="path">/MyData/source/haiku/</span> et que vous avez le chemin 
<span 
class="path">generated/objects/haiku/x86_gcc2/release/apps/stylededit/StyledEdit</span>
 sous le curseur de la souris, vous obtiendrez le chemin absolu &lt;<i>Prenez 
un grand souffle</i>&gt;:<br /> <span 
class="path">/MyData/source/haiku/generated/objects/haiku/x86_gcc2/release/apps/stylededit/StyledEdit</span>.</p>
-<p>Si vous maintenez enfoncé les touches <span class="key">ALT</span> <span 
class="key">Maj</span>, seul la partie allant du début du chemin jusqu'au 
pointeur de la souris sera mis en surbrillance.</p>
+<p>Une autre fonction intéressante est une combinaison de touche et du 
curseur. En maintenant <span class="key">Alt</span>un chemin ou une URL sous le 
curseur est mis en évidence. Un clique gauche ouvre le fichier/ dossier ou site 
correspondant. Un clique droit ouvre un menu contextuel pour <span 
class="menu">Copier le chemin</span> ou bien <span class="menu">Copier le 
chemin absolu (absolute path)</span>. Par exemple, si vous vous trouvez dans 
<span class="path">/MyData/source/haiku/</span> et que vous avez le chemin 
<span 
class="path">generated/objects/haiku/x86_gcc2/release/apps/stylededit/StyledEdit</span>
 sous le curseur de la souris, vous obtiendrez le chemin absolu &lt;<i>Prenez 
un grand souffle</i>&gt;:<br /> <span 
class="path">/MyData/source/haiku/generated/objects/haiku/x86_gcc2/release/apps/stylededit/StyledEdit</span>.</p>
+<p>Si vous maintenez enfoncé les touches <span class="key">Alt</span> <span 
class="key">Maj</span>, seul la partie allant du début du chemin jusqu'au 
pointeur de la souris sera mis en surbrillance.</p>
 <p>De plus, un clique droit dans le Terminal insère le contenu du 
presse-papier. Combiné avec l'utilisation de la mise en surbrillance des 
chemins, cela permet une navigation rapide dans une arborescence de dossier.</p>
 
 <h2>
diff --git a/docs/userguide/fr/applications/vision.html 
b/docs/userguide/fr/applications/vision.html
index f75dc38..43c477c 100644
--- a/docs/userguide/fr/applications/vision.html
+++ b/docs/userguide/fr/applications/vision.html
@@ -68,14 +68,14 @@
 <p>Vision est un client IRC originellement développé pour BeOS. Une 
documentation est un traqueur de bogues consacrés à ce programme sont 
disponibles sur <a href="http://vision.sourceforge.net/";>le site web de 
Vision</a>.</p>
 <div class="box-info">Vous pouvez obtenir l'aide d'utilisateurs et de 
développeurs de Haiku sur les <a 
href="http://www.haiku-os.org/community/irc";>canaux IRC de Haiku</a> dans 
plusieurs langues.<br />
 Le canal le plus fréquenté est #haiku at irc.freenode.org (anglophone).</div>
-<p>Here's a list of built-in commands, taken with permission from Visions 
website.</p>
-<p>The syntax:</p>
+<p>Voici une liste des commandes intégrées, reprises depuis le site web de 
Visions avec leur permission.</p>
+<p>Syntaxe:</p>
 <table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
-<tr><td><tt>/COMMAND</tt></td><td width="10"></td><td>the command</td></tr>
-<tr><td><tt>&lt;required&gt;</tt></td><td></td><td>a required 
parameter</td></tr>
-<tr><td><tt>[optional]</tt></td><td></td><td>an optional parameter</td></tr>
-<tr><td><tt>|</tt></td><td></td><td>a logical OR</td></tr>
-<tr><td><tt>...</tt></td><td></td><td>more parameters possible</td></tr>
+<tr><td><tt>/COMMAND</tt></td><td width="10"></td><td>le commande</td></tr>
+<tr><td><tt>&lt;required&gt;</tt></td><td></td><td>paramètre requis</td></tr>
+<tr><td><tt>[optional]</tt></td><td></td><td>paramètre optionnel</td></tr>
+<tr><td><tt>|</tt></td><td></td><td>un OU logique</td></tr>
+<tr><td><tt>...</tt></td><td></td><td>plusieurs paramètres possibles</td></tr>
 </table>
 
 <ul>
@@ -110,10 +110,10 @@ De-ops or de-voices &lt;nick(s)&gt;.</p></li>
 Same as /ME, but opens a query on &lt;nick&gt;.</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/DNS &lt;domain name/IP address&gt;</span><br />
-Resolves the given IP or domain name.</p></li>
+Résout l'adresse IP donnée ou le nom de domaine.</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/EXIT</span><br />
-Quits Vision.</p></li>
+Quitte Vision.</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/GAWAY [away-reason]</span><br />
 Same as /AWAY [away-reason], but applies to all connected networks.</p></li>
diff --git a/docs/userguide/fr/images/apps-images/debugger.png 
b/docs/userguide/fr/images/apps-images/debugger.png
new file mode 100644
index 0000000..c4f1592
Binary files /dev/null and b/docs/userguide/fr/images/apps-images/debugger.png 
differ
diff --git a/docs/userguide/fr/images/apps-images/debugger_alert.png 
b/docs/userguide/fr/images/apps-images/debugger_alert.png
new file mode 100644
index 0000000..8550b0f
Binary files /dev/null and 
b/docs/userguide/fr/images/apps-images/debugger_alert.png differ
diff --git a/docs/userguide/fr/keyboard-shortcuts.html 
b/docs/userguide/fr/keyboard-shortcuts.html
index 79ee0be..80422bc 100644
--- a/docs/userguide/fr/keyboard-shortcuts.html
+++ b/docs/userguide/fr/keyboard-shortcuts.html
@@ -133,7 +133,7 @@
 <tr><td><span class="key">Alt</span> <span 
class="key">T</span></td><td></td><td>Ouvre un autre Terminal dans un nouvel 
onglet.</td></tr>
 <tr><td><span class="key">CMD</span> <span class="key">1</span>, <span 
class="key">2</span>, <span class="key">3</span>...</td><td></td><td>Passe à 
l'onglet correspondant.</td></tr>
 <tr><td><span class="key">CMD</span> <span 
class="key">TAB</span></td><td></td><td>Passe à la fenêtre Terminal 
suivante.</td></tr>
-<tr><td><span class="key">Maj</span> <span class="key">←</span>/<span 
class="key">→</span></td><td></td><td>Bascule vers l'onglet à gauche ou à 
droite.</td></tr>
+<tr><td><span class="key">Maj</span> <span class="key">←</span> / <span 
class="key">→</span></td><td></td><td>Bascule vers l'onglet à gauche ou à 
droite.</td></tr>
 <tr><td><span class="key">CMD</span> <span class="key">Maj</span> <span 
class="key">←</span> / <span class="key">→</span></td><td></td><td>Déplace 
l'onglet courant à gauche ou à droite.</td></tr>
 <tr><td><span class="key">CMD</span> <span class="key">+</span>, <span 
class="key">-</span></td><td></td><td>Agrandit/Réduit la taille de la 
police.</td></tr>
 <tr><td><span class="key">Alt</span> <span 
class="key">Entrée</span></td><td></td><td>Entre/sort du mode plein 
écran.</td></tr>
diff --git a/docs/userguide/fr/preferences/appearance.html 
b/docs/userguide/fr/preferences/appearance.html
index e445bfa..0a216d9 100644
--- a/docs/userguide/fr/preferences/appearance.html
+++ b/docs/userguide/fr/preferences/appearance.html
@@ -133,7 +133,7 @@ Il y a deux méthodes:</p>
 <p><br /></p>
 <p>En bas du panneau, vous trouverez deux boutons :</p>
 <table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
-<tr><td><span class="button">Defaults</span></td><td> </td><td>réinitialise 
toutes les valeurs par défaut.</td></tr>
+<tr><td><span class="button">Defaults</span></td><td> </td><td>réinitialise 
toutes les réglages.</td></tr>
 <tr><td><span class="button">Revert</span></td><td> </td><td>rétablit les 
réglages qui étaient actifs quand vous avez lancé les préférences 
d'Apparence.</td></tr>
 </table>
 
diff --git a/docs/userguide/fr/preferences/keyboard.html 
b/docs/userguide/fr/preferences/keyboard.html
index 42ee4c0..4d86bb6 100644
--- a/docs/userguide/fr/preferences/keyboard.html
+++ b/docs/userguide/fr/preferences/keyboard.html
@@ -66,7 +66,7 @@
 <img src="../images/prefs-images/keyboard.png" alt="keyboard.png" />
 <p>Réglez la vitesse de répétition et le délai à partir duquel une touche 
enfoncée commence à répéter. Vous pouvez tester vos paramètres dans le champ de 
texte en bas.</p>
 <table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
-<tr><td><span class="button">Defaults</span></td><td> </td><td>réinitialise 
toutes les valeurs par défaut.</td></tr>
+<tr><td><span class="button">Defaults</span></td><td> </td><td>réinitialise 
toutes les réglages.</td></tr>
 <tr><td><span class="button">Revert</span></td><td> </td><td>restaure les 
paramètres qui étaient actifs quand vous êtes entré dans les préférences du 
clavier.</td></tr>
 </table>
 
diff --git a/docs/userguide/fr/preferences/locale.html 
b/docs/userguide/fr/preferences/locale.html
index 1c50614..9c6b356 100644
--- a/docs/userguide/fr/preferences/locale.html
+++ b/docs/userguide/fr/preferences/locale.html
@@ -87,7 +87,7 @@ Si les noms des jours et des mois vous sont plus familiers en 
espagnols (pensez
 <p><br /> </p>
 <p>Les modifications sont appliquées immédiatement, mais les applications en 
cours d'exécution peuvent avoir besoin d'être redémarrées pour refléter les 
nouveaux réglages.</p>
 <table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
-<tr><td><span class="button">Defaults</span></td><td> </td><td>réinitialise 
toutes les valeurs par défaut.</td></tr>
+<tr><td><span class="button">Defaults</span></td><td> </td><td>réinitialise 
toutes les réglages.</td></tr>
 <tr><td><span class="button">Revert</span></td><td> </td><td>rétablit les 
réglages qui étaient actifs lorsque vous êtes entré dans les préférences locale 
(Locale preferences).</td></tr>
 </table>
 
diff --git a/docs/userguide/fr/preferences/mouse.html 
b/docs/userguide/fr/preferences/mouse.html
index 9b9c406..d60d067 100644
--- a/docs/userguide/fr/preferences/mouse.html
+++ b/docs/userguide/fr/preferences/mouse.html
@@ -81,7 +81,7 @@ La zone de test sous l'image de la souris peut être utilisée 
pour vérifier si
 Si cela augmente, par exemple, le risque de fermer une fenêtre sans le vouloir 
en appuyant, par mégarde sur le bouton fermer alors que vous essayer 
d'atteindre l'onglet de titre, cela accélère considérablement votre flux de 
travail.</p>
 <p>Tous les réglages sont appliqués immédiatement.</p>
 <table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
-<tr><td><span class="button">Defaults</span></td><td> </td><td>réinitialise 
toutes les valeurs par défaut.</td></tr>
+<tr><td><span class="button">Defaults</span></td><td> </td><td>réinitialise 
toutes les réglages.</td></tr>
 <tr><td><span class="button">Revert</span></td><td> </td><td>Restaure les 
réglages qui étaient actifs lorsque vous êtes entré dans le panneau de 
configuration de la souris.</td></tr>
 </table>
 
diff --git a/docs/userguide/fr/preferences/touchpad.html 
b/docs/userguide/fr/preferences/touchpad.html
index 389fd51..20542e5 100644
--- a/docs/userguide/fr/preferences/touchpad.html
+++ b/docs/userguide/fr/preferences/touchpad.html
@@ -76,7 +76,7 @@ Le déplacement de votre doigt sur cette partie de la plaque 
déplacera les barr
 Si vous vous sentez à l'aise avec cette fonctionnalité, vous pouvez vous 
passer des zones de défilement et ainsi utiliser toute la zone de contact pour 
la navigation normale.</p>
 <p>Le curseur du bas sert à régler la sensibilité du tapotement pour le clic. 
Si vos tapotement sont ignorés, augmentez la sensibilité. Si le système génère 
sans arrêt des clics, alors que vous souhaitez juste déplacer le curseur de la 
souris, essayez de la diminuer.</p>
 <table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
-<tr><td><span class="button">Defaults</span></td><td> </td><td>réinitialise 
toutes les valeurs par défaut.</td></tr>
+<tr><td><span class="button">Defaults</span></td><td> </td><td>réinitialise 
toutes les réglages.</td></tr>
 <tr><td><span class="button">Revert</span></td><td> </td><td>restaure les 
réglages qui étaient actifs quand vous êtes entré dans le panneau de 
préférences du Touchpad.</td></tr>
 </table>
 <p>Voici une astuce qui n'est pas liée aux préférences du touchpad, mais qui 
traite d'un sujet plus général :<br />
diff --git a/docs/userguide/fr/preferences/virtualmemory.html 
b/docs/userguide/fr/preferences/virtualmemory.html
index 9bf339c..f990bd5 100644
--- a/docs/userguide/fr/preferences/virtualmemory.html
+++ b/docs/userguide/fr/preferences/virtualmemory.html
@@ -68,7 +68,7 @@
 <p>En temps normal, le fichier d'échange (qui contient la mémoire virtuelle) 
est écrit sur la partition de démarrage. Les opérations de lecture/écriture sur 
le disque dur concerné seront ralenties lorsque le système utilisera la mémoire 
virtuelle. Si vous rencontrez des problèmes, vous pouvez essayer d'utiliser une 
partition sur un autre disque dur pour la mémoire virtuelle. Utiliser une autre 
partition du disque dur de démarrage ne suffira pas.<br />
 Augmenter la quantité de RAM de votre ordinateur sera bien sûr plus 
efficace…</p>
 <table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
-<tr><td><span class="button">Defaults</span></td><td> </td><td>réinitialise 
toutes les valeurs par défaut.</td></tr>
+<tr><td><span class="button">Defaults</span></td><td> </td><td>réinitialise 
toutes les réglages.</td></tr>
 <tr><td><span class="button">Revert</span></td><td> </td><td>rétablit les 
réglages qui étaient actifs quand vous avez démarré les préférences 
VirtualMemory.</td></tr>
 </table>
 
diff --git a/docs/userguide/fr/workshop-wlan.html 
b/docs/userguide/fr/workshop-wlan.html
index 68a6fb5..685582e 100644
--- a/docs/userguide/fr/workshop-wlan.html
+++ b/docs/userguide/fr/workshop-wlan.html
@@ -4,7 +4,7 @@
 <head>
 <!-- 
  *
- * Copyright 2012, Haiku, Inc. All rights reserved.
+ * Copyright 2012-2015, Haiku, Inc. All rights reserved.
  * Distributed under the terms of the MIT License.
  *
  * Authors:
@@ -58,6 +58,7 @@
 
 <div id="content">
 <div>
+<div class="box-info">Cette page n'est pas encore entièrement traduite. Les 
parties non encore traduites seront en anglais.</div>
 
 
 <table class="index" id="index" summary="index">
@@ -116,26 +117,11 @@ Surveillez les notifications…</p>
 <h2>
 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" 
alt="index" /></a>
 <a id="tips" name="tips">Conseils</a></h2>
-<ul><li><p>Voici comment faire pour installer votre firmware si vous n'avez 
pas de connexion internet qui fonctionne dans Haiku. Téléchargez les fichiers 
suivants à partir d'un autre système d'exploitation, démarrez ensuite Haiku, 
puis copier les fichiers à leurs emplacements respectifs avant d'invoquer le 
script <span class="cli">install-wifi-firmwares.sh</span>.</p>
-
-<ul>
-<li><p>Copiez les deux fichiers suivants dans <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/b43-fwcutter/</span>:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/fwcutter/b43-fwcutter-012.tar.bz2";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/fwcutter/b43-fwcutter-012.tar.bz2</a><br
 />
-               - <a 
href="http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/string/byteswap.h";>http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/string/byteswap.h</a></p>
-</li>
-<li><p>Copiez le fichier suivant dans <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/b43-fwcutter/bits</span>:<br
 />
-               - <a 
href="http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/include/arch/x86/bits/byteswap.h";>http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/include/arch/x86/bits/byteswap.h</a></p>
-</li>
-<li><p>Copiez le fichier suivant dans <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/</span>:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/wl_apsta-3.130.20.0.o";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/wl_apsta-3.130.20.0.o</a></p>
-</li>
-<li><p>Copiez le fichier suivant dans <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/marvell88w8335/</span>:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/marvell/malo-firmware-1.4.tgz";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/marvell/malo-firmware-1.4.tgz</a></p>
-</li>
-</ul>
-<p>Quand tous ces fichiers sont à leurs places, procédez comme décrit 
ci-après, i.e. ouvrez un Terminal et saisissez :</p>
+<h3>Offline download of binary firmware files</h3>
+<p>If you cannot obtain the binary firmware files via the 
<tt>install-wifi-firmwares.sh</tt> script (for example due to lack of internet 
connection within Haiku), you can also download <a 
href="http://www.haiku-os.org/files/download-data-for-wlan-firmwares.txt";>this 
shell script</a>, and run it from any other OS that has <tt>wget</tt> and 
<tt>zip</tt> installed.<br />
+The script will download the needed files and create a zip file that is to be 
extracted to Haiku's <tt>/boot</tt>. Once unpacked, open a Terminal and 
type:</p>
 <pre class="terminal">install-wifi-firmwares.sh</pre>
-<p>Passez les licences en revue puis acceptez-les afin d'installer tous les 
firmwares maintenant disponibles.</p></li></ul>
+<p>Review the licenses and accept them to install all of the now available 
firmware files.</p>
 
 </div>
 </div>
diff --git a/docs/userguide/hu/applications.html 
b/docs/userguide/hu/applications.html
index 503280c..fa1c66f 100644
--- a/docs/userguide/hu/applications.html
+++ b/docs/userguide/hu/applications.html
@@ -93,6 +93,8 @@
                <td valign="top">Unicode karaktertábla megjelenítése.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/codycam-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a href="applications/codycam.html">CodyCam</a></td><td> 
</td>
                <td valign="top">Web-kamerával készített kép feltöltése a 
megadott kiszolgálóra.</td></tr>
+       <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/debugger-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/debugger.html">Debugger</a></td><td> </td>
+               <td valign="top">A graphical debugger.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/deskcalc-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/deskcalc.html">Számológép</a></td><td> </td>
                <td valign="top">Többfunkciós számológép.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/diskprobe-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/diskprobe.html">LemezFürkész</a></td><td> </td>
diff --git a/docs/userguide/hu/applications/codycam.html 
b/docs/userguide/hu/applications/codycam.html
index f428a23..fc428af 100644
--- a/docs/userguide/hu/applications/codycam.html
+++ b/docs/userguide/hu/applications/codycam.html
@@ -49,7 +49,7 @@
 <span>
  «  <a href="charactermap.html">Karaktertábla</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Programok</a> 
-::  <a href="deskcalc.html">Számológép</a>  »
+::  <a href="debugger.html">Debugger</a>  »
 </span></div>
 </div>
 
@@ -75,7 +75,7 @@
 <div class="inner"><span>
  «  <a href="charactermap.html">Karaktertábla</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Programok</a> 
-::  <a href="deskcalc.html">Számológép</a>  »
+::  <a href="debugger.html">Debugger</a>  »
 </span></div>
 </div>
 -->
diff --git a/docs/userguide/hu/applications/debugger.html 
b/docs/userguide/hu/applications/debugger.html
new file mode 100644
index 0000000..8852f37
--- /dev/null
+++ b/docs/userguide/hu/applications/debugger.html
@@ -0,0 +1,95 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" 
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; lang="en" xml:lang="en">
+<head>
+<!-- 
+ *
+ * Copyright 2015, Haiku. All rights reserved.
+ * Distributed under the terms of the MIT License.
+ *
+ * Authors:
+ *             Humdinger <humdingerb@xxxxxxxxx>
+ *
+-->
+       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+       <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+       <meta name="robots" content="all" />
+       <title>Debugger</title>
+       <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
+</head>
+<body>
+
+<div id="banner">
+<div><span>Használati útmutató</span></div>
+</div>
+
+<div class="nav">
+<div class="inner">
+<ul class="lang-menu">
+<li class="now"><img src="../../images/flags/hu.png" alt="" /> Magyar</li>
+<li><a href="../../fr/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
+<li><a href="../../de/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
+<li><a href="../../it/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
+<li><a href="../../ru/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
+<li><a href="../../es/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
+<li><a href="../../sv_SE/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
+<li><a href="../../jp/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
+<li><a href="../../uk/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
+<li><a href="../../zh_CN/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
+<li><a href="../../pt_PT/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
+<li><a href="../../fi/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
+<li><a href="../../sk/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
+<li><a href="../../pt_BR/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
+<li><a href="../../ca/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
+<li><a href="../../pl/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
+<li><a href="../../en/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
+</ul>
+
+<span>
+ «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applications</a> 
+::  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a>  »
+</span></div>
+</div>
+
+<div id="content">
+<div>
+<div class="box-info">Az oldal fordítása még folyamatban van. Amíg tart a 
fordítás, addig a lefordítatlan részek angolul jelennek meg.</div>
+
+<h2><img src="../../images/apps-images/debugger-icon_64.png" 
alt="debugger-icon_64.png" width="64" height="64" />Debugger</h2>
+<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
+<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span 
class="menu">Applications</span></td></tr>
+<tr><td>Location:</td><td></td><td><span 
class="path">/boot/system/apps/Debugger</span></td></tr>
+<tr><td>Settings:</td><td></td><td><span 
class="path">~/config/settings/Debugger settings</span><br />
+<span class="path">~/config/settings/Debugger/</span></td></tr>
+</table>
+<p><br /></p>
+<p>The Debugger is an application the common user hasn't much use for. It's 
targetted at developers to investigate bugs in programs. Sometimes those bugs 
result in crashes and that is where even end users come into contact with the 
Debugger. When a program crashes, you're confronted with this alert:</p>
+<img src="../images/apps-images/debugger_alert.png" alt="debugger_alert.png" />
+<p>It gives three options to react to the crash:</p>
+<ul>
+<li><p><span class="button">Terminate</span> will clean up after the crashed 
app but otherwise does nothing further.</p></li>
+<li><p><span class="button">Debug</span> will start the Debugger for further 
investigation.</p></li>
+<li><p><span class="button">Save report</span> creates a debug report which is 
saved as a text file on the Desktop and can be emailed to the developer of the 
crashed app or attached to a ticket at its bugtracker, if available.<br />
+The debug report contains information on your hardware (type of CPU and used 
memory etc.), the exact version of Haiku and all available information on the 
state of the system that could be relevant to the crash.</p></li>
+</ul>
+<p>Describing the usage of the actual Debugger is out of scope for this guide 
that is addressing the needs of the common user of Haiku. For completeness 
sake, here's the window that'll come up if you choose the <span 
class="button">Debug</span> option in the above alert:</p>
+<img src="../images/apps-images/debugger.png" alt="debugger.png" />
+<p>As you'll quickly see when you start poking around a bit, the Debugger is 
one of the most complex and sophisticated application for Haiku. If you're a 
developer and are used to graphical debuggers on other platforms, many features 
will be familiar to you.</p>
+<p>As there's not a single document explaining the intricacies of Haiku's 
Debugger, below are a few links that may shed some light. If you have a 
specific question, you may want to consider posting it on the <a 
href="//www.freelists.org/list/haiku-development";>development mailing 
list</a>. If you find more useful resources, please file a <a 
href="../../../welcome/en/bugreports.html">bugreport</a> with that info.</p>
+<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
+<tr><td><a 
href="https://www.haiku-os.org/taxonomy/term/1240";>Blogposts</a></td><td> 
</td><td>There are a few articles on the Debugger, mostly by Rene Gollent after 
implementing a new feature.</td></tr>
+<tr><td class="onelinetop"><a 
href="https://www.youtube.com/watch?v=n-NDFwtmQcI&amp;list=PL2KiE-VO9zk-9XPmfusEDaOFd_7AiVKzz";>BeGeistert
 026 video</a></td><td> </td><td>A video from the BeGeistert meeting in 2012, 
in which Ingo Weinhold demonstrates the state of the Debugger back then and 
shows other interesting tools like the profiler to hunt down 
bottlenecks.</td></tr>
+</table>
+
+</div>
+</div>
+<div class="nav">
+<div class="inner"><span>
+ «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Programok</a> 
+::  <a href="deskcalc.html">Számológép</a>  »
+</span></div>
+</div>
+</body>
+</html>
diff --git a/docs/userguide/hu/applications/deskcalc.html 
b/docs/userguide/hu/applications/deskcalc.html
index 3bb1f2c..5b5b900 100644
--- a/docs/userguide/hu/applications/deskcalc.html
+++ b/docs/userguide/hu/applications/deskcalc.html
@@ -47,7 +47,7 @@
 <li><a href="../../en/applications/deskcalc.html"><img 
src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
 </ul>
 <span>
- «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+ «  <a href="debugger.html">Debugger</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Programok</a> 
 ::  <a href="diskprobe.html">LemezFürkész</a>  »
 </span></div>
@@ -99,7 +99,7 @@ Persze, számolás is bedobható a Számológép ablakba.</p></li>
 
 <div class="nav">
 <div class="inner"><span>
- «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+ «  <a href="debugger.html">Debugger</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Programok</a> 
 ::  <a href="diskprobe.html">LemezFürkész</a>  »
 </span></div>
diff --git a/docs/userguide/hu/images/apps-images/debugger.png 
b/docs/userguide/hu/images/apps-images/debugger.png
new file mode 100644
index 0000000..c4f1592
Binary files /dev/null and b/docs/userguide/hu/images/apps-images/debugger.png 
differ
diff --git a/docs/userguide/hu/images/apps-images/debugger_alert.png 
b/docs/userguide/hu/images/apps-images/debugger_alert.png
new file mode 100644
index 0000000..8550b0f
Binary files /dev/null and 
b/docs/userguide/hu/images/apps-images/debugger_alert.png differ
diff --git a/docs/userguide/hu/workshop-wlan.html 
b/docs/userguide/hu/workshop-wlan.html
index 1c9b939..8528b60 100644
--- a/docs/userguide/hu/workshop-wlan.html
+++ b/docs/userguide/hu/workshop-wlan.html
@@ -4,7 +4,7 @@
 <head>
 <!-- 
  *
- * Copyright 2012, Haiku, Inc. All rights reserved.
+ * Copyright 2012-2015, Haiku, Inc. All rights reserved.
  * Distributed under the terms of the MIT License.
  *
  * Authors:
@@ -57,6 +57,7 @@
 
 <div id="content">
 <div>
+<div class="box-info">Az oldal fordítása még folyamatban van. Amíg tart a 
fordítás, addig a lefordítatlan részek angolul jelennek meg.</div>
 
 
 <table class="index" id="index" summary="index">
@@ -116,27 +117,11 @@ A parancs eredményeként megkapjuk a nyilvános hálózatok 
neveit (SSID), az e
 <h2>
 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" 
alt="index" /></a>
 <a id="tips" name="tips">Tippek</a></h2>
-<ul><li><p>Ha nem rendelkezünk a Haiku alatt működő internetkapcsolattal, és 
nem tudjuk letölteni a vezeték nélküli hálózathoz szükséges "firmware"-eket, 
akkor itt van néhány hasznos információ. Ezek a fájlok más operációs rendszer 
alatt is letölthetőek, majd a Haiku-t elindítva azokat a megfelelő helyre kell 
másolni, majd elindítani a <span class="cli">install-wifi-firmwares.sh</span> 
szkriptet.</p>
-
-<ul>
-<li><p>Ezt a két fájlt a <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/b43-fwcutter/</span> 
mappába kell másolni:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/fwcutter/b43-fwcutter-012.tar.bz2";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/fwcutter/b43-fwcutter-012.tar.bz2</a><br
 />
-               - <a 
href="http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/string/byteswap.h";>http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/string/byteswap.h</a></p>
-</li>
-<li><p>Ezt a fájlt a <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/b43-fwcutter/bits</span> 
mappába kell másolni:<br />
-               - <a 
href="http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/include/arch/x86/bits/byteswap.h";>http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/include/arch/x86/bits/byteswap.h</a></p>
-</li>
-<li><p>Ezt a fájl a <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/</span> mappába kell 
másolni:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/wl_apsta-3.130.20.0.o";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/wl_apsta-3.130.20.0.o</a></p>
-</li>
-<li><p>Ezt a fájlt a <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/marvell88w8335/</span> mappába kell 
másolni:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/marvell/malo-firmware-1.4.tgz";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/marvell/malo-firmware-1.4.tgz</a></p>
-</li>
-</ul>
-<p>Miután a fennti fájlok a helyükön vannak, a Terminálban indítsuk el a 
szkriptet:</p>
+<h3>Offline download of binary firmware files</h3>
+<p>If you cannot obtain the binary firmware files via the 
<tt>install-wifi-firmwares.sh</tt> script (for example due to lack of internet 
connection within Haiku), you can also download <a 
href="http://www.haiku-os.org/files/download-data-for-wlan-firmwares.txt";>this 
shell script</a>, and run it from any other OS that has <tt>wget</tt> and 
<tt>zip</tt> installed.<br />
+The script will download the needed files and create a zip file that is to be 
extracted to Haiku's <tt>/boot</tt>. Once unpacked, open a Terminal and 
type:</p>
 <pre class="terminal">install-wifi-firmwares.sh</pre>
-<p>A feltételek elolvasása és elfogadása után az összes "firmware"-t 
telepíteni kell.</p>
-</li></ul>
+<p>Review the licenses and accept them to install all of the now available 
firmware files.</p>
 
 </div>
 </div>
diff --git a/docs/userguide/images/apps-images/debugger-icon_16.png 
b/docs/userguide/images/apps-images/debugger-icon_16.png
new file mode 100644
index 0000000..f4dded7
Binary files /dev/null and 
b/docs/userguide/images/apps-images/debugger-icon_16.png differ
diff --git a/docs/userguide/images/apps-images/debugger-icon_64.png 
b/docs/userguide/images/apps-images/debugger-icon_64.png
new file mode 100644
index 0000000..4cd5ab3
Binary files /dev/null and 
b/docs/userguide/images/apps-images/debugger-icon_64.png differ
diff --git a/docs/userguide/it/applications.html 
b/docs/userguide/it/applications.html
index eebcdc8..47d4ece 100644
--- a/docs/userguide/it/applications.html
+++ b/docs/userguide/it/applications.html
@@ -94,6 +94,8 @@
                <td valign="top">Applicazione che mostra la mappa di caratteri 
Unicode.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/codycam-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a href="applications/codycam.html">CodyCam</a></td><td> 
</td>
                <td valign="top">Strumento per caricare regolarmente immagini 
da una webcam ad un server.</td></tr>
+       <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/debugger-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/debugger.html">Debugger</a></td><td> </td>
+               <td valign="top">A graphical debugger.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/deskcalc-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/deskcalc.html">DeskCalc</a></td><td> </td>
                <td valign="top">Calcolatrice.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/diskprobe-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/diskprobe.html">DiskProbe</a></td><td> </td>
diff --git a/docs/userguide/it/applications/codycam.html 
b/docs/userguide/it/applications/codycam.html
index cb97a91..7a9d97c1 100644
--- a/docs/userguide/it/applications/codycam.html
+++ b/docs/userguide/it/applications/codycam.html
@@ -51,7 +51,7 @@
 <span>
  «  <a href="charactermap.html">CharacterMap</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applicazioni</a> 
-::  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a>  »
+::  <a href="debugger.html">Debugger</a>  »
 </span></div>
 </div>
 
@@ -77,7 +77,7 @@
 <div class="inner"><span>
  «  <a href="charactermap.html">CharacterMap</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applicazioni</a> 
-::  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a>  »
+::  <a href="debugger.html">Debugger</a>  »
 </span></div>
 </div>
 -->
diff --git a/docs/userguide/it/applications/debugger.html 
b/docs/userguide/it/applications/debugger.html
new file mode 100644
index 0000000..8c48dcd
--- /dev/null
+++ b/docs/userguide/it/applications/debugger.html
@@ -0,0 +1,95 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" 
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; lang="en" xml:lang="en">
+<head>
+<!-- 
+ *
+ * Copyright 2015, Haiku. All rights reserved.
+ * Distributed under the terms of the MIT License.
+ *
+ * Authors:
+ *             Humdinger <humdingerb@xxxxxxxxx>
+ *
+-->
+       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+       <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+       <meta name="robots" content="all" />
+       <title>Debugger</title>
+       <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
+</head>
+<body>
+
+<div id="banner">
+<div><span>Guida dell'utente</span></div>
+</div>
+
+<div class="nav">
+<div class="inner">
+<ul class="lang-menu">
+<li class="now"><img src="../../images/flags/it.png" alt="" /> Italiano</li>
+<li><a href="../../fr/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
+<li><a href="../../de/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
+<li><a href="../../ru/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
+<li><a href="../../es/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
+<li><a href="../../sv_SE/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
+<li><a href="../../jp/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
+<li><a href="../../uk/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
+<li><a href="../../zh_CN/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
+<li><a href="../../pt_PT/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
+<li><a href="../../fi/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
+<li><a href="../../sk/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
+<li><a href="../../hu/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
+<li><a href="../../pt_BR/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
+<li><a href="../../ca/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
+<li><a href="../../pl/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
+<li><a href="../../en/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
+</ul>
+
+<span>
+ «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applications</a> 
+::  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a>  »
+</span></div>
+</div>
+
+<div id="content">
+<div>
+<div class="box-info">La traduzione di questa pagina non è stata completata. 
Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.</div>
+
+<h2><img src="../../images/apps-images/debugger-icon_64.png" 
alt="debugger-icon_64.png" width="64" height="64" />Debugger</h2>
+<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
+<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span 
class="menu">Applications</span></td></tr>
+<tr><td>Location:</td><td></td><td><span 
class="path">/boot/system/apps/Debugger</span></td></tr>
+<tr><td>Settings:</td><td></td><td><span 
class="path">~/config/settings/Debugger settings</span><br />
+<span class="path">~/config/settings/Debugger/</span></td></tr>
+</table>
+<p><br /></p>
+<p>The Debugger is an application the common user hasn't much use for. It's 
targetted at developers to investigate bugs in programs. Sometimes those bugs 
result in crashes and that is where even end users come into contact with the 
Debugger. When a program crashes, you're confronted with this alert:</p>
+<img src="../images/apps-images/debugger_alert.png" alt="debugger_alert.png" />
+<p>It gives three options to react to the crash:</p>
+<ul>
+<li><p><span class="button">Terminate</span> will clean up after the crashed 
app but otherwise does nothing further.</p></li>
+<li><p><span class="button">Debug</span> will start the Debugger for further 
investigation.</p></li>
+<li><p><span class="button">Save report</span> creates a debug report which is 
saved as a text file on the Desktop and can be emailed to the developer of the 
crashed app or attached to a ticket at its bugtracker, if available.<br />
+The debug report contains information on your hardware (type of CPU and used 
memory etc.), the exact version of Haiku and all available information on the 
state of the system that could be relevant to the crash.</p></li>
+</ul>
+<p>Describing the usage of the actual Debugger is out of scope for this guide 
that is addressing the needs of the common user of Haiku. For completeness 
sake, here's the window that'll come up if you choose the <span 
class="button">Debug</span> option in the above alert:</p>
+<img src="../images/apps-images/debugger.png" alt="debugger.png" />
+<p>As you'll quickly see when you start poking around a bit, the Debugger is 
one of the most complex and sophisticated application for Haiku. If you're a 
developer and are used to graphical debuggers on other platforms, many features 
will be familiar to you.</p>
+<p>As there's not a single document explaining the intricacies of Haiku's 
Debugger, below are a few links that may shed some light. If you have a 
specific question, you may want to consider posting it on the <a 
href="//www.freelists.org/list/haiku-development";>development mailing 
list</a>. If you find more useful resources, please file a <a 
href="../../../welcome/en/bugreports.html">bugreport</a> with that info.</p>
+<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
+<tr><td><a 
href="https://www.haiku-os.org/taxonomy/term/1240";>Blogposts</a></td><td> 
</td><td>There are a few articles on the Debugger, mostly by Rene Gollent after 
implementing a new feature.</td></tr>
+<tr><td class="onelinetop"><a 
href="https://www.youtube.com/watch?v=n-NDFwtmQcI&amp;list=PL2KiE-VO9zk-9XPmfusEDaOFd_7AiVKzz";>BeGeistert
 026 video</a></td><td> </td><td>A video from the BeGeistert meeting in 2012, 
in which Ingo Weinhold demonstrates the state of the Debugger back then and 
shows other interesting tools like the profiler to hunt down 
bottlenecks.</td></tr>
+</table>
+
+</div>
+</div>
+<div class="nav">
+<div class="inner"><span>
+ «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applicazioni</a> 
+::  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a>  »
+</span></div>
+</div>
+</body>
+</html>
diff --git a/docs/userguide/it/applications/deskcalc.html 
b/docs/userguide/it/applications/deskcalc.html
index f2a6437..b96d3c9 100644
--- a/docs/userguide/it/applications/deskcalc.html
+++ b/docs/userguide/it/applications/deskcalc.html
@@ -48,7 +48,7 @@
 <li><a href="../../en/applications/deskcalc.html"><img 
src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
 </ul>
 <span>
- «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+ «  <a href="debugger.html">Debugger</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applicazioni</a> 
 ::  <a href="diskprobe.html">DiskProbe</a>  »
 </span></div>
@@ -102,7 +102,7 @@ Creare dei ritagli di testo come descritto nei vari 
passaggi del calcolo e trasc
 
 <div class="nav">
 <div class="inner"><span>
- «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+ «  <a href="debugger.html">Debugger</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applicazioni</a> 
 ::  <a href="diskprobe.html">DiskProbe</a>  »
 </span></div>
diff --git a/docs/userguide/it/images/apps-images/debugger.png 
b/docs/userguide/it/images/apps-images/debugger.png
new file mode 100644
index 0000000..c4f1592
Binary files /dev/null and b/docs/userguide/it/images/apps-images/debugger.png 
differ
diff --git a/docs/userguide/it/images/apps-images/debugger_alert.png 
b/docs/userguide/it/images/apps-images/debugger_alert.png
new file mode 100644
index 0000000..8550b0f
Binary files /dev/null and 
b/docs/userguide/it/images/apps-images/debugger_alert.png differ
diff --git a/docs/userguide/it/workshop-wlan.html 
b/docs/userguide/it/workshop-wlan.html
index 16b8029..88e2d8e 100644
--- a/docs/userguide/it/workshop-wlan.html
+++ b/docs/userguide/it/workshop-wlan.html
@@ -4,7 +4,7 @@
 <head>
 <!-- 
  *
- * Copyright 2012, Haiku, Inc. All rights reserved.
+ * Copyright 2012-2015, Haiku, Inc. All rights reserved.
  * Distributed under the terms of the MIT License.
  *
  * Authors:
@@ -112,27 +112,11 @@ The output shows the public name (SSID), MAC address, 
signal strength and authen
 <h2>
 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" 
alt="index" /></a>
 <a id="tips" name="tips">Tips</a></h2>
-<ul><li><p>Here is how you get to install your firmware if you don't yet have 
a working internet connection under Haiku. You download the following files 
while in another operating system, boot Haiku, copy them to their respective 
location and invoke the <span class="cli">install-wifi-firmwares.sh</span> 
script.</p>
-
-<ul>
-<li><p>Copy these two to <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/b43-fwcutter/</span>:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/fwcutter/b43-fwcutter-012.tar.bz2";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/fwcutter/b43-fwcutter-012.tar.bz2</a><br
 />
-               - <a 
href="http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/string/byteswap.h";>http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/string/byteswap.h</a></p>
-</li>
-<li><p>Copy this to <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/b43-fwcutter/bits</span>:<br
 />
-               - <a 
href="http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/include/arch/x86/bits/byteswap.h";>http://cgit.haiku-os.org/haiku/plain/src/system/libroot/posix/glibc/include/arch/x86/bits/byteswap.h</a></p>
-</li>
-<li><p>Copy this to <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/broadcom43xx/</span>:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/wl_apsta-3.130.20.0.o";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/b43/wl_apsta-3.130.20.0.o</a></p>
-</li>
-<li><p>Copy this to <span 
class="path">/boot/system/data/firmware/marvell88w8335/</span>:<br />
-               - <a 
href="http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/marvell/malo-firmware-1.4.tgz";>http://www.haiku-files.org/files/wifi-firmwares/marvell/malo-firmware-1.4.tgz</a></p>
-</li>
-</ul>
-<p>When all those files are in their place, proceed as described above, i.e. 
open a Terminal and type:</p>
+<h3>Offline download of binary firmware files</h3>
+<p>If you cannot obtain the binary firmware files via the 
<tt>install-wifi-firmwares.sh</tt> script (for example due to lack of internet 
connection within Haiku), you can also download <a 
href="http://www.haiku-os.org/files/download-data-for-wlan-firmwares.txt";>this 
shell script</a>, and run it from any other OS that has <tt>wget</tt> and 
<tt>zip</tt> installed.<br />
+The script will download the needed files and create a zip file that is to be 
extracted to Haiku's <tt>/boot</tt>. Once unpacked, open a Terminal and 
type:</p>
 <pre class="terminal">install-wifi-firmwares.sh</pre>
 <p>Review the licenses and accept them to install all of the now available 
firmware files.</p>
-</li></ul>
 
 </div>
 </div>
diff --git a/docs/userguide/jp/applications.html 
b/docs/userguide/jp/applications.html
index c663a1e..71b1fd6 100644
--- a/docs/userguide/jp/applications.html
+++ b/docs/userguide/jp/applications.html
@@ -57,6 +57,7 @@
 
 <div id="content">
 <div>
+<div class="box-info">このページの翻訳はまだ完全ではありません。完成するまでは、未完成の部分はオリジナルの英文を使用します。</div>
 
 <h1>アプリケーション</h1>
 
@@ -95,6 +96,8 @@
                <td valign="top">Unicode の文字コードマップを表示するアプリケーションです。</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/codycam-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a href="applications/codycam.html">CodyCam</a></td><td> 
</td>
                <td valign="top">ウェブカメラで取得した画像を定期的にサーバーへアップロードするツールです。</td></tr>
+       <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/debugger-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/debugger.html">Debugger</a></td><td> </td>
+               <td valign="top">A graphical debugger.</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/deskcalc-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a href="applications/deskcalc.html">電卓</a></td><td> 
</td>
                <td valign="top">電卓です。</td></tr>
        <tr><td style="width:24px;"><img 
src="../images/apps-images/diskprobe-icon_16.png" alt="icon" width="16" 
height="16" /></td><td><a 
href="applications/diskprobe.html">DiskProbe</a></td><td> </td>
diff --git a/docs/userguide/jp/applications/codycam.html 
b/docs/userguide/jp/applications/codycam.html
index bf33849..411f540 100644
--- a/docs/userguide/jp/applications/codycam.html
+++ b/docs/userguide/jp/applications/codycam.html
@@ -50,7 +50,7 @@
 <span>
  «  <a href="charactermap.html">文字表</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">アプリケーション</a> 
-::  <a href="deskcalc.html">電卓</a>  »
+::  <a href="debugger.html">Debugger</a>  »
 </span></div>
 </div>
 
@@ -76,7 +76,7 @@
 <div class="inner"><span>
  «  <a href="charactermap.html">文字表</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">アプリケーション</a> 
-::  <a href="deskcalc.html">電卓</a>  »
+::  <a href="debugger.html">Debugger</a>  »
 </span></div>
 </div>
 -->
diff --git a/docs/userguide/jp/applications/debugger.html 
b/docs/userguide/jp/applications/debugger.html
new file mode 100644
index 0000000..8d9d846
--- /dev/null
+++ b/docs/userguide/jp/applications/debugger.html
@@ -0,0 +1,95 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" 
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; lang="en" xml:lang="en">
+<head>
+<!-- 
+ *
+ * Copyright 2015, Haiku. All rights reserved.
+ * Distributed under the terms of the MIT License.
+ *
+ * Authors:
+ *             Humdinger <humdingerb@xxxxxxxxx>
+ *
+-->
+       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+       <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+       <meta name="robots" content="all" />
+       <title>Debugger</title>
+       <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
+</head>
+<body>
+
+<div id="banner">
+<div><span>ユーザーガイド</span></div>
+</div>
+
+<div class="nav">
+<div class="inner">
+<ul class="lang-menu">
+<li class="now"><img src="../../images/flags/jp.png" alt="" /> 日本語</li>
+<li><a href="../../fr/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
+<li><a href="../../de/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
+<li><a href="../../it/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
+<li><a href="../../ru/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
+<li><a href="../../es/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
+<li><a href="../../sv_SE/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
+<li><a href="../../uk/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
+<li><a href="../../zh_CN/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
+<li><a href="../../pt_PT/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
+<li><a href="../../fi/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
+<li><a href="../../sk/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
+<li><a href="../../hu/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
+<li><a href="../../pt_BR/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
+<li><a href="../../ca/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
+<li><a href="../../pl/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
+<li><a href="../../en/applications/debugger.html"><img 
src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
+</ul>
+
+<span>
+ «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+::  <a href="../applications.html#list-of-apps" 
class="uplink">Applications</a> 
+::  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a>  »
+</span></div>
+</div>
+
+<div id="content">
+<div>
+<div class="box-info">このページの翻訳はまだ完全ではありません。完成するまでは、未完成の部分はオリジナルの英文を使用します。</div>
+
+<h2><img src="../../images/apps-images/debugger-icon_64.png" 
alt="debugger-icon_64.png" width="64" height="64" />Debugger</h2>
+<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
+<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span 
class="menu">Applications</span></td></tr>
+<tr><td>Location:</td><td></td><td><span 
class="path">/boot/system/apps/Debugger</span></td></tr>
+<tr><td>Settings:</td><td></td><td><span 
class="path">~/config/settings/Debugger settings</span><br />
+<span class="path">~/config/settings/Debugger/</span></td></tr>
+</table>
+<p><br /></p>
+<p>The Debugger is an application the common user hasn't much use for. It's 
targetted at developers to investigate bugs in programs. Sometimes those bugs 
result in crashes and that is where even end users come into contact with the 
Debugger. When a program crashes, you're confronted with this alert:</p>
+<img src="../images/apps-images/debugger_alert.png" alt="debugger_alert.png" />
+<p>It gives three options to react to the crash:</p>
+<ul>
+<li><p><span class="button">Terminate</span> will clean up after the crashed 
app but otherwise does nothing further.</p></li>
+<li><p><span class="button">Debug</span> will start the Debugger for further 
investigation.</p></li>
+<li><p><span class="button">Save report</span> creates a debug report which is 
saved as a text file on the Desktop and can be emailed to the developer of the 
crashed app or attached to a ticket at its bugtracker, if available.<br />
+The debug report contains information on your hardware (type of CPU and used 
memory etc.), the exact version of Haiku and all available information on the 
state of the system that could be relevant to the crash.</p></li>
+</ul>
+<p>Describing the usage of the actual Debugger is out of scope for this guide 
that is addressing the needs of the common user of Haiku. For completeness 
sake, here's the window that'll come up if you choose the <span 
class="button">Debug</span> option in the above alert:</p>
+<img src="../images/apps-images/debugger.png" alt="debugger.png" />
+<p>As you'll quickly see when you start poking around a bit, the Debugger is 
one of the most complex and sophisticated application for Haiku. If you're a 
developer and are used to graphical debuggers on other platforms, many features 
will be familiar to you.</p>
+<p>As there's not a single document explaining the intricacies of Haiku's 
Debugger, below are a few links that may shed some light. If you have a 
specific question, you may want to consider posting it on the <a 
href="//www.freelists.org/list/haiku-development";>development mailing 
list</a>. If you find more useful resources, please file a <a 
href="../../../welcome/en/bugreports.html">bugreport</a> with that info.</p>
+<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
+<tr><td><a 
href="https://www.haiku-os.org/taxonomy/term/1240";>Blogposts</a></td><td> 
</td><td>There are a few articles on the Debugger, mostly by Rene Gollent after 
implementing a new feature.</td></tr>
+<tr><td class="onelinetop"><a 
href="https://www.youtube.com/watch?v=n-NDFwtmQcI&amp;list=PL2KiE-VO9zk-9XPmfusEDaOFd_7AiVKzz";>BeGeistert
 026 video</a></td><td> </td><td>A video from the BeGeistert meeting in 2012, 
in which Ingo Weinhold demonstrates the state of the Debugger back then and 
shows other interesting tools like the profiler to hunt down 
bottlenecks.</td></tr>
+</table>
+
+</div>
+</div>
+<div class="nav">
+<div class="inner"><span>
+ «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">アプリケーション</a> 
+::  <a href="deskcalc.html">電卓</a>  »
+</span></div>
+</div>
+</body>
+</html>
diff --git a/docs/userguide/jp/applications/deskcalc.html 
b/docs/userguide/jp/applications/deskcalc.html
index 9f06797..645de10 100644
--- a/docs/userguide/jp/applications/deskcalc.html
+++ b/docs/userguide/jp/applications/deskcalc.html
@@ -49,7 +49,7 @@
 <li><a href="../../en/applications/deskcalc.html"><img 
src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
 </ul>
 <span>
- «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+ «  <a href="debugger.html">Debugger</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">アプリケーション</a> 
 ::  <a href="diskprobe.html">DiskProbe</a>  »
 </span></div>
@@ -102,7 +102,7 @@
 
 <div class="nav">
 <div class="inner"><span>
- «  <a href="codycam.html">CodyCam</a> 
+ «  <a href="debugger.html">Debugger</a> 
 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">アプリケーション</a> 
 ::  <a href="diskprobe.html">DiskProbe</a>  »
 </span></div>
diff --git a/docs/userguide/jp/applications/haikudepot.html 
b/docs/userguide/jp/applications/haikudepot.html
index 17ac2cb..418eee7 100644
--- a/docs/userguide/jp/applications/haikudepot.html
+++ b/docs/userguide/jp/applications/haikudepot.html
@@ -55,7 +55,6 @@
 
 <div id="content">
 <div>
-<div class="box-info">このページの翻訳はまだ完全ではありません。完成するまでは、未完成の部分はオリジナルの英文を使用します。</div>
 
 <table class="index" id="index" summary="index">
 <tr class="heading"><td>目次</td></tr>
@@ -75,7 +74,7 @@
 <tr><td>設定ファイルの位置:</td><td></td><td><span 
class="path">~/config/settings/HaikuDepot/</span></td></tr>
 </table>
 <p><br /></p>
-<p>HaikuDepot is the central application when it comes to managing your 
software packages. With it you can browse and search through package 
repositories (also called "depots") and install, update and uninstall packages. 
HaikuDepot starts up with a list of "<i>Featured packages</i>", software that's 
deemed interesting to many users. As soon as you enter a term in the search box 
or choose a category, the display changes to smaller icons and more information 
arranged in columns.</p>
+<p>HaikuDepot は、ユーザーのソフトウェア管理に関して、中心となるアプリケーションです。HaikuDepot により、パッケージリポジトリ 
("depots" とも呼ばれます) を通じて、一覧や検索ができ、パッケージのインストール、更新およびアンインストールができます。HaikuDepot は、 
"<i>おすすめパッケージ (Featured packages)</i>"ソフトウェアのリストと共に起動します。 
これらのソフトウェアは多くのユーザーが興味を持つと考えられたものです。サーチボックスに用語を入力するか、カテゴリーを選択するとすぐに表示は小アイコンと多くの情報がコラムに配列されたものに変化します。</p>
 <img src="../images/apps-images/haikudepot.png" alt="haikudepot.png" />
 
 <h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" 
alt="index" /></a>
@@ -101,46 +100,46 @@
 
 <h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" 
alt="index" /></a>
 <a id="info" name="info">情報エリア</a></h2>
-<p>At the bottom is an area that displays information on the package that is 
currently selected in the list above it.<br />
-To the right of package name, author, rating and version is a button, that – 
depending on the current state of the package – lets you <span 
class="button">Install</span>, <span class="button">Uninstall</span> or <span 
class="button">Update</span> it. If a package is already installed, you'll find 
an additional button there to <span class="button">Open</span> the 
application.</p>
-<p>Below are three tabs: About, Ratings, and Changelog.</p>
+<p>下側は、その上のリストで現在選択されているパッケージの情報を表示するエリアです。<br />
+パッケージ名、作者、評価、およびバージョンの右側にボタンがあります。ボタンは、パッケージの現在の状況に応じて、パッケージを <span 
class="button">インストール (Install)</span>、<span class="button">アンインストール 
(Uninstall)</span>、または <span class="button">更新 (Update)</span> 
します。パッケージがすでにインストールされている場合は、ここにアプリケーションを<span class="button">開く (Open)</span> 
ための追加のボタンを見つけるでしょう。</p>
+<p>その下に 、パッケージについて (About)、評価 (Ratings)、, および変更履歴 (Changelog) という 3 
つのタブがあります。</p>
 <ul>
-<li><p _translation_id="5252"><span class="menu">About</span></p>
-<p _translation_id="5253">The first tab has a detailed description of the 
package, as well as screenshots and a contact address and URL of the team that 
maintains the packaged software, if available. Clicking the screenshot 
thumbnail will open it full-size in a new window</p></li>
-<li><p _translation_id="5254"><span class="menu">Ratings</span></p>
-<p _translation_id="5255">The second tab shows ratings and comments of users, 
if available.</p>
+<li><p _translation_id="5252"><span class="menu">パッケージについて (About)</span></p>
+<p 
_translation_id="5253">最初のタブには、パッケージの詳しい説明と、スクリーンショット、および利用可能ならパッケージされたソフトウェアをメンテしているチームへの連絡用のトアドレスと
 URL があります。スクリーンショットのサムネールをクリックすると、新しいウインドウ内にフルサイズで開くでしょう。</p></li>
+<li><p _translation_id="5254"><span class="menu">評価 (Ratings)</span></p>
+<p _translation_id="5255">2番目のタブには、利用可能であれば、ユーザーの評価とコメントが表示されます。</p>
 <img src="../images/apps-images/haikudepot-rating-tab.png" 
alt="haikudepot-rating-tab.png" />
-<p _translation_id="5268">To the left is a statistic, showing the number of 
stars (1 to 5) the package got from how many users.<br />
-In the middle are user comments with their nickname, the number of stars they 
gave the package and which version of the package they were rating or 
commenting on. You'll find more on how to rate a package yourself <a 
href="#rating">further down</a>.<br />
-With the little thumb up/down icons to the right, you can show your approval 
or disapproval with a certain comment.</p></li>
-<li><p _translation_id="5257"><span class="menu">Changelog</span></p>
-<p _translation_id="5258">The last tab shows the detailed history of all the  
versions of the package that have been released so far.</p></li>
+<p _translation_id="5268">左は統計で、どれだけのユーザーから星の数 (1 ~ 5) を得られたかを示しています。<br />
+中央には、ユーザーのニックネーム、与えた星の数、および評価またはコメント対象にしたバージョンとともにコメントがあります。<a 
href="#rating">さらに下に</a>、自身でパッケージを評価する方法について詳しい情報が見つかります。<br />
+右の親指アイコンで、特定のコメントに対して賛成または反対を表明できます。</p></li>
+<li><p _translation_id="5257"><span class="menu">変更履歴 (Changelog)</span></p>
+<p 
_translation_id="5258">最後のタブは、これまでリリースされてきたパッケージのすべてのバージョンの詳しい履歴を表示します。</p></li>
 </ul>
 
 <h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" 
alt="index" /></a>
 <a id="menu" name="menu">ツールとオプション</a></h2>
 <p>ウィンドウの一番上にある <span class="menu">ツール (Tools)</span> メニューの中に、<span 
class="menu">Depot を更新 (Refresh depots)</span> 
項目があります。これは、リポジトリから利用可能なパッケージの最新のリストを要求します。</p>
 <p><span class="menu">オプション (Options)</span> メニューの下にある、パッケージリストの <span 
class="menu">開発用パッケージを表示する (Show develop packages)</span> および <span 
class="menu">ソースパッケージを表示する (Show source packages)</span> 
もまた選択できます。これらは通常のユーザーには興味のあるものではなく、リストをごちゃごちゃさせるだけです。しかし、パッケージのライブラリやヘッダーなどを必要とする人たちにとっては、それらに依存するプログラムの開発やコンパイルのために重要となります。</p>
-<p>Of more interest are the other two items, <span class="menu">Show available 
packages</span> and <span class="menu">Show installed packages</span>, which 
are pretty self-explanatory.</p>
+<p>もっと興味があることは、ほかの 2 つのアイテム、<span class="menu">使用可能なパッケージを表示 (Show available 
packages)</span> と、 <span class="menu">インストール済みパッケージを表示 (Show installed 
packages)</span>です。これらは、とても一目瞭然です。</p>
 
 <h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" 
alt="index" /></a>
 <a id="account" name="account">ユーザーアカウントの作成</a></h2>
-<p>To be able to rate a package, you need a user account at the <a 
href="http://depot.haiku-os.org";>Haiku Depot Server</a> that serves all the 
packages and keeps track of ratings and user comments. You can create an 
account within the HaikuDepot application by clicking on the menu in the far 
right of the menu bar that shows your current status: <span class="menu">Not 
logged in</span>. Choosing <span class="menu">Log in...</span> opens a window 
with two tabs; one to enter your user name and password (once you have those) 
to log in, and the other to create a new account:</p>
+<p>パッケージを評価できるようにするには、<a href="http://depot.haiku-os.org";>Haiku Depot 
Server</a> 
にユーザーアカウントを作成する必要があります。そこはそべてのパッケージを提供し、評価とユーザーコメントを記録しています。HaikuDepot 
アプリケーション内から、メニューバーの右端のメニューをクリックすることでアカウントを作成できます。メニューには現在のステータス <span 
class="menu">ログインしていません (Not logged in)</span> が表示されています。. <span 
class="menu">ログイン… (Log in...)</span> を選択すると、タブが 2 つあるウィンドウが開きます。ひとつは 
(いったんこれらが揃えば) ログインするためのユーザー名とパスワードを入力するためのもので、 もうひとつは新規アカウントを作成するためのものです。</p>
 <img src="../images/apps-images/haikudepot-login-tab.png" 
alt="haikudepot-login-tab.png" /> 
-<p>To create an account you need to:</p>
-<ul><li>use an all lower-case user name without special characters</li>
-<li>use a password that's at least 8 characters long with at least 2 capitals 
and 2 numbers</li>
-<li>provide a valid email address (if you want a new password sent to you in 
case you forgot it)</li>
-<li>solve the captcha</li></ul>
-<p>After logging in, the top-right menu of the HaikuDepot window will now say 
<span class="menu">Logged in as (...)</span>, showing your user name. The menu 
now offers you to <span class="menu">Switch account...</span> or <span 
class="menu">Log out</span>.</p>
+<p>アカウントを作成するには以下が必要となります。</p>
+<ul><li>特殊文字のない、すべて小文字のユーザー名を使用してください。</li>
+<li>8 文字以上の長さで、2 文字以上の大文字と、2 文字以上の数字を含むパスワードを使用してください。</li>
+<li>有効な email アドレスを入力してください (パスワードを忘れた場合、新しいパスワードが必要なら送信されます)。</li>
+<li>キャプチャを解いてください。</li></ul>
+<p>ログイン後、HaikuDepot の上右端のメニューは、<span class="menu">…としてログイン (Logged in as 
(...))</span> となるでしょう。ここで、() 内はユーザー名を表示しています。メニューは直ちに、<span 
class="menu">アカウントの変更… (Switch account...)</span> または <span class="menu">ログアウト 
(Log out)</span>を提供します。</p>
 
 <h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" 
alt="index" /></a>
 <a id="rating" name="rating">評価とコメント</a></h2>
-<p>After you've created a user account and are logged in, you can rate a 
package and leave a comment, if you want. Just hover the mouse over the rating 
stars in the info area of a package and they turn into a <span 
class="button">Rating...</span> button. Click it to open the rating window:</p>
+<p>アカウントを作成してログイン後、パッケージを評価して、コメントを残せるようになります。もし望むなら、マウスをパッケージの情報エリアにある評価の星のうえに重ねるだけで、<span
 class="button">評価 (Rating...)</span> ボタンに変化します。それをクリックして評価ウィンドウを開きます。</p>
 <img src="../images/apps-images/haiku-depot-ratingpanel.png" 
alt="haiku-depot-ratingpanel.png" />
-<p>Here you move the mouse over the stars to light them up and choose your 
rating, you can also choose from a number of levels to judge the stability of 
the application and pick the language of your optional comment. To make a 
comment meaningful, you should have worked with the application you're about to 
rate for a while to become familiar with its features, bugs and quirks. And 
don't write the next great American novel... keep it short, sweet and polite. 
:)<br />
-After you click <span class="button">Send</span> the data is transmitted to 
the server. You may have to go to the <span class="menu">Tools</span> menu to 
<span class="menu">Refresh depots</span> before you can see your changes.</p>
-<p>At any time, you can come back and edit your comment and re-rate it. You 
can also hide your rating from other users by deactivating the checkbox <span 
class="menu">Other users can see this rating</span>.</p>
+<p>ここで、マウスを星の上に持ってきて光らせてから、評価を選択します。また、アプリケーションの安定性を判定するためにレベルの選択もできます。また、追加コメントの言語を指定できます。コメントを意味あるものにするためには、評価しようとするアプリケーションの特徴やバグ、癖に慣れるためにしばらく使うべきです。それから、次の偉大なアメリカ小説を書かないでください…短く、親切で礼儀正しいコメントにしてください
 :)<br />
+<span class="button">送信 (Send)</span> をクリック後、データーはサーバーへ送られます。変更を見る前に、<span 
class="menu">ツール (Tools)</span> メニューから <span class="menu">Depot を更新 (Refresh 
depots)</span> を選ばないといけないかもしれません。</p>
+<p>いつでも、評価ウィンドウに戻ってコメントの編集とパッケージの再評価ができます。また、<span 
class="menu">ほかのユーザーがこの評価を見ることができます (Other users can see this rating)</span> 
チェックボックスを無効にすることで、ほかのユーザーにコメントを見せないようにできます。</p>
 </div>
 </div>
 
diff --git a/docs/userguide/jp/applications/vision.html 
b/docs/userguide/jp/applications/vision.html
index 9a16d19..a9e8789 100644
--- a/docs/userguide/jp/applications/vision.html
+++ b/docs/userguide/jp/applications/vision.html
@@ -56,7 +56,6 @@
 
 <div id="content">
 <div>
-<div class="box-info">このページの翻訳はまだ完全ではありません。完成するまでは、未完成の部分はオリジナルの英文を使用します。</div>
 
 <h2><img src="../../images/apps-images/vision-icon_64.png" 
alt="vision-icon_64.png" width="64" height="64" />Vision</h2>
 <table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
@@ -68,186 +67,183 @@
 <p>Vision は元々 BeOS 用に開発された IRC クライアントです。ドキュメンテーションとバグトラッカーは <a 
href="http://vision.sourceforge.net/";>Vision ウェブサイト</a>で利用できます。</p>
 <div class="box-info">ほかの Haiku ユーザーやデベロッパから <a 
href="http://www.haiku-os.org/community/irc";>Haiku channels</a> 
でさまざまな言語でヘルプを受けられます。<br />
 いちばん頻繁に使われているのは irc.freenode.org の英語の #haiku です。</div>
-<p>Here's a list of built-in commands, taken with permission from Visions 
website.</p>
-<p>The syntax:</p>
+<p>以下は、組み込みコマンドの一覧です。Vision のウェブサイトから許可を得て転載しています。</p>
+<p>構文</p>
 <table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
-<tr><td><tt>/COMMAND</tt></td><td width="10"></td><td>the command</td></tr>
-<tr><td><tt>&lt;required&gt;</tt></td><td></td><td>a required 
parameter</td></tr>
-<tr><td><tt>[optional]</tt></td><td></td><td>an optional parameter</td></tr>
-<tr><td><tt>|</tt></td><td></td><td>a logical OR</td></tr>
-<tr><td><tt>...</tt></td><td></td><td>more parameters possible</td></tr>
+<tr><td><tt>/COMMAND</tt></td><td width="10"></td><td>コマンド</td></tr>
+<tr><td><tt>&lt;required&gt;</tt></td><td></td><td>必須のパラメーター</td></tr>
+<tr><td><tt>[optional]</tt></td><td></td><td>オプションのパラメーター</td></tr>
+<tr><td><tt>|</tt></td><td></td><td>論理 OR</td></tr>
+<tr><td><tt>...</tt></td><td></td><td>さらにパラメーターを入力可能</td></tr>
 </table>
 
 <ul>
 <li><p><span class="menu">/ABOUT</span><br />
-Opens Vision's About window.</p></li>
+Vision の About ウィンドウを表示します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/ACRONYM [word]</span><br />
-Opens www.acronymfinder.com with your current html handler. (Note: If the 
file-handler is not a browser, it opens the application specified in 
FileTypes.)</p></li>
+www.acronymfinder.com を現在の html ハンドラーで開きます (注: ファイルのハンドラーがブラウザーでない場合、 
FileTypes で指定されたアプリケーションで開きます)。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/AWAY [away-reason]</span><br />
-Sets away status on current network. If no away reason is specified, it is set 
to 'BRB'. (be right back)</p></li>
+現在のネットワークに対して、不在 (away) ステータスを設定します。不在の理由 (away-reason) が指定されていない場合、'BRB' 
(すぐ戻る) に設定されます。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/BACK</span><br />
-Sets your status to 'back' on current network.</p></li>
+現在のネットワーク上のステータスを 'back' にします。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/CLEAR</span><br />
-Clears the contents of the current text buffer.</p></li>
+現在のテキストバッファーをクリアします。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/CTCP &lt;nick|channel&gt; 
&lt;PING|VERSION|FINGER|TIME|CLIENTINFO|USERINFO&gt;</span><br />
-Executes the specified ctcp command on a channel or nick.</p></li>
+チャンネルまたはニックネームに対して、指定の ctcp コマンドを実行します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/DCC &lt;CHAT&gt; &lt;nick&gt;</span><br />
-Opens a private dcc chat session with the specified nick.</p></li>
+指定したニックネームで、私的な dcc (利用者同士の直接通信) チャットセッションを開始します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/DCC &lt;SEND&gt; &lt;nick&gt; [file]</span><br />
-Sends a file to &lt;nick&gt;. If no file is specified, a File panel will 
open.</p></li>
+ファイルを &lt;nick&gt; に送信します。ファイルが指定されていない場合は、ファイルパネルが開きます。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/DEOP /DOP /DEVOICE &lt;nick1&gt; [nick2] 
...</span><br />
-De-ops or de-voices &lt;nick(s)&gt;.</p></li>
+&lt;nick(s)&gt;に対して、De-ops (オペレーション権限を剥奪) または de-voices (発言権を剥奪) します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/DESCRIBE &lt;nick&gt; &lt;message&gt;</span><br />
-Same as /ME, but opens a query on &lt;nick&gt;.</p></li>
+/ME と同様ですが、&lt;nick&gt; に関するクエリーを開きます。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/DNS &lt;domain name/IP address&gt;</span><br />
-Resolves the given IP or domain name.</p></li>
+与えられた IP またはドメイン名を解決します。</p></li>
 
-<li><p><span class="menu">/EXIT</span><br />
-Quits Vision.</p></li>
+<li><p><span class="menu">/EXIT</span><br />Vision を終了します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/GAWAY [away-reason]</span><br />
-Same as /AWAY [away-reason], but applies to all connected networks.</p></li>
+/AWAY [away-reason] と同じですが、すべての接続されたネットワークに適用されます。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/GBACK</span><br />
-Same as /BACK, but on applies to all connected networks.</p></li>
+/BACK コマンドと同じですが、すべての接続されたネットワークに対して適用されます。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/GOOGLE [search-string]</span><br />
-Opens www.google.com with your current html handler. (Note: If the 
file-handler is not a browser, it opens the application specified in 
FileTypes.)</p></li>
+www.google.com を現在の html ハンドラーで開きます. (注: ファイルのハンドラーがブラウザーでない場合、FileTypes 
で指定されたアプリケーションで開きます)。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/INVITE /I &lt;nick&gt; &lt;channel&gt;</span><br />
-Invites &lt;nick&gt; to the &lt;channel&gt;.</p></li>
+&lt;nick&gt; を &lt;channel&gt; に招待します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/JOIN /J &lt;channel&gt; [channel-key]</span><br />
-Joins the &lt;channel&gt;. Provide a [channel-key] if necessary.</p></li>
+&lt;channel&gt; に参加します。必要であれば、 [channel-key] を準備します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/KICK /K &lt;nick&gt; [reason]</span><br />
-Kicks &lt;nick&gt; from current channel. If [reason] is not specified, it will 
be set to the reason specified in Preferences.</p></li>
+現在のチャンネルから &lt;nick&gt; を排除します。[reason] が指定されていない場合、設定 (Preferences) 
で指定された理由に確定されます。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/KILL &lt;nick&gt; [message]</span><br />
-IRC operator command to disconnect a user from the network.</p></li>
+ユーザーをネットワークから切断する IRC オペレーターコマンド</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/LIST</span><br />
-Opens a new view which lists all the channels on the current network. [except 
hidden channels]</p></li>
+新しいビューを開いて、現在のネットワークのすべてのチャンネル [隠しチャンネルを除く]を表示します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/M</span><br />
-Displays the channel modes of the current channel.</p></li>
+現在のチャンネルのチャンネルノードを表示します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/M &lt;+-ohvbeqa&gt; &lt;nick1&gt; [nick2] 
...</span><br />
-Same as <span class="menu">MODE &lt;channel&gt; &lt;modes&gt; 
&lt;nick&gt;</span>, but on current channel.</p></li>
+<span class="menu">MODE &lt;channel&gt; &lt;modes&gt; &lt;nick&gt;</span> 
と同様ですが、現在のチャンネルに対して実行されます。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/M &lt;+-kfL,l,psmntirRcOAQKVHGCuzN&gt;</span><br />
-Same as <span class="menu">/MODE &lt;channel&gt; &lt;modes&gt;</span>, but on 
current channel.</p></li>
+<span class="menu">/MODE &lt;channel&gt; &lt;modes&gt;</span> 
と同様ですが、現在のチャンネルに対して実行されます。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/ME &lt;text&gt;</span><br />
-Displays: <i>* emwe &lt;text&gt;.</i></p></li>
+<i>* emwe &lt;text&gt;</i> を表示します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/MODE &lt;channel&gt; &lt;+-ohvbeqa&gt; 
&lt;nick1&gt; [nick2] ...</span><br />
-Sets mode for &lt;nick(s)&gt; on &lt;channel&gt;.<br />
-e.g. <span class="menu">/MODE #channel +o nick1</span><br />
-or <span class="menu">/MODE #channel +oo-o nick1 nick2 nick3</span></p></li>
+&lt;channel&gt; の &lt;nick(s)&gt; に対してモードを設定します。<br />
+例: <span class="menu">/MODE #channel +o nick1</span><br />
+あるいは <span class="menu">/MODE #channel +oo-o nick1 nick2 nick3</span></p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/MODE &lt;channel&gt; 
&lt;+-kfL,l,psmntirRcOAQKVHGCuzN&gt;</span><br />
-Sets the mode of &lt;channel&gt;. (Note: Commata just for optical 
separation.)<br />
-e.g. <span class="menu">/MODE #channel +ms</span></p></li>
+&lt;channel&gt; のモードを設定します (注: コンマは光学的分離 (?) 用です)。<br />
+例: <span class="menu">/MODE #channel +ms</span></p></li>
 
-<li><p><span class="menu">/MSG &lt;nick&gt; &lt;message&gt;</span><br />
-Sends a &lt;message&gt; to &lt;nick&gt;.</p></li>
+<li><p><span class="menu">/MSG &lt;nick&gt; &lt;message&gt;</span><br 
/>&lt;message&gt; を &lt;nick&gt; へ送信します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/NAMES</span><br />
-Displays all channels and all nicks of the network in the network window. 
(Careful with this one)</p></li>
+ネットワークウィンドウ内にすべてのチャンネルとネットワークのすべてのニックネームを表示します (使用には注意してください)。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/NAMES &lt;channel&gt;</span><br />
-Displays nick(s) in &lt;channel&gt;.</p></li>
+&lt;channel&gt; 内のニックネームを表示します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/NICK &lt;newnick&gt;</span><br />
-Changes your nick to &lt;newnick&gt;.</p></li>
+ニックネームを &lt;newnick&gt; に変更します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/NOTICE &lt;nick&gt; &lt;message&gt;</span><br />
-Sends a notice to &lt;nick&gt; with the given &lt;message&gt;.</p></li>
+&lt;nick&gt; へ、&lt;message&gt; を通知します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/NOTIFY &lt;nick1&gt; [nick2] ...</span><br />
-Adds &lt;nick(s)&gt; to your notify list.</p></li>
+&lt;nick(s)&gt; を通知リストに追加します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/PEXEC /RRUN &lt;app1&gt; [ | &lt;app2&gt; | ... 
]</span><br />
-Executes the given &lt;app&gt;. If more than one application is provided, they 
will be executed in a pipe.<br />
-e.g. <span class="menu">/PEXEC Terminal | StyledEdit</span> opens a new 
Terminal, and afterwards StyledEdit<br />
-or <span class="menu">/PEXEC ls -la ~/Downloads/</span> displays the contents 
of your ~/Downloads/ directory in the current window (Attention!)</p></li>
+指定された &lt;app&gt; を実行します。1 つ以上のアプリケーションが指定された場合は、パイプで接続されて実行されます。<br />
+例: <span class="menu">/PEXEC Terminal | StyledEdit</span> は、新しいターミナルを開き、その後 
StyledEdit を開きます。<br />
+また、<span class="menu">/PEXEC ls -la ~/Downloads/</span> は ~/Downloads/ 
ディレクトリの内容を現在のウィンドウ内に表示します (注意!)。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/OP /VOICE &lt;nick1&gt; [nick2] ...</span><br />
-Ops or voices to &lt;nick(s)&gt;.</p></li>
+&lt;nick(s)&gt; に対して、Ops (オペレーション権限を付与) または Voices (発言権を付与) します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/PART</span><br />
-Leaves current channel or network.</p></li>
+現在のチャンネルまたはネットワークから離れます。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/PING &lt;nick&gt;</span><br />
-Pings the &lt;nick&gt; and returns the ping-time. Equivalent to <span 
class="menu">/CTCP &lt;nick&gt; PING</span>.</p></li>
+&lt;nick&gt; に PING を打ち、応答時間 (ping-time) を返します<span class="menu">/CTCP 
&lt;nick&gt; PING</span> と同等です。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/QUERY /Q &lt;nick&gt; [message]</span><br />
-Opens a query window on &lt;nick&gt;, optionally along with a 
[message].</p></li>
+&lt;nick&gt; に対するクエリーウィンドウを開きます。オプションで、[message] を追加します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/QUIT /QUI [custom-quit-message]</span><br />
-Quits current network. If [custom-quit-message] is not specified, the default 
set in Preferences will be used.</p></li>
+現在のネットワークを終了します。[custom-quit-message] が指定されていなければ、Preferences 
中のデフォルトセットが使われます。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/RAW /QUOTE &lt;command|text&gt;</span><br />
-Sends a raw IRC command.</p></li>
+IRC コマンドをそのまま送信します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/RECONNECT</span><br />
-Will reconnect you to the current network if the 47 automatic reconnection 
attempts have failed.</p></li>
+47 回の自動再接続の試みが失敗した場合、現在のネットワークへ再接続します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/SLEEP &lt;deciseconds&gt;</span><br />
-Causes current thread to sleep for the specified time ; for future scripting 
use.</p></li>
+現在のスレッドを指定時間スリープさせます。将来のスクリプト用です。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/SQUIT</span><br />
-IRC operator command to disconnect a server.</p></li>
+サーバーとの接続を切る IRC オペレーターコマンド。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/T</span><br />
-Displays the channel-topic of current channel.</p></li>
+現在のチャンネルのチャンネルトピックを表示します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/T &lt;new-channel-topic&gt;</span><br />
-Same as <span class="menu">/TOPIC &lt;channel&gt; 
&lt;new-channel-topic&gt;</span>, but on current channel.</p></li>
+<span class="menu">/TOPIC &lt;channel&gt; &lt;new-channel-topic&gt;</span> 
と同じですが、現在のチャンネルが対象となります。</p></li>
 
-<li><p><span class="menu">/TIME &lt;nick&gt;</span><br />
-Returns local time of &lt;nick&gt;. Equivalent to <span class="menu">/CTCP 
&lt;nick&gt; TIME.</span></p></li>
+<li><p><span class="menu">/TIME &lt;nick&gt;</span><br />&lt;nick&gt; 
の現地時間を返します。<span class="menu">/CTCP &lt;nick&gt; TIME と同様です。</span></p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/TOPIC &lt;channel&gt;</span><br />
-Displays the channel-topic of &lt;channel&gt;.</p></li>
+&lt;channel&gt; のチャンネルトピックを表示します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/TOPIC &lt;channel&gt; 
&lt;new-channel-topic&gt;</span><br />
-Sets the channel topic of &lt;channel&gt; to 
&lt;new-channel-topic&gt;.</p></li>
+&lt;channel&gt; のチャンネルトピックを &lt;new-channel-topic&gt; に設定します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/UNNOTIFY &lt;nick1&gt; [nick2] ...</span><br />
-Removes &lt;nick(s)&gt; from your notify list.</p></li>
+&lt;nick(s)&gt; を通知リストから削除します。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/UPTIME [-l]</span><br />
-Displays the systems uptime. If [-l] is specified, the uptime will be echoed 
locally, and not sent to the network.</p></li>
+システムの経過時間を表示します。[-l] 
が指定されていれば、経過時間はローカルに表示されます。指定されてなければ、ネットワークに送信されます。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/VERSION &lt;nick&gt;</span><br />
-Returns the client-version of &lt;nicks&gt; IRC-client. Equivalent to <span 
class="menu">/CTCP &lt;nick&gt; VERSION</span>.</p></li>
+&lt;nicks&gt; の IRC クライアントの現在のバージョンを返します。<span class="menu">/CTCP &lt;nick&gt; 
VERSION</span> と同様です。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/VISIT &lt;url&gt;</span><br />
-Opens &lt;url&gt; with your current html handler. (Note: If the handler is not 
a browser, it opens the application specified in FileTypes.)</p></li>
+&lt;url&gt; を現在の html ハンドラーで開きます (注: ファイルのハンドラーがブラウザーでない場合、FileTypes 
で指定されたアプリケーションで開きます)。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/WEBSTER /DICTIONARY [word]</span><br />
-Opens www.m-w.com (Merriam Webster) with your current html handler. (Note: If 
the handler is not a browser, it opens the application specified in 
FileTypes.)</p></li>
+www.m-w.com (Merriam Webster) を現在の html ハンドラーで開きます (注: 
ファイルのハンドラーがブラウザーでない場合、FileTypes で指定されたアプリケーションで開きます)。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/VUPTIME [-l]</span><br />
-Displays the Vision uptime. The [-l] parameter has the same effect as in <span 
class="menu">/UPTIME</span>.</p></li>
+Vision の稼働時間を表示します。[-l] パラメーターは、<span class="menu">/UPTIME</span> 
の時と同様の効果があります。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/WALLOPS</span><br />
-IRC operator command that sends a wallops message (visible to those with umode 
 w active).</p></li>
+IRC オペレーターコマンドで、wallops メッセージ (サーバーオペレーターへのメッセージ) を送信します (umode  w 
を有効にしているユーザーに見えます)。</p></li>
 
 <li><p><span class="menu">/WHOIS /W &lt;nick&gt;</span><br />
-Returns whois information of &lt;nick&gt;.</p></li>
+&lt;nick&gt; の ユーザー情報を表示します。</p></li>
 </ul>
 
 </div>
diff --git a/docs/userguide/jp/images/apps-images/debugger.png 
b/docs/userguide/jp/images/apps-images/debugger.png
new file mode 100644

[ *** diff truncated: 2026 lines dropped *** ]



Other related posts:

  • » [haiku-commits] haiku: hrev48827 - in docs/userguide: . de/images/apps-images zh_CN/images/apps-images uk/images/apps-images sv_SE/images/apps-images - niels . reedijk