[haiku-commits] haiku: hrev48304 - in data/catalogs: apps apps/terminal apps/installer kits/tracker .

  • From: niels.reedijk@xxxxxxxxx
  • To: haiku-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sat, 15 Nov 2014 06:26:30 +0100 (CET)

hrev48304 adds 1 changeset to branch 'master'
old head: 6f568acbc80803b203997a4617c44ba1fe83e553
new head: 9bce27d261d37fd986b9143f72a248fcdaabdd2d
overview: http://cgit.haiku-os.org/haiku/log/?qt=range&q=9bce27d+%5E6f568ac

----------------------------------------------------------------------------

9bce27d: Update translations from Pootle

                           [ autonielx <niels.reedijk+autonielx@xxxxxxxxx> ]

----------------------------------------------------------------------------

Revision:    hrev48304
Commit:      9bce27d261d37fd986b9143f72a248fcdaabdd2d
URL:         http://cgit.haiku-os.org/haiku/commit/?id=9bce27d
Author:      autonielx <niels.reedijk+autonielx@xxxxxxxxx>
Date:        Sat Nov 15 05:25:26 2014 UTC

----------------------------------------------------------------------------

96 files changed, 571 insertions(+), 579 deletions(-)
.../inbound_filters/notifier/pt_BR.catkeys       |  4 +-
.../add-ons/tracker/zipomatic/pt_BR.catkeys      |  3 +-
.../add-ons/translators/psd/pt_BR.catkeys        | 16 ++++
data/catalogs/apps/aboutsystem/de.catkeys        | 15 +++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/fi.catkeys        |  8 +-
data/catalogs/apps/aboutsystem/hu.catkeys        | 15 +++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys        | 15 +++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/pl.catkeys        | 15 +++-
data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_BR.catkeys     |  8 +-
data/catalogs/apps/charactermap/pl.catkeys       |  4 +-
data/catalogs/apps/deskbar/pl.catkeys            |  6 +-
data/catalogs/apps/devices/pl.catkeys            | 16 ++--
data/catalogs/apps/diskprobe/pl.catkeys          | 80 +++++++++---------
data/catalogs/apps/diskusage/pl.catkeys          |  6 +-
data/catalogs/apps/drivesetup/pl.catkeys         | 20 ++---
data/catalogs/apps/firstbootprompt/pl.catkeys    |  4 +-
data/catalogs/apps/fontdemo/pl.catkeys           |  4 +-
data/catalogs/apps/glteapot/pl.catkeys           |  4 +-
data/catalogs/apps/haikudepot/de.catkeys         |  4 +-
data/catalogs/apps/haikudepot/fi.catkeys         |  4 +-
data/catalogs/apps/haikudepot/hu.catkeys         |  4 +-
data/catalogs/apps/haikudepot/ja.catkeys         |  4 +-
data/catalogs/apps/haikudepot/pl.catkeys         |  4 +-
data/catalogs/apps/haikudepot/ru.catkeys         | 10 ++-
data/catalogs/apps/icon-o-matic/pl.catkeys       |  6 +-
data/catalogs/apps/installedpackages/pl.catkeys  |  4 +-
data/catalogs/apps/installer/pl.catkeys          | 86 ++++++++++----------
data/catalogs/apps/launchbox/pl.catkeys          | 26 +++---
data/catalogs/apps/login/pl.catkeys              |  4 +-
data/catalogs/apps/magnify/fi.catkeys            |  3 +-
data/catalogs/apps/magnify/pl.catkeys            | 12 +--
data/catalogs/apps/mail/pl.catkeys               | 26 +++---
data/catalogs/apps/mediaconverter/pl.catkeys     | 20 ++---
data/catalogs/apps/mediaplayer/pl.catkeys        | 28 +++----
data/catalogs/apps/musiccollection/pl.catkeys    |  2 +-
data/catalogs/apps/networkstatus/pl.catkeys      | 10 +--
data/catalogs/apps/overlayimage/pl.catkeys       |  2 +-
data/catalogs/apps/packageinstaller/pl.catkeys   | 26 +++---
data/catalogs/apps/pairs/fi.catkeys              |  3 +-
data/catalogs/apps/people/pl.catkeys             | 14 ++--
data/catalogs/apps/poorman/pl.catkeys            |  6 +-
data/catalogs/apps/processcontroller/pl.catkeys  | 12 +--
data/catalogs/apps/pulse/pl.catkeys              | 12 +--
.../apps/screenshot/Screenshot/pl.catkeys        | 12 +--
.../apps/screenshot/screenshot/pl.catkeys        |  2 +-
data/catalogs/apps/showimage/pl.catkeys          | 14 ++--
data/catalogs/apps/soundrecorder/pl.catkeys      |  6 +-
data/catalogs/apps/stylededit/pl.catkeys         | 26 +++---
data/catalogs/apps/sudoku/pl.catkeys             |  2 +-
data/catalogs/apps/terminal/be.catkeys           | 10 +--
data/catalogs/apps/terminal/de.catkeys           | 10 +--
data/catalogs/apps/terminal/el.catkeys           | 10 +--
data/catalogs/apps/terminal/fi.catkeys           | 10 +--
data/catalogs/apps/terminal/fr.catkeys           | 10 +--
data/catalogs/apps/terminal/hi.catkeys           | 10 +--
data/catalogs/apps/terminal/hu.catkeys           | 10 +--
data/catalogs/apps/terminal/ja.catkeys           | 10 +--
data/catalogs/apps/terminal/lt.catkeys           | 10 +--
data/catalogs/apps/terminal/nl.catkeys           | 10 +--
data/catalogs/apps/terminal/pl.catkeys           | 36 ++++----
data/catalogs/apps/terminal/pt_BR.catkeys        | 10 +--
data/catalogs/apps/terminal/ro.catkeys           | 10 +--
data/catalogs/apps/terminal/ru.catkeys           | 10 +--
data/catalogs/apps/terminal/sk.catkeys           | 10 +--
data/catalogs/apps/terminal/sv.catkeys           | 10 +--
data/catalogs/apps/terminal/uk.catkeys           | 10 +--
data/catalogs/apps/terminal/zh_Hans.catkeys      | 10 +--
data/catalogs/apps/text_search/pl.catkeys        | 14 ++--
data/catalogs/apps/tv/pl.catkeys                 | 12 +--
data/catalogs/apps/webpositive/pl.catkeys        | 40 ++++-----
data/catalogs/apps/webwatch/pl.catkeys           |  4 +-
data/catalogs/apps/workspaces/pl.catkeys         |  6 +-
data/catalogs/kits/mail/pl.catkeys               |  4 +-
data/catalogs/kits/pl.catkeys                    | 13 +--
data/catalogs/kits/tracker/pl.catkeys            | 86 ++++++++++----------
data/catalogs/preferences/appearance/pl.catkeys  |  4 +-
data/catalogs/preferences/backgrounds/pl.catkeys |  2 +-
data/catalogs/preferences/bluetooth/pl.catkeys   |  4 +-
.../catalogs/preferences/cpufrequency/pl.catkeys |  4 +-
data/catalogs/preferences/fonts/pl.catkeys       |  4 +-
data/catalogs/preferences/keyboard/pl.catkeys    |  4 +-
data/catalogs/preferences/keymap/pl.catkeys      |  8 +-
data/catalogs/preferences/locale/pl.catkeys      |  4 +-
data/catalogs/preferences/mail/pl.catkeys        |  4 +-
data/catalogs/preferences/media/pl.catkeys       |  2 +-
data/catalogs/preferences/mouse/pl.catkeys       | 10 +--
data/catalogs/preferences/network/pl.catkeys     |  2 +-
.../preferences/notifications/pl.catkeys         |  2 +-
data/catalogs/preferences/screen/pl.catkeys      |  4 +-
data/catalogs/preferences/time/pl.catkeys        |  2 +-
data/catalogs/preferences/touchpad/pl.catkeys    |  4 +-
.../preferences/virtualmemory/pl.catkeys         |  8 +-
data/catalogs/servers/registrar/pl.catkeys       | 26 +++---
data/catalogs/tests/kits/game/chart/pl.catkeys   |  2 +-
.../kits/net/preflet/InterfacesAddOn/pl.catkeys  |  2 +-
.../tools/translation/inspector/pl.catkeys       | 26 +++---

----------------------------------------------------------------------------

diff --git 
a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/pt_BR.catkeys
index 101e607..83b2ed5 100644
--- a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/pt_BR.catkeys
+++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/pt_BR.catkeys
@@ -1,4 +1,5 @@
-1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-NewMailNotification 583443025
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-NewMailNotification 4243490201
+{0, plural, one{# new message} other{# new messages}}  filter          {0, 
plural, um{# nova mensagem} outro{# novas mensagens}}
 Keyboard LEDs  ConfigView              LEDs do teclado
 Log window     ConfigView              Janela de registro
 Central beep   ConfigView              Alarme sonoro central
@@ -7,6 +8,7 @@ Method: ConfigView              Método:
 Central alert  ConfigView              Alerta central
 Alert  ConfigView              Alerta
 none   ConfigView              nenhum
+You have {0, plural, one{# new message} other{# new messages}} for %account.   
filter          Você tem {0, plural, um{# nova mensagem} outra{# novas 
mensagens}}
 New messages   filter          Novas mensagens
 New mails notification ConfigView              Notificação de novas mensagens
 OK     filter          OK
diff --git a/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/pt_BR.catkeys
index b9c2322..752652c 100644
--- a/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/pt_BR.catkeys
+++ b/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/pt_BR.catkeys
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      portuguese (brazil)     x-vnd.haiku.zip-o-matic 2241557251
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.haiku.zip-o-matic 2924152822
 Stop   file:ZipOMaticWindow.cpp                Parar
 Creating archive: %s   file:ZipOMaticWindow.cpp                Criando 
arquivo: %s
 Continue       file:ZipOMaticWindow.cpp                Continuar
@@ -12,5 +12,6 @@ Stopped       file:ZipOMaticWindow.cpp                Parado
 Archive        file:ZipperThread.cpp           Arquivar
 Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp                Erro ao criar 
conjunto de arquivos
 You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n  file:ZipOMatic.cpp              Você 
tem %ld Zip-O-Matic ativos.\n\n
+{0, plural, one{# file added.} other{# files added.}}  
file:ZipOMaticWindow.cpp                {0, plural, um{# arquivo adicionado.} 
outro{# arquivos adicionados.}}
 Archive created OK     file:ZipOMaticWindow.cpp                O grupo de 
arquivos foi criado com sucesso
 Stop them      file:ZipOMatic.cpp              Pará-lo
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/psd/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/psd/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..a1a0326
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/psd/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,16 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-PSDTranslator       195783696
+Lab    PSDLoader               Lab
+Uncompressed   PSDConfig               Sem compressão
+Indexed        PSDLoader               Indexado
+Grayscale      PSDLoader               Escala de cinza
+Photoshop image translator     PSDConfig               Tradutor de imagem do 
Photoshop
+Photoshop image translator     PSDTranslator           Tradutor de imagem do 
Photoshop
+Version %d.%d.%d, %s   PSDConfig               Versão %d.%d.%d, %s
+Photoshop image        PSDTranslator           Imagem do Photoshop
+RLE    PSDConfig               RLE
+Photoshop Document (PSD File)  PSDConfig               Documento do Photoshop 
(Arquivo PSD)
+RGBA   PSDLoader               RGBA
+Photoshop image (%s)   PSDTranslator           Imagem do Photoshop (%s)
+Photoshop Big Document (PSB File)      PSDConfig               Documento 
Grande do Photoshop (Arquivo PSB)
+PSDTranslator Settings PSDConfig               Definições do Tradutor PSD
+RGB    PSDLoader               RGB
diff --git a/data/catalogs/apps/aboutsystem/de.catkeys 
b/data/catalogs/apps/aboutsystem/de.catkeys
index 75890c8..7696d01 100644
--- a/data/catalogs/apps/aboutsystem/de.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/aboutsystem/de.catkeys
@@ -1,6 +1,7 @@
-1      german  x-vnd.Haiku-About       1763787961
+1      german  x-vnd.Haiku-About       2170341380
 Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved.       
AboutView               Copyright © 1999-2010 durch die Autoren von Gutenprint. 
Alle Rechte vorbehalten.
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (und seinen NewOS-Kernel)\n
+Ralink (firmware)      AboutWindow             Ralink (Firmware)
 Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre.       AboutView       
        Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL und Remi Lefebvre.
 Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved.    AboutView       
        Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. Alle Rechte vorbehalten.
 %d MiB total   AboutView               %d MiB gesamt
@@ -18,24 +19,32 @@ Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved.        
AboutView               Copyright © 19
 Source Code:   AboutView               Quellcode: 
 {0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}}      AboutView       
\"Processor:\" or \"2 Processors:\"     {0, plural, one{Prozessor:} other{# 
Prozessoren:}}
 Kernel:        AboutView               Kernel:
+BSD (4-clause) AboutWindow             BSD (4-Klausel)
 Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All 
rights reserved. AboutView               Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, 
Charlie Bozeman und Daniel Veillard. Alle Rechte vorbehalten.
 Portions of this software are under copyright.\nCopyright © 1996-2006 The 
FreeType Project. All rights reserved.       AboutView               Teile 
dieser Software sind urheberrechtlich geschützt.\nCopyright © 1996-2006 The 
FreeType Project. Alle Rechte vorbehalten.
 The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU 
logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n   AboutView               
Die Urheberrechte am Haiku-Code liegen bei Haiku, Inc., beziehungsweise bei den 
entsprechenden Autoren, die explizit im Quelltext aufgeführt sind. Haiku® und 
das HAIKU Logo® sind registrierte Marken von Haiku, Inc.\n\n
+Marvell (firmware)     AboutWindow             Marvell (Firmware)
 Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, 
Massachusetts.\nAll rights reserved.     AboutView               Copyright © 
1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAlle Rechte 
vorbehalten.
+GNU LGPL v2    AboutWindow             GNU LGPL v2
 The HaikuPorts team\n  AboutView               Das HaikuPorts-Team\n
 %total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible       AboutView               
%total MiB gesamt, %inaccessible MiB nicht verfügbar
+Intel (2xxx firmware)  AboutWindow             Intel (2xxx Firmware)
 Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al.  AboutView               
Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al.
 Contributors:\n        AboutView               Mitwirkende:\n
 Unknown        AboutView               Unbekannt
 Copyright © 2001-2003 Expat maintainers.       AboutView               
Copyright © 2001-2003 Expat-Entwickler.
 Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. 
AboutView               Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Projekt. Alle 
Rechte vorbehalten.
 Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved.        AboutView       
        Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. Alle Rechte vorbehalten.
+Public Domain  AboutWindow             Public Domain
+Intel (firmware)       AboutWindow             Intel (Firmware)
+BSD (2-clause) AboutWindow             BSD (2-Klausel)
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 Memory:        AboutView               Arbeitsspeicher:
 Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved.       AboutView       
        Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. Alle Rechte vorbehalten.
 Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi  AboutView               Copyright © 
2006-2012 Kentaro Fukuchi
 Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is 
based in part on the work of the Independent JPEG Group.     AboutView          
     Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Die Software 
basiert teilweise auf der Arbeit der Independent JPEG Group.
 Past maintainers:\n    AboutView               Ehemalige Betreuer:\n
+GNU GPL v3     AboutWindow             GNU GPL v3
 \n\nSpecial thanks to:\n       AboutView               \n\nBesonderer Dank 
an:\n
 \n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n    AboutView       
        \n… und vermutlich noch einige mehr, die wir leider vergessen haben zu 
erwähnen.\n\n
 Licenses:      AboutView               Lizenzen: 
@@ -49,6 +58,7 @@ The code that is unique to Haiku, especially the kernel and 
all code that applic
 Time running:  AboutView               Laufzeit:
 Contains software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its 
contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All 
rights reserved.    AboutView               Enthält Software der NetBSD 
Foundation, Inc. und deren Mitwirkenden:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 
NetBSD Foundation, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
 Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD 
license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 
The FreeBSD Project. All rights reserved.     AboutView               Enthält 
Software des FreeBSD Project, die unter der BSD-Lizenz veröffentlicht 
wurde:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The 
FreeBSD Project. Alle Rechte vorbehalten.
+GNU GPL v2     AboutWindow             GNU GPL v2
 Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n   
AboutView               Google und dessen 'Google Summer of Code' und 'Google 
Code In' Programmen\n
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               Das 
Haikuware-Team und deren Bounty-Programm\n
 Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved.        
AboutView               Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Alle Rechte 
vorbehalten.
@@ -64,6 +74,7 @@ The BeGeistert team\n AboutView               Das 
BeGeistert-Team\n
 The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
Die Universität von Auckland und Christof Lutteroth\n\n
 Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo.        
AboutView               Copyright © 1990-2003 Wada Laboratorien der Universität 
Tokyo.
 Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved.        AboutView       
        Copyright © 1995-2001 Lars Düning. Alle Rechte vorbehalten.
+GNU LGPL v2.1  AboutWindow             GNU LGPL v2.1
 Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved.        
AboutView               Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. Alle Rechte 
vorbehalten.
 Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved.  AboutView       
        Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
 %ld MHz        AboutView               %ld MHz
@@ -74,6 +85,8 @@ Contains software from the GNU Project, released under the 
GPL and LGPL licenses
 MIT license. All rights reserved.      AboutView               MIT-Lizenz. 
Alle Rechte vorbehalten.
 [Click a license name to read the respective license.]\n\n     AboutView       
        [Ein Klick auf einen Lizenznamen zeigt den jeweiligen Lizenztext.]\n\n
 Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights reserved.   
AboutView               Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. Alle 
Rechte vorbehalten.
+MIT (no promotion)     AboutWindow             MIT (ohne Promotion)
+BSD (3-clause) AboutWindow             BSD (3-Klausel)
 Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved.   AboutView               
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. Alle Rechte vorbehalten.
 License:       AboutView               Lizenz: 
 2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula    AboutView       
        Copyright © 2001 Andy Ritger, basierend auf 'Generalized Timing 
Formula'.
diff --git a/data/catalogs/apps/aboutsystem/fi.catkeys 
b/data/catalogs/apps/aboutsystem/fi.catkeys
index 88e3441..c14b7ea 100644
--- a/data/catalogs/apps/aboutsystem/fi.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/aboutsystem/fi.catkeys
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      finnish x-vnd.Haiku-About       2982384826
+1      finnish x-vnd.Haiku-About       2170341380
 Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved.       
AboutView               Copyright © 1999-2010 Gutenprint-tekijät. Kaikki 
oikeudet pidätetty.
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (ja hänen NewOS-ytimensä)\n
 Ralink (firmware)      AboutWindow             Ralink (laiteohjelmisto)
@@ -19,7 +19,7 @@ Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved.  
AboutView               Copyright © 19
 Source Code:   AboutView               Lähdekoodi: 
 {0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}}      AboutView       
\"Processor:\" or \"2 Processors:\"     {0, monikko, yksi{prosessori:} muut{# 
prosessoria:}}
 Kernel:        AboutView               Ydin:
-BSD (4-clause) AboutWindow             BSD (4-lause)
+BSD (4-clause) AboutWindow             BSD (4-ehto)
 Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All 
rights reserved. AboutView               Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, 
Charlie Bozeman ja Daniel Veillard. Kaikki oikeudet pidätetty.
 Portions of this software are under copyright.\nCopyright © 1996-2006 The 
FreeType Project. All rights reserved.       AboutView               Osia tästä 
ohjelmistosta on copyright-suojattu.\nCopyright © 1996-2006 The FreeType 
Project. Kaikki oikeudet pidätetty.
 The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU 
logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n   AboutView               
Tekijänoikeus Haiku-koodiin on Haiku, Inc.-yrityksen tai vastaavien 
lähdekoodissa nimenomaisesti ilmaistujen tekijöiden omaisuutta. Haiku® ja HAIKU 
logo® ovat Haiku, Inc.-yrityksen rekisteröityjä tavaramerkkejä.\n\n
@@ -37,7 +37,7 @@ Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights 
reserved.        AboutVie
 Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved.        AboutView       
        Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. Kaikki oikeudet pidätetty.
 Public Domain  AboutWindow             Public domain-ohjelmisto
 Intel (firmware)       AboutWindow             Intel (laiteohjelmisto)
-BSD (2-clause) AboutWindow             BSD (2-lause)
+BSD (2-clause) AboutWindow             BSD (2-ehto)
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 Memory:        AboutView               Muisti:
 Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved.       AboutView       
        Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. Kaikki oikeudet pidätetty.
@@ -85,6 +85,8 @@ Contains software from the GNU Project, released under the 
GPL and LGPL licenses
 MIT license. All rights reserved.      AboutView               MIT-lisenssi. 
Kaikki oikeudet pidätetty.
 [Click a license name to read the respective license.]\n\n     AboutView       
        [Napsauta lisenssinimeä vastaavan lisenssin lukemiseksi.]\n\n
 Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights reserved.   
AboutView               Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. Kaikki 
oikeudet pidätetty.
+MIT (no promotion)     AboutWindow             MIT (ei mainostamista)
+BSD (3-clause) AboutWindow             BSD (3-ehto)
 Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved.   AboutView               
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. Kaikki oikeudet pidätetty.
 License:       AboutView               Lisenssi: 
 2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula    AboutView       
        2001, Andy Ritger perustuen Generalized Timing Formula -standardiin
diff --git a/data/catalogs/apps/aboutsystem/hu.catkeys 
b/data/catalogs/apps/aboutsystem/hu.catkeys
index f91f239..cf986d5 100644
--- a/data/catalogs/apps/aboutsystem/hu.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/aboutsystem/hu.catkeys
@@ -1,6 +1,7 @@
-1      hungarian       x-vnd.Haiku-About       1763787961
+1      hungarian       x-vnd.Haiku-About       2170341380
 Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved.       
AboutView               Copyright © 1999-2010 a Gutenprint szerzőitől. Minden 
jog fenntartva.
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrechtnek (NewOS kernel)\n
+Ralink (firmware)      AboutWindow             Ralink (firmware)
 Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre.       AboutView       
        Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL és Remi Lefebvre.
 Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved.    AboutView       
        Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. Minden jog fenntartva.
 %d MiB total   AboutView               %d MiB összesen
@@ -18,24 +19,32 @@ Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved.        
AboutView               Copyright© 199
 Source Code:   AboutView               Forráskód: 
 {0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}}      AboutView       
\"Processor:\" or \"2 Processors:\"     {0, plural, one{Processzor:} other{# 
processzor:}}
 Kernel:        AboutView               Kernel:
+BSD (4-clause) AboutWindow             BSD (4-clause)
 Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All 
rights reserved. AboutView               Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, 
Charlie Bozeman és Daniel Veillard. Minden jog fenntartva.
 Portions of this software are under copyright.\nCopyright © 1996-2006 The 
FreeType Project. All rights reserved.       AboutView               E szoftver 
része szerzői jog által védettek.\nSzerzői jog © 1996-2006 The FreeType 
Project. Minden jog fenntartva.
 The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU 
logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n   AboutView               A 
Haiku kódjának szerzői jogai a Haiku, Inc.-et vagy, ha nevük a forráskódban 
külön ki van emelve, a kód egyes íróit illetik. A Haiku® és a HAIKU logo® a 
Haiku, Inc. bejegyzett védjegye.\n\n
+Marvell (firmware)     AboutWindow             Marvell (firmware)
 Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, 
Massachusetts.\nAll rights reserved.     AboutView               Copyright © 
1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nMinden jog 
fenntartva.
+GNU LGPL v2    AboutWindow             GNU LGPL v2
 The HaikuPorts team\n  AboutView               A HaikuPorts csapatának\n
 %total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible       AboutView               
%total MiB összesen, %inaccessible MiB nem használható
+Intel (2xxx firmware)  AboutWindow             Intel (2xxx firmware)
 Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al.  AboutView               
Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard és munkatársai.
 Contributors:\n        AboutView               Közreműködők:\n
 Unknown        AboutView               Ismeretlen
 Copyright © 2001-2003 Expat maintainers.       AboutView               
Copyright © 2001-2003 Expat üzemeltetők.
 Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. 
AboutView               Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. 
Minden jog fenntartva.
 Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved.        AboutView       
        Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. Minden jog fenntartva.
+Public Domain  AboutWindow             Public Domain
+Intel (firmware)       AboutWindow             Intel (firmware)
+BSD (2-clause) AboutWindow             BSD (2-clause)
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 Memory:        AboutView               Memória:
 Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved.       AboutView       
        Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. Minden jog fenntartva.
 Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi  AboutView               Copyright © 
2006-2012 Kentaro Fukuchi
 Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is 
based in part on the work of the Independent JPEG Group.     AboutView          
     Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Ez a szoftver 
részben a Independent JPEG Group munkáján alapszik.
 Past maintainers:\n    AboutView               Régebbi karbantartók:\n
+GNU GPL v3     AboutWindow             GNU GPL v3
 \n\nSpecial thanks to:\n       AboutView               \n\nKülön köszönet 
jár:\n
 \n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n    AboutView       
        \n… és a többi ember, akiket lehet elfelejtettünk megemlíteni 
(elnézést!)\n\n
 Licenses:      AboutView               Licencek: 
@@ -49,6 +58,7 @@ The code that is unique to Haiku, especially the kernel and 
all code that applic
 Time running:  AboutView               Elindítva:
 Contains software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its 
contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All 
rights reserved.    AboutView               Szoftvereket tartalmaz a NetBSD 
Foundation, Inc-től, és annak közreműködőitől:\nftp, tput\nSzerzői jog © 
1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. Minden jog fenntartva.
 Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD 
license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 
The FreeBSD Project. All rights reserved.     AboutView               
Szoftvereket tartalmaz a FreeBSD Projecttől, melyek BSD licenc alatt jelentek 
meg:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nSzerzői jog © 1994-2008 The 
FreeBSD Project. Minden jog fenntartva.
+GNU GPL v2     AboutWindow             GNU GPL v2
 Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n   
AboutView               A Google "Google Summer of Code" és "Google Code In" 
programjának\n
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               A 
Haikuware csapatának és az adományprogramjuknak\n
 Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved.        
AboutView               Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Minden jog 
fenntartva.
@@ -64,6 +74,7 @@ The BeGeistert team\n AboutView               A BeGeistert 
csapatának\n
 The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
Az Aucklandi Egyetem és Christof Lutteroth\n\n
 Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo.        
AboutView               Copyright © 1990-2003 Wada Laboratórium, Tokiói Egyetem.
 Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved.        AboutView       
        Copyright © 1995-2001 Lars Düning. Minden jog fenntartva.
+GNU LGPL v2.1  AboutWindow             GNU LGPL v2.1
 Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved.        
AboutView               Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. Minden jog 
fenntartva.
 Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved.  AboutView       
        Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. Minden jog fenntartva.
 %ld MHz        AboutView               %ld MHz
@@ -74,6 +85,8 @@ Contains software from the GNU Project, released under the 
GPL and LGPL licenses
 MIT license. All rights reserved.      AboutView               MIT licenc. 
Minden jog fenntartva.
 [Click a license name to read the respective license.]\n\n     AboutView       
        [Kattintson rá a licenc nevére az adott licenc megjelenítéséhez!]\n\n
 Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights reserved.   
AboutView               Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. Minden 
jog fenntartva.
+MIT (no promotion)     AboutWindow             MIT (nem promóciós)
+BSD (3-clause) AboutWindow             BSD (3-clause)
 Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved.   AboutView               
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. Minden jog fenntartva.
 License:       AboutView               Licenc:
 2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula    AboutView       
        2001 Andy Ritger által, az Általános Időzítéses Formula (Generalized 
Timing Formula) alapján
diff --git a/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys
index 573a598..bb1b973 100644
--- a/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys
@@ -1,6 +1,7 @@
-1      japanese        x-vnd.Haiku-About       1763787961
+1      japanese        x-vnd.Haiku-About       2170341380
 Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved.       
AboutView               Copyright © 1999-2010 Gutenprint の著者たち. All rights 
reserved.
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (ならびに彼が開発した NewOS カーネル)\n
+Ralink (firmware)      AboutWindow             Ralink (ファームウェア)
 Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre.       AboutView       
        Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre.
 Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved.    AboutView       
        Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved.
 %d MiB total   AboutView               合計 %d MiB
@@ -18,24 +19,32 @@ Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved.        
AboutView               Copyright © 19
 Source Code:   AboutView               ソースコード:
 {0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}}      AboutView       
\"Processor:\" or \"2 Processors:\"     {0, plural, one{# プロセッサ:} other{# 
プロセッサ:}}
 Kernel:        AboutView               カーネル:
+BSD (4-clause) AboutWindow             BSD (四条項)
 Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All 
rights reserved. AboutView               Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, 
Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All rights reserved.
 Portions of this software are under copyright.\nCopyright © 1996-2006 The 
FreeType Project. All rights reserved.       AboutView               
このソフトウェアの一部は著作権下にあります。 \nCopyright © 1996-2006 The FreeType Project. All rights 
reserved.
 The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU 
logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n   AboutView               
Haikuのコードの著作権はHaiku, 
Inc.または各ソースコードに明示された個々の著者に帰属します。Haiku®およびHAIKUロゴ・マーク®はHaiku, Inc.の(登録)商標です。\n\n
+Marvell (firmware)     AboutWindow             Marvell (ファームウェア)
 Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, 
Massachusetts.\nAll rights reserved.     AboutView               Copyright © 
1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights 
reserved.
+GNU LGPL v2    AboutWindow             GNU LGPL v2
 The HaikuPorts team\n  AboutView               HaikuPorts チーム\n
 %total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible       AboutView               
合計 %total MiB / %inaccessible MiB アクセス不可
+Intel (2xxx firmware)  AboutWindow             Intel (2xxx ファームウェア)
 Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al.  AboutView               
Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard他.
 Contributors:\n        AboutView               その他の貢献者:\n
 Unknown        AboutView               不明
 Copyright © 2001-2003 Expat maintainers.       AboutView               
Copyright © 2001-2003 Expatのメンテナたち.
 Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. 
AboutView               Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All 
rights reserved.
 Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved.        AboutView       
        Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved.
+Public Domain  AboutWindow             パブリックドメイン
+Intel (firmware)       AboutWindow             Intel (ファームウェア)
+BSD (2-clause) AboutWindow             BSD (二条項)
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 Memory:        AboutView               メモリ:
 Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved.       AboutView       
        Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved.
 Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi  AboutView               Copyright © 
2006-2012 Kentaro Fukuchi
 Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is 
based in part on the work of the Independent JPEG Group.     AboutView          
     Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. 
このソフトウェアの一部はIndependent JPEG Groupの著作物に基づいています.
 Past maintainers:\n    AboutView               過去のメンテナー\n
+GNU GPL v3     AboutWindow             GNU GPL v3
 \n\nSpecial thanks to:\n       AboutView               \n\n下記の協力者の方々に深く感謝します:\n
 \n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n    AboutView       
        \n…おそらく、ここに記載し忘れた方々もいることでしょう (すみません!)\n\n
 Licenses:      AboutView               ライセンス:
@@ -49,6 +58,7 @@ The code that is unique to Haiku, especially the kernel and 
all code that applic
 Time running:  AboutView               稼動時間:
 Contains software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its 
contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All 
rights reserved.    AboutView               次のソフトウェアはNetBSD Foundation, 
Inc.およびその貢献者らにより開発されたソフトウェアを含みます:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD 
Foundation, Inc. All rights reserved.
 Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD 
license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 
The FreeBSD Project. All rights reserved.     AboutView               
次のソフトウェアはFreeBSD Projectで開発され、BSDライセンスで公開されているソフトウェアを含みます:\ncal, ftpd, ping, 
telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All 
rights reserved.
+GNU GPL v2     AboutWindow             GNU GPL v2
 Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n   
AboutView               Google および彼らの Google Summer of Code と Google Code In 
プログラム\n
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               
Haikuware チーム&報奨金プログラム\n
 Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved.        
AboutView               Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights 
reserved.
@@ -64,6 +74,7 @@ The BeGeistert team\n AboutView               BeGeistert チーム\n
 The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
Auckland 大学 および Christof Lutteroth\n\n
 Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo.        
AboutView               Copyright © 1990-2003 東京大学和田研究室.
 Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved.        AboutView       
        Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved.
+GNU LGPL v2.1  AboutWindow             GNU LGPL v2.1
 Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved.        
AboutView               Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights 
reserved.
 Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved.  AboutView       
        Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved.
 %ld MHz        AboutView               %ld MHz
@@ -74,6 +85,8 @@ Contains software from the GNU Project, released under the 
GPL and LGPL licenses
 MIT license. All rights reserved.      AboutView               MITライセンス. All 
rights reserved.
 [Click a license name to read the respective license.]\n\n     AboutView       
        「各ライセンスを表示するには、ライセンス名をクリックしてください。」\n\n
 Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights reserved.   
AboutView               Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All 
rights reserved.
+MIT (no promotion)     AboutWindow             MIT (promotion 無し)
+BSD (3-clause) AboutWindow             BSD (三条項)
 Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved.   AboutView               
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved.
 License:       AboutView               ライセンス:
 2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula    AboutView       
        2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula
diff --git a/data/catalogs/apps/aboutsystem/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/aboutsystem/pl.catkeys
index 122bbdd..a732d1d 100644
--- a/data/catalogs/apps/aboutsystem/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/aboutsystem/pl.catkeys
@@ -1,6 +1,7 @@
-1      polish  x-vnd.Haiku-About       1763787961
+1      polish  x-vnd.Haiku-About       2170341380
 Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved.       
AboutView               Copyright © 1999-2010 przez autorów Gutenprint. 
Wszelkie prawa zastrzeżone.
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travisa 
Geiselbrechta (i jego jądra NewOS)\n
+Ralink (firmware)      AboutWindow             Ralink (firmware)
 Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre.       AboutView       
        Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL oraz Remi Lefebvre.
 Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved.    AboutView       
        Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. Wszelkie prawa zastrzeżone.
 %d MiB total   AboutView               %d MiB ogółem
@@ -18,24 +19,32 @@ Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved.        
AboutView               Copyright © 19
 Source Code:   AboutView               Kod źródłowy: 
 {0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}}      AboutView       
\"Processor:\" or \"2 Processors:\"     {0, plural, one{# procesor:} few{# 
procesory:} many{# procesorów:} other{# procesora:}}
 Kernel:        AboutView               Jądro:
+BSD (4-clause) AboutWindow             BSD (4-klauzulowa)
 Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All 
rights reserved. AboutView               Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, 
Charlie Bozeman oraz Daniel Veillard. Wszelkie prawa zastrzeżone.
 Portions of this software are under copyright.\nCopyright © 1996-2006 The 
FreeType Project. All rights reserved.       AboutView               Fragmenty 
tego oprogramowania są chronione prawem autorskim.\nCopyright © 1996-2006 The 
FreeType Project. Wszelkie prawa zastrzeżone.
 The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU 
logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n   AboutView               
Prawa autorskie do kodu Haiku są własnością Haiku Inc. lub autorów, gdzie jest 
to wyraźnie zaznaczone w źródłach. Haiku® i logo HAIKU® są zarejestrowanymi 
znakami towarowymi Haiku Inc.\n\n
+Marvell (firmware)     AboutWindow             Marvell (firmware)
 Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, 
Massachusetts.\nAll rights reserved.     AboutView               Copyright © 
1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nWszelkie 
prawa zastrzeżone.
+GNU LGPL v2    AboutWindow             GNU LGPL v2
 The HaikuPorts team\n  AboutView               Zespołu HaikuPorts\n
 %total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible       AboutView               
%total MiB ogółem, %inaccessible MiB nieosiągalne
+Intel (2xxx firmware)  AboutWindow             Intel (firmware 2xxx)
 Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al.  AboutView               
Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al.
 Contributors:\n        AboutView               Współpracownicy:\n
 Unknown        AboutView               Nieznany
 Copyright © 2001-2003 Expat maintainers.       AboutView               
Copyright © 2001-2003 współtwórcy Expat.
 Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. 
AboutView               Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. 
Wszelkie prawa zastrzeżone.
 Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved.        AboutView       
        Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. Wszelkie prawa zastrzeżone.
+Public Domain  AboutWindow             Domena publiczna
+Intel (firmware)       AboutWindow             Intel (firmware)
+BSD (2-clause) AboutWindow             BSD (2-klauzulowa)
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 Memory:        AboutView               Pamięć:
 Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved.       AboutView       
        Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. Wszelkie prawa zastrzeżone.
 Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi  AboutView               Copyright © 
2006-2012 Kentaro Fukuchi
 Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is 
based in part on the work of the Independent JPEG Group.     AboutView          
     Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. To oprogramowanie 
jest częściowo oparte na pracach Independent JPEG Group.
 Past maintainers:\n    AboutView               Wcześniejsi współpracownicy:\n
+GNU GPL v3     AboutWindow             GNU GPL v3
 \n\nSpecial thanks to:\n       AboutView               \n\nSpecjalne 
podziękowania dla:\n
 \n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n    AboutView       
        \n… i prawdopodobnie paru innych, o których zapomnieliśmy wspomnieć 
(przepraszamy!)\n\n
 Licenses:      AboutView               Licencje: 
@@ -49,6 +58,7 @@ The code that is unique to Haiku, especially the kernel and 
all code that applic
 Time running:  AboutView               Czas działania:
 Contains software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its 
contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All 
rights reserved.    AboutView               Zawiera oprogramowanie wytworzone 
przez NetBSD Foundation, Inc. oraz ich współpracowników:\nftp, tput\nCopyright 
© 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
 Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD 
license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 
The FreeBSD Project. All rights reserved.     AboutView               Zawiera 
oprogramowanie z Projektu FreeBSD, wydanego na licencji BSD:\ncal, ftpd, ping, 
telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. 
Wszelkie prawa zastrzeżone.
+GNU GPL v2     AboutWindow             GNU GPL v2
 Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n   
AboutView               Google i ich programów Google Summer of Code i Google 
Code In\n
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               Zespołu 
Haikuware i ich programu nagród\n
 Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved.        
AboutView               Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Wszelkie 
prawa zastrzeżone.
@@ -64,6 +74,7 @@ The BeGeistert team\n AboutView               Grupy 
BeGeistert\n
 The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
Uniwersytetu w Auckland oraz Christofa Lutterotha\n\n
 Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo.        
AboutView               Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, Uniwersytet 
Tokijski.
 Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved.        AboutView       
        Copyright © 1995-2001 Lars Düning. Wszelkie prawa zastrzeżone.
+GNU LGPL v2.1  AboutWindow             GNU LGPL v2.1
 Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved.        
AboutView               Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. Wszelkie 
prawa zastrzeżone.
 Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved.  AboutView       
        Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
 %ld MHz        AboutView               %ld MHz
@@ -74,6 +85,8 @@ Contains software from the GNU Project, released under the 
GPL and LGPL licenses
 MIT license. All rights reserved.      AboutView               Licencja MIT. 
Wszelkie prawa zastrzeżone.
 [Click a license name to read the respective license.]\n\n     AboutView       
        [Kliknij na nazwę licencji, aby wyświetlić jej treść.]\n\n
 Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights reserved.   
AboutView               Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. 
Wszelkie prawa zastrzeżone.
+MIT (no promotion)     AboutWindow             MIT (bez klauzuli ogłoszeniowej)
+BSD (3-clause) AboutWindow             BSD (3-klauzulowa)
 Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved.   AboutView               
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. Wszelkie prawa zastrzeżone.
 License:       AboutView               Licencja: 
 2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula    AboutView       
        2001 by Andy Ritger bazując na the Generalized Timing Formula
diff --git a/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_BR.catkeys
index 5918737..6220d4e 100644
--- a/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_BR.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_BR.catkeys
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-About       843957219
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-About       2916049630
 Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved.       
AboutView               Direitos autorais © 1999-2010 pelos autores do 
Gutenprint. Todos os direitos reservados.
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (e seu kernel NewOS)\n
 Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre.       AboutView       
        Direitos autorais © 2000 Jean-Pierre ervbefeL e Remi Lefebvre.
@@ -21,13 +21,19 @@ Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and 
Daniel Veillard. All r
 Portions of this software are under copyright.\nCopyright © 1996-2006 The 
FreeType Project. All rights reserved.       AboutView               Partes 
deste software está sob direitos autorais.\nDireitos autorais © 1996-2006 The 
FreeType Project. Todos os direitos reservados.
 The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU 
logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n   AboutView               Os 
direitos autorais do código do Haiku é propriedade de Haiku, Inc. ou dos 
respectivos autores quando expressamente indicado na fonte. Haiku® e o logo do 
HAIKU® são marcas registradas de Haiku, Inc.\n\n
 Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, 
Massachusetts.\nAll rights reserved.     AboutView               Direitos 
autorais © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, 
Massachusetts.\nTodos os direitos reservados.
+GNU LGPL v2    AboutWindow             GNU LGPL v2
+The HaikuPorts team\n  AboutView               A equipe HaikuPorts\n
 %total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible       AboutView               
%total MiB total, %inaccessible MiB inacessíveis
+Intel (2xxx firmware)  AboutWindow             Intel (2xxx firmware)
 Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al.  AboutView               
Direitos autorais © 2000-2007 Fabrice Bellard, e outros.
 Contributors:\n        AboutView               Contribuidores:\n
 Unknown        AboutView               Desconhecido
 Copyright © 2001-2003 Expat maintainers.       AboutView               
Direitos autorais © 2001-2003 mantenedores do Expat.
 Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. 
AboutView               Direitos autorais © 1999-2006 Brian Paul. Projeto 
Mesa3D. Todos os direitos reservados.
 Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved.        AboutView       
        Direitos autorais © 2002-2004 Vivek Mohan. Todos os direitos reservados.
+Public Domain  AboutWindow             Domínio Público
+Intel (firmware)       AboutWindow             Intel (firmware)
+BSD (2-clause) AboutWindow             BSD (2-clause)
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 Memory:        AboutView               Memória:
 Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved.       AboutView       
        Direitos autorais © 1996-1997 Jeff Prosise. Todos os direitos 
reservados.
diff --git a/data/catalogs/apps/charactermap/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/charactermap/pl.catkeys
index 776b6d6..32aaea9 100644
--- a/data/catalogs/apps/charactermap/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/charactermap/pl.catkeys
@@ -25,7 +25,7 @@ Ol Chiki      UnicodeBlocks           Ol Chiki
 Arabic UnicodeBlocks           Arabski
 Ethiopic extended      UnicodeBlocks           Rozszerzony etiopski
 Arrows UnicodeBlocks           Strzałki
-Font   CharacterWindow         Czcionka
+Font   CharacterWindow         Font
 Variation selectors supplement UnicodeBlocks           Dodatkowe przełączniki 
wariantów glifów
 Gujarati       UnicodeBlocks           Gudżarati
 Cuneiform      UnicodeBlocks           Pismo klinowe
@@ -71,7 +71,7 @@ Latin extended C      UnicodeBlocks           Rozszerzony 
łaciński C
 Ancient smbols UnicodeBlocks           Symbole starożytne
 Bopomofo extended      UnicodeBlocks           Rozszerzone bopomofo
 Lycian UnicodeBlocks           Licyjsjki
-Font size:     CharacterWindow         Rozmiar czcionki:
+Font size:     CharacterWindow         Rozmiar fontu:
 Osmanya        UnicodeBlocks           Osmanya
 Ethiopic       UnicodeBlocks           Etiopski
 Bengali        UnicodeBlocks           Bengalski
diff --git a/data/catalogs/apps/deskbar/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/deskbar/pl.catkeys
index 92c55ce..01b53eb 100644
--- a/data/catalogs/apps/deskbar/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/deskbar/pl.catkeys
@@ -24,17 +24,17 @@ No windows  WindowMenu              Brak okien aplikacji
 Deskbar        System name             Deskbar
 Restart system DeskbarMenu             Uruchom ponownie
 Large  PreferencesWindow               Duże
-Auto-raise     PreferencesWindow               Autorozszerzanie
+Auto-raise     PreferencesWindow               Autoaktywacja
 Recent folders:        PreferencesWindow               Ostatnio przeglądane 
foldery:
 Show application expander      PreferencesWindow               Aplikacje jako 
lista rozwijalna
 Restart Tracker        DeskbarMenu             Uruchom ponownie Trackera
 Close all      WindowMenu              Zamknij wszystkie
 Deskbar preferences    PreferencesWindow               Ustawienia Deskbara
 Mount  DeskbarMenu             Zamontuj
-Revert PreferencesWindow               Przywróć
+Revert PreferencesWindow               Cofnij
 Small  PreferencesWindow               Małe
 Recent applications:   PreferencesWindow               Ostatnio uruchamiane 
aplikacje:
-Shutdown…      DeskbarMenu             Wyłącz…
+Shutdown…      DeskbarMenu             Wyłącz komputer…
 Tracker always first   PreferencesWindow               Tracker zawsze na 
początku
 Preferences    B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Preferences            Ustawienia
 Recent folders DeskbarMenu             Ostatnio przeglądane foldery
diff --git a/data/catalogs/apps/devices/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/devices/pl.catkeys
index 75bceaa..e5c39bf 100644
--- a/data/catalogs/apps/devices/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/devices/pl.catkeys
@@ -3,7 +3,7 @@ Manufacturer    DeviceSCSI              Producent
 Order by:      DevicesView             Sortuj według:
 ACPI controller        Device          Kontroler ACPI
 Memory controller      Device          Kontroler pamięci
-Driver used    DevicePCI               Zastosowany sterownik
+Driver used    DevicePCI               Używany sterownik
 CD-ROM DeviceSCSI              CD-ROM
 ISA bus        Device          Magistrala ISA
 ACPI bus       Device          Magistrala ACPI
@@ -14,18 +14,18 @@ Unknown device      Device          Nieznane urządzenie
 Class Info:\t\t\t\t: %classInfo%       DeviceACPI              Klasa:\t\t\t\t: 
%classInfo%
 Processor      DeviceSCSI              Procesor
 RBC    DeviceSCSI              RBC
-Detailed       DevicesView             Szczegółowy
+Detailed       DevicesView             Szczegóły
 Category       DevicesView             Kategoria
-Quit   DevicesView             Wyjdź
-Device paths   Device          Ścieżki do urządzeń
+Quit   DevicesView             Zakończ
+Device paths   Device          Ścieżki urządzeń
 Scanner        DeviceSCSI              Skaner
 Printer        DeviceSCSI              Drukarka
 Processor      Device          Procesor
 Optical Drive  DeviceSCSI              Napęd optyczny
-ACPI Processor Namespace '%2'  DeviceACPI              ACPI Processor 
Namespace '%2'
+ACPI Processor Namespace '%2'  DeviceACPI              ACPI Processor 
Namespace „%2”
 Bridge DeviceSCSI              Mostek
 unknown        Device          nieznane
-ACPI Information       DeviceACPI              Informacja o ACPI
+ACPI Information       DeviceACPI              Informacje o ACPI
 Generic system peripheral      Device          Generyczne urządzenie 
peryferyjne
 Not implemented        DevicePCI               Nie zaimplementowano
 Disk Drive     DeviceSCSI              Dysk
@@ -40,13 +40,13 @@ Device name DeviceACPI              Nazwa urządzenia
 Driver used    Device          Użyty sterownik
 Other  DeviceSCSI              Inne
 Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver 
used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths%      Device          
Nazwa urządzenia\t\t\t\t: %Name%\nProducent\t\t\t: %Manufacturer%\nUżyty 
sterownik\t\t\t\t: %DriverUsed%\nŚcieżki urządzenia\t: %DevicePaths%
-ACPI Thermal Zone      DeviceACPI              ACPI Thermal Zone
+ACPI Thermal Zone      DeviceACPI              Strefa termalna ACPI
 Communications DeviceSCSI              Komunikacja
 Bus    DevicesView             Magistrala
 Communication controller       Device          Kontroler komunikacji
 Manufacturer   DeviceACPI              Producent
 PCI bus        Device          Magistrala PCI
-ACPI System Indicator  DeviceACPI              ACPI Wskaźnik Systemowy
+ACPI System Indicator  DeviceACPI              Wskaźnik systemowy ACPI
 None   Device          Brak
 PCI bus        DevicesView             Magistrala PCI
 Class Info:\t\t\t\t: %classInfo%       DeviceSCSI              Klasa:\t\t\t\t: 
%classInfo%
diff --git a/data/catalogs/apps/diskprobe/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/diskprobe/pl.catkeys
index b824ce8..3e12b3e 100644
--- a/data/catalogs/apps/diskprobe/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/diskprobe/pl.catkeys
@@ -1,7 +1,7 @@
 1      polish  x-vnd.Haiku-DiskProbe   2306672993
-File offset:   ProbeView               Offset pliku: 
+File offset:   ProbeView               Przesunięcie pliku: 
 %ld (native)   ProbeView               %ld (natywny)
-64 bit unsigned value: TypeEditors             64-bitowa wartość typu unsigned:
+64 bit unsigned value: TypeEditors             64-bitowa wartość bez znaku:
 Find again     ProbeView               Wyszukaj ponownie
 Text   FindWindow              Tekstowy
 Find…  ProbeView               Wyszukaj…
@@ -10,72 +10,72 @@ Cancel      OpenWindow              Anuluj
 Close  AttributeWindow         Zamknij
 File   ProbeView               Plik
 Attribute      ProbeView               Atrybut
-Floating-point value:  TypeEditors             Wartość typu floating-point:
+Floating-point value:  TypeEditors             Wartość zmiennoprzecinkowa:
 16 bit TypeEditors             16-bitowy
 Attributes     ProbeView               Atrybuty
-Device offset:         ProbeView               Offset urządzenia: 
+Device offset:         ProbeView               Przesunięcie urządzenia: 
 Selection      ProbeView               Zaznaczenie
 DiskProbe      System name             DiskProbe
-what: '%.4s'\n\n       TypeEditors     'What' is a message specifier that 
defines the type of the message.     Typ wiadomości: '%.4s'\n\n
+what: '%.4s'\n\n       TypeEditors     'What' is a message specifier that 
defines the type of the message.     Typ wiadomości: „%.4s”\n\n
 File   FileWindow              Plik
 OK     DiskProbe               OK
 Boolean        TypeEditors     This is the type of editor      Typ boolowski
 Paste  ProbeView               Wklej
 PNG format     TypeEditors             format PNG
-Font size      ProbeView               Rozmiar czcionki
+Font size      ProbeView               Rozmiar fontu
 Attribute type:        ProbeView               Typ atrybutu: 
 Attribute      AttributeWindow         Atrybut
-8 bit signed value:    TypeEditors             8-bitowa wartość typu signed:
+8 bit signed value:    TypeEditors             8-bitowa wartość ze znakiem:
 Number:        TypeEditors             Numer:
 Save   ProbeView               Zapisz
 Stop   ProbeView               Stop
 Number editor  TypeEditors             Edytor numeryczny
-Hex    ProbeView       A menu item, as short as possible, noun is recommended 
if it is shorter than adjective. Heksadecymalna
+Hex    ProbeView       A menu item, as short as possible, noun is recommended 
if it is shorter than adjective. Szesnastkowy
 No type editor available       AttributeWindow         Brak dostępnego edytora 
typu atrybutu
-Double precision floating-point value: TypeEditors             Wartość typu 
double precision floating-point:
+Double precision floating-point value: TypeEditors             Wartość 
zmiennoprzecinkowa podwójnej precyzji:
 Device:        ProbeView               Urządzenie: 
-Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou 
cannot undo this action.        AttributeWindow         Czy jesteś pewien, że 
chcesz usunąć atrybut \"%s\" z pliku \"%s\"?\n\nTej operacji nie da się w 
przyszłości cofnąć.
+Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou 
cannot undo this action.        AttributeWindow         Czy jesteś pewien, że 
chcesz usunąć atrybut „%s” z pliku „%s”?\n\nTej operacji nie da się cofnąć.
 Text   TypeEditors     This is the type of editor      Typ tekstowy
-8 bit unsigned value:  TypeEditors             8-bitowa wartość typu unsigned:
+8 bit unsigned value:  TypeEditors             8-bitowa wartość bez znaku:
 Block  ProbeView               Blok
 Back   ProbeView               Wstecz
 Device ProbeView               Urządzenie
 Unknown type   TypeEditors             Nieznany typ
 Block 0x%Lx    ProbeView               Blok 0x%Lx
 Quit   FileWindow              Zakończ
-Undo   ProbeView               Cofnij operację
+Undo   ProbeView               Cofnij
 Close  ProbeView               Zamknij
 Number TypeEditors     This is the type of editor      Typ numeryczny
-Decimal        ProbeView       A menu item, as short as possible, noun is 
recommended if it is shorter than adjective. Decymalna
+Decimal        ProbeView       A menu item, as short as possible, noun is 
recommended if it is shorter than adjective. Dziesiętny
 16 bit signed value:   TypeEditors             16-bitowa wartość typu signed:
-String editor  TypeEditors             Edytor typu string
+String editor  TypeEditors             Edytor typu znakowego
 of 0x0 ProbeView       This is a part of 'Block 0xXXXX of 0x0026' message. In 
languages without 'of' structure it can be replaced simply with '/'.     z 0x0
-64 bit signed offset:  TypeEditors             64-bitowy offset typu signed:
-Boolean editor TypeEditors             Edytor typu boolowskiego
+64 bit signed offset:  TypeEditors             64-bitowe przesunięcie ze 
znakiem:
+Boolean editor TypeEditors             Edytor typu logicznego
 Copy   ProbeView               Kopiuj
 none   ProbeView       No attributes   brak
-Boolean value: TypeEditors             Wartość typu boolean:
+Boolean value: TypeEditors             Wartość logiczna:
 32 bit size or status: TypeEditors             32-bitowy rozmiar lub status:
 8 bit palette  TypeEditors             8-bitowa paleta
 Fit    ProbeView       Size of fonts, fits to available room   Automatyczny
 Probe device   OpenWindow              Przeprowadź analizę
  (native)      ProbeView                (natywny)
 Unknown format TypeEditors             Nieznany format
-Hexadecimal    FindWindow      A menu item, as short as possible, noun is 
recommended if it is shorter than adjective. Heksadecymalny
+Hexadecimal    FindWindow      A menu item, as short as possible, noun is 
recommended if it is shorter than adjective. Szesnastkowy
 MIME type:     TypeEditors             Typ MIME:
 Page setup…    ProbeView               Ustawienia strony wydruku…
 New…   FileWindow              Nowy…
 DiskProbe request      AttributeWindow         Zapytanie Analizatora dysków
 Could not read image   TypeEditors     Image means here a picture file, not a 
disk image.      Nie można odczytać pliku graficznego
-BlockSize      ProbeView       A menu item, a shortened form from 'block 
size'. This is in the same menu windowthan 'Base' and 'Font size'     
RozmiarBloku
+BlockSize      ProbeView       A menu item, a shortened form from 'block 
size'. This is in the same menu windowthan 'Base' and 'Font size'     Rozmiar 
bloku
 Save changes before closing?   ProbeView               Czy zapisać zmiany 
przed zakończeniem działania aplikacji?
 Type editor    AttributeWindow         Edytor typów
 Native: 0x%0*Lx        ProbeView               Natywne: 0x%0*Lx
-Raw editor     AttributeWindow         Edytor raw
+Raw editor     AttributeWindow         Edytor binarny
 Message View   TypeEditors             Widok wiadomości
-DiskProbe request      ProbeView               Zapytanie Analizatora dysków
-32 bit unsigned size:  TypeEditors             32-bitowa wartość typu unsigned:
-Flattened bitmap       TypeEditors             Spłaszczona bitmapa
+DiskProbe request      ProbeView               Zapytanie DiskProbe
+32 bit unsigned size:  TypeEditors             32-bitowa wartość bez znaku:
+Flattened bitmap       TypeEditors             Serializowana bitmapa
 Open file…     FileWindow              Otwórz plik…
 Next   ProbeView               Następny
 Close  FileWindow              Zamknij
@@ -83,7 +83,7 @@ Attribute:    ProbeView               Atrybut:
 Remove from file       AttributeWindow         Usuń z pliku
 Don't save     ProbeView               Nie zapisuj
 Previous       ProbeView               Poprzedni
-64 bit signed value:   TypeEditors             64-bitowa wartość typu signed:
+64 bit signed value:   TypeEditors             64-bitowa wartość ze znakiem:
 Icon   TypeEditors             Ikona
 Block:         ProbeView               Blok: 
 Examine device:        OpenWindow              Zbadaj urządzenie:
@@ -92,42 +92,42 @@ OK  ProbeView               OK
 Add    ProbeView               Dodaj
 Edit   ProbeView               Edycja
 Native: %Ld (0x%0*Lx)  ProbeView               Natywnie: %Ld (0x%0*Lx)
-32 bit unsigned value: TypeEditors             32-bitowa wartość typu unsigned:
-Message        TypeEditors     This is the type of view        Komunikat
-Could not open \"%s\":\n%s     DiskProbe       Opening of entry reference 
buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and 
error message is shown.        Nie można otworzyć \"%s\":\n%s
+32 bit unsigned value: TypeEditors             32-bitowa wartość bez znaku:
+Message        TypeEditors     This is the type of view        Wiadomość
+Could not open \"%s\":\n%s     DiskProbe       Opening of entry reference 
buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and 
error message is shown.        Nie można otworzyć „%s”:\n%s
 Base   ProbeView       A menu item, the number that is basis for a system of 
calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu 
window than 'Font size' and 'BlockSize'     Podstawowy
-Image view     TypeEditors     Image means here a picture file, not a disk 
image.      Wyświetlanie obrazu
+Image view     TypeEditors     Image means here a picture file, not a disk 
image.      Widok obrazu
 Cancel AttributeWindow         Anuluj
-Type editor not supported      ProbeView               Edytor typów nie 
wspierany
-MIME type editor       TypeEditors             Edytor typów MIME
+Type editor not supported      ProbeView               Edytor typu 
nieobsługiwany
+MIME type editor       TypeEditors             Edytor typu MIME
 Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView               Zamienione: %Ld (0x%0*Lx)
 Find   FindWindow              Wyszukaj
 Remove AttributeWindow         Usuń
 Print… ProbeView               Wydrukuj…
 Block %Ld (0x%Lx)      ProbeView               Blok %Ld (0x%Lx)
 Image  TypeEditors     This is the type of view        Obraz
-Could not open file \"%s\": %s\n       DiskProbe               Nie można 
otworzyć pliku \"%s\": %s\n
+Could not open file \"%s\": %s\n       DiskProbe               Nie można 
otworzyć pliku „%s”: %s\n
 Select all     ProbeView               Zaznacz wszystko
 Probe file…    OpenWindow              Zbadaj plik…
 Icon view      TypeEditors             Widok ikon
-Bookmarks      ProbeView               Ulubione
+Bookmarks      ProbeView               Zakładki
 Mode:  FindWindow              Tryb:
 15 bit TypeEditors             15-bitowy
 Open device    FileWindow              Otwórz urządzenie
-Could not find search string.  ProbeView               Nie można znaleźć ciągu 
wyszukiwania.
-16 bit unsigned value: TypeEditors             16-bitowa wartość typu unsigned:
+Could not find search string.  ProbeView               Nie można znaleźć 
szukanego ciągu.
+16 bit unsigned value: TypeEditors             16-bitowa wartość bez znaku:
 Attribute offset:      ProbeView               Przesunięcie atrybutu:
 View   ProbeView       This is the last menubar item 'File Edit Block View'    
Widok
 Redo   ProbeView               Ponów
 File:  ProbeView               Plik: 
-32 bit unsigned pointer:       TypeEditors             32-bitowy wskaźnik typu 
unsigned:
-of     ProbeView               z
-Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit.     
ProbeView               Zapis do pliku nie powiódł się:\n%s\n\nWszystkie zmiany 
zostaną utracone jeśli wyjdziesz.
+32 bit unsigned pointer:       TypeEditors             32-bitowy wskaźnik bez 
znaku:
+of     ProbeView               z 
+Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit.     
ProbeView               Zapis do pliku nie powiódł się:\n%s\n\nWszystkie zmiany 
zostaną utracone, jeśli zakończysz program.
 32 bit TypeEditors             32 bity
 Cancel ProbeView               Anuluj
 Swapped: 0x%0*Lx       ProbeView               Zamienione: 0x%0*Lx
 Grayscale      TypeEditors             Skala szarości
-32 bit signed value:   TypeEditors             32-bitowa wartość typu signed:
-DiskProbe request      DiskProbe               Zapytanie Analizatora dysków
-Type editor    ProbeView               Edytor typów
+32 bit signed value:   TypeEditors             32-bitowa wartość ze znakiem:
+DiskProbe request      DiskProbe               Zapytanie DiskProbe
+Type editor    ProbeView               Edytor typu
 Contents:      TypeEditors             Zawartość:
diff --git a/data/catalogs/apps/diskusage/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/diskusage/pl.catkeys
index b2daabd..01daa27 100644
--- a/data/catalogs/apps/diskusage/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/diskusage/pl.catkeys
@@ -1,7 +1,7 @@
 1      polish  x-vnd.Haiku-DiskUsage   2770162254
 Scanning %refName%     Scanner         Skanowanie %refName%
 Size   Info Window             Rozmiar
-Rescan Pie View                Przeskanuj
+Rescan Pie View                Skanuj ponownie
 Kind   Info Window             Rodzaj
 file unavailable       Pie View                plik niedostępny
 no supporting apps     Pie View                brak wspierających aplikacji
@@ -11,10 +11,10 @@ Scan        Status View             Skanuj
 Rescan Status View             Przeskanuj
 file unavailable       Status View             plik niedostępny
 Get info       Pie View                Pobierz informacje
-DiskUsage      System name             Wykorzystanie Dysku
+DiskUsage      System name             DiskUsage
  in %d files   Info Window              w %d plikach
 %d files       Status View             %d plików
-Created        Info Window             Stworzony
+Created        Info Window             Utworzony
 Modified       Info Window             Zmodyfikowany
 Abort  Status View             Przerwij
 Open with      Pie View                Otwórz za pomocą
diff --git a/data/catalogs/apps/drivesetup/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/drivesetup/pl.catkeys
index 79d893c..c115022 100644
--- a/data/catalogs/apps/drivesetup/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/drivesetup/pl.catkeys
@@ -3,7 +3,7 @@ DriveSetup      System name             DriveSetup
 Cancel AbstractParametersPanel         Anuluj
 Delete MainWindow              Usuń
 Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the selected partition will be irretrievably lost if you do so!    MainWindow   
           Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na 
wybranej partycji bedą bezpowrotnie utracone!
-Rescan MainWindow              Przeskanuj
+Rescan MainWindow              Skanuj ponownie
 OK     MainWindow              OK
 Could not aquire partitioning information.     MainWindow              Nie 
można uzyskać informacji na temat partycji.
 There's no space on the partition where a child partition could be created.    
MainWindow              Brak miejsca na partycji, gdzie można by utworzyć 
zagnieżdzoną partycje.
@@ -16,13 +16,13 @@ Select a partition from the list below.     DiskView        
        Proszę wybrać partycje z lis
 No disk devices have been recognized.  DiskView                Nie rozpoznano 
żadnych dysków twardych.
 Failed to initialize the disk %s!\n    MainWindow              Błąd podczas 
inicjalizacji partycji %s!\n
 The selected disk is read-only.        MainWindow              Wybrany dysk 
jest w trybie tylko do odczytu.
-Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again 
before changes are written to the disk.  MainWindow              Czy jesteś 
pewien, że chcesz sformatować tę partycję \"%s\"? Zostaniesz zapytany o to 
ponownie, zanim zmiany zostaną zapisane na dysku.
+Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again 
before changes are written to the disk.  MainWindow              Czy jesteś 
pewien, że chcesz sformatować tę partycję „%s”? Zostaniesz zapytany o to 
ponownie, zanim zmiany zostaną zapisane na dysku.
 Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing 
to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n  MainWindow    
          Wymusić odmontowanie?\n\nUwaga: Jeśli aplikacja aktualnie zapisuje 
dane na partycji, jej odmontowanie może skutkować utratą danych.\n
 Could not mount partition %s.  MainWindow              Nie można zamontować 
partycji %s.
 The partition %s has been successfully formatted.\n    MainWindow              
Partycja %s została poprawnie sformatowana.\n
 Change parameters      MainWindow              Zmień parametry
 The partition %s is already unmounted. MainWindow              Partycja %s 
została już odmontowana.
-Failed to delete the partition. No changes have been written to disk.  
MainWindow              Błąd podczas usuwaniu partycji. Żadne zmiany nie 
zostały zapisane na dysk.
+Failed to delete the partition. No changes have been written to disk.  
MainWindow              Błąd podczas usuwania partycji. Żadne zmiany nie 
zostały zapisane na dysk.
 Could not delete the selected partition.       MainWindow              Nie 
można usunąć wybranej partycji.
 Initialize     MainWindow              Inicjalizacja
 Error:         MainWindow      in any error alert      Błąd: 
@@ -44,19 +44,19 @@ Change      ChangeParametersPanel           Zmień
 Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the disk %s will be irretrievably lost if you do so!       MainWindow           
   Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na dysku %s bedą 
bezpowrotnie utracone!
 Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the 
partition will be irretrievably lost if you do so!  MainWindow              Na 
pewno chcesz usunąć wybraną partycje?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji 
zostaną utracone!
 Create…        MainWindow              Utwórz…
-Disk system \"%s\"\" not found!        MainWindow              Typ układu 
dysku \"%s\"\" nie odnaleziony!
+Disk system \"%s\"\" not found!        MainWindow              Typ układu 
dysku „%s” nie odnaleziony!
 The disk has been successfully initialized.\n  MainWindow              Dysk 
został poprawnie zainicjalizowany.\n
 Could not unmount partition %s.        MainWindow              Nie można 
odmontować partycji %s.
 Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written 
to disk.        MainWindow              Nie udało się zmienić parametrów 
partycji. Żadne zmiany nie zostały zapisane na dysk.
 Failed to format the partition %s!\n   MainWindow              Błąd podczas 
formatowania partycji %s!\n
 Mount  MainWindow              Montuj
 Partition type PartitionList           Typ partycji
-Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk 
with a partitioning system first) You will be asked again before changes are 
written to the disk. MainWindow              Czy jesteś pewien, że chcesz 
sformatować do surowej partycji RAW (większość ludzi najpierw inicjalizuje dysk 
z jakimś systemem partycjonowania)? Zostaniesz zapytany ponownie o to, zanim 
zmiany zostaną zapisane na dysku.
+Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk 
with a partitioning system first) You will be asked again before changes are 
written to the disk. MainWindow              Czy jesteś pewien, że chcesz 
sformatować do surowej partycji RAW? (Większość ludzi najpierw inicjalizuje 
dysk z jakimś systemem partycjonowania.) Zostaniesz zapytany o to ponownie, 
zanim zmiany zostaną zapisane na dysku.
 The panel experienced a problem!       MainWindow              Panel natknął 
się na problem!
 Change parameters…     MainWindow              Zmień parametry…
 Device PartitionList           Urządzenie
 Disk   MainWindow              Dysk
-Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. 
You will be asked again before changes are written to the disk.\n        
MainWindow              Czy jesteś pewien, że chcesz zainicjalizować zaznaczony 
dysk? Wszelkie dane zostaną utracone. Zostaniesz zapytany ponownie o to, zanim 
zmiany zostaną zapisane na dysku.\n
+Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. 
You will be asked again before changes are written to the disk.\n        
MainWindow              Czy jesteś pewien, że chcesz zainicjalizować zaznaczony 
dysk? Wszystkie dane zostaną utracone. Zostaniesz zapytany ponownie o to, zanim 
zmiany zostaną zapisane na dysku.\n
 Partition size CreateParametersPanel           Rozmiar partycji
 Device DiskView                Urządzenie
 Active PartitionList           Aktywny
@@ -68,7 +68,7 @@ End: %s       Support         Koniec: %s
 The panel could not return successfully.       MainWindow              
Działanie panelu zakończyło się błędem.
 Cancel MainWindow              Anuluj
 Delete partition       MainWindow              Usuń partycję
-Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe 
partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! 
MainWindow              Czy jesteś pewna/pewny, że chcesz zmienić parametry 
wybranej partycji?\n\nPartycja może już nie być rozpoznawalna przez inne 
systemy operacyjne!
+Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe 
partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! 
MainWindow              Czy jesteś pewna/pewny, że chcesz zmienić parametry 
wybranej partycji?\n\nPartycja może już nie być rozpoznawana przez inne systemy 
operacyjne!
 Eject  MainWindow              Wysuń
 Partition      MainWindow              Partycja
 Validation of the given parameters failed.     MainWindow              
Sprawdzenie poprawności parametrów nie powiodło się.
@@ -81,14 +81,14 @@ Size        PartitionList           Rozmiar
 Wipe (not implemented) MainWindow              Wyczyść (nie zaimplementowane)
 Validation of the given initialization parameters failed.      MainWindow      
        Sprawdzenie poprawności parametrów inicjalizacji nie powiodło się.
 The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow      
        Wybrana partycja nie posiada systemu partycjonowania.
-Offset: %s     Support         Przesunięcie (offset): %s
+Offset: %s     Support         Przesunięcie: %s
 Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the partition %s will be irretrievably lost if you do so!  MainWindow           
   Czy na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na partycji %s 
zostaną utracone!
 The partition %s is currently mounted. MainWindow              Partycja %s 
jest już zamontowana.
 Surface test (not implemented) MainWindow              Test powierzchni (nie 
zaimplementowano)
-Format MainWindow              Format
+Format MainWindow              Formatowanie
 Could not change the parameters of the selected partition.     MainWindow      
        Nie można było zmienić parametrów wybranej partycji.
 Parameters     PartitionList           Parametry
 Creation of the partition has failed.  MainWindow              Próba 
utworzenia partycji nie powiodła się.
 The currently selected partition is not empty. MainWindow              
Zaznaczona partycja nie jest pusta.
-Failed to format the partition. No changes have been written to disk.  
MainWindow              Błąd podczas usuwaniu partycji. Żadne zmiany nie 
zostały zapisane na dysku.
+Failed to format the partition. No changes have been written to disk.  
MainWindow              Błąd podczas usuwania partycji. Żadne zmiany nie 
zostały zapisane na dysku.
 Unmount        MainWindow              Odmontuj
diff --git a/data/catalogs/apps/firstbootprompt/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/firstbootprompt/pl.catkeys
index 5b9ed0b..24bf71e 100644
--- a/data/catalogs/apps/firstbootprompt/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/firstbootprompt/pl.catkeys
@@ -1,7 +1,7 @@
 1      polish  x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt     2649051796
 Custom BootPromptWindow                Własne
-Boot to Desktop        BootPromptWindow                Rozruch do Pulpitu
-Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your 
preferred language and keyboard layout from the list on the left which will 
then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop 
later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to 
the Desktop?\n BootPromptWindow        For other languages, a note could be 
added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an 
on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you 
like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\"       Dziękujemy za 
wypróbowanie Haiku! Mamy nadzieję, że Ci się spodoba!\n\nMożesz wybrać swój 
język i układ klawiatury z listy po lewej stronie, które to zostaną następnie 
użyte. Możesz później łatwo zmienić oba ustawienia w ustawieniach 
Pulpitu.\n\nChcesz od razu przejść do instalatora, czy może kontynuować rozruch 
do Pulpitu?\n
+Boot to Desktop        BootPromptWindow                Rozruch do pulpitu
+Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your 
preferred language and keyboard layout from the list on the left which will 
then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop 
later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to 
the Desktop?\n BootPromptWindow        For other languages, a note could be 
added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an 
on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you 
like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\"       Dziękujemy za 
wypróbowanie Haiku! Mamy nadzieję, że Ci się spodoba!\n\nMożesz wybrać swój 
język i układ klawiatury z listy po lewej stronie, które zostaną następnie 
użyte. Oba ustawienia możesz później łatwo zmienić  w ustawieniach 
pulpitu.\n\nChcesz od razu przejść do instalatora, czy może kontynuować rozruch 
do pulpitu?\n
 Language       BootPromptWindow                Język
 Welcome to Haiku!      BootPromptWindow                Witaj w Haiku!
 Run Installer  BootPromptWindow                Uruchom instalator
diff --git a/data/catalogs/apps/fontdemo/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/fontdemo/pl.catkeys
index 27fc6c5..7af6915 100644
--- a/data/catalogs/apps/fontdemo/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/fontdemo/pl.catkeys
@@ -14,9 +14,9 @@ Rotation: 0   ControlView             Obrót: 0
 Drawing mode:  ControlView             Tryb rysowania:
 Haiku, Inc.    ControlView             Haiku, Inc.
 Controls       FontDemo                Sterowanie
-FontDemo       System name             Demo Czcionek
+FontDemo       System name             FontDemo
 Outline: %d    ControlView             Kontur: %d
 Text:  ControlView             Tekst:
-Antialiased text       ControlView             Wygładzany tekst
+Antialiased text       ControlView             Wygładzony tekst
 Bounding boxes ControlView             Obwiednia
 Size: %d       ControlView             Rozmiar: %d
diff --git a/data/catalogs/apps/glteapot/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/glteapot/pl.catkeys
index f6f6fc9..3793863 100644
--- a/data/catalogs/apps/glteapot/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/glteapot/pl.catkeys
@@ -7,12 +7,12 @@ White TeapotWindow            Biały
 Yellow TeapotWindow            Żółty
 Blue   TeapotWindow            Niebieski
 Gouraud shading        TeapotWindow            Cieniowanie Gourauda
-Quit   TeapotWindow            Wyjdź
+Quit   TeapotWindow            Zakończ
 Filled polygons        TeapotWindow            Wypełnione wielokąty
 Settings       TeapotWindow            Ustawienia
 Fog    TeapotWindow            Mgła
 Backface culling       TeapotWindow            Usuwanie niewidocznych 
powierzchni
-Z-buffered     TeapotWindow            Buforowane Z
+Z-buffered     TeapotWindow            Z buforem głębi
 File   TeapotWindow            Plik
 Perspective    TeapotWindow            Perspektywa
 GLTeapot       System name             GLTeapot
diff --git a/data/catalogs/apps/haikudepot/de.catkeys 
b/data/catalogs/apps/haikudepot/de.catkeys
index 8668a22..29627db 100644
--- a/data/catalogs/apps/haikudepot/de.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/haikudepot/de.catkeys
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      german  x-vnd.Haiku-HaikuDepot  6505552
+1      german  x-vnd.Haiku-HaikuDepot  2403755872
 Name   PackageListView         Name
 Open %DeskbarLink%     PackageManager          %DeskbarLink% öffnen
 Close  RatePackageWindow               Schließen
@@ -91,6 +91,7 @@ Unstable but usable   RatePackageWindow               
Instabil aber brauchbar
 The email address appears to be malformed.     UserLoginWindow         Das 
Format der angegebenen E-Mail-Adresse ist fehlerhaft.
 Games  Model           Spiele
 Rating PackageListView         Bewertung
+(%Votes%)      FeaturedPackagesView            (%Votes%)
 There was a puzzling response from the web service.    UserLoginWindow         
Der Web-Dienst hat mit einer wirren Meldung geantwortet.
 Graphics       Model           Grafik
 Local  MainWindow              Lokal
@@ -129,6 +130,7 @@ Show develop packages       MainWindow              
Entwickler-Pakete anzeigen
 Category:      FilterView              Kategorie:
 Failed to create account       UserLoginWindow         Benutzerkonto konnte 
nicht angelegt werden
 There are problems with the data you entered:\n\n      UserLoginWindow         
Mit den eingegebenen Daten gab es Probleme:\n\n
+Featured packages      MainWindow              Empfohlene Pakete
 Success        RatePackageWindow               Erfolg
 Business       Model           Geschäft
 Audio  Model           Audio
diff --git a/data/catalogs/apps/haikudepot/fi.catkeys 
b/data/catalogs/apps/haikudepot/fi.catkeys
index 192f173..d3675e4 100644
--- a/data/catalogs/apps/haikudepot/fi.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/haikudepot/fi.catkeys
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      finnish x-vnd.Haiku-HaikuDepot  6505552
+1      finnish x-vnd.Haiku-HaikuDepot  2403755872
 Name   PackageListView         Nimi
 Open %DeskbarLink%     PackageManager          Avaa %DeskbarLink%
 Close  RatePackageWindow               Sulje
@@ -91,6 +91,7 @@ Unstable but usable   RatePackageWindow               
Epävakaa, mutta käyttökelpoinen
 The email address appears to be malformed.     UserLoginWindow         
Sähköpostiosoite on vääränmuotoinen.
 Games  Model           Pelit
 Rating PackageListView         Arvosana
+(%Votes%)      FeaturedPackagesView            (%Votes%)
 There was a puzzling response from the web service.    UserLoginWindow         
Webbipalvelun vastaus oli pulmallinen.
 Graphics       Model           Grafiikka
 Local  MainWindow              Paikallinen
@@ -129,6 +130,7 @@ Show develop packages       MainWindow              Näytä 
kehityspakkaukset
 Category:      FilterView              Luokka:
 Failed to create account       UserLoginWindow         Tilin luominen 
epäonnistui
 There are problems with the data you entered:\n\n      UserLoginWindow         
Syöttämissäsi tiedoissa oli pulmia:\n\n
+Featured packages      MainWindow              Mainostetut pakkaukset
 Success        RatePackageWindow               Onnistui
 Business       Model           Yritys
 Audio  Model           Ääni
diff --git a/data/catalogs/apps/haikudepot/hu.catkeys 
b/data/catalogs/apps/haikudepot/hu.catkeys
index 525ef3d..a6cecd9 100644
--- a/data/catalogs/apps/haikudepot/hu.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/haikudepot/hu.catkeys
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      hungarian       x-vnd.Haiku-HaikuDepot  6505552
+1      hungarian       x-vnd.Haiku-HaikuDepot  2403755872
 Name   PackageListView         Név
 Open %DeskbarLink%     PackageManager          %DeskbarLink% megnyitása
 Close  RatePackageWindow               Bezárás
@@ -91,6 +91,7 @@ Unstable but usable   RatePackageWindow               
Instabil, de használható
 The email address appears to be malformed.     UserLoginWindow         Hibás 
az e-mail cím formátuma.
 Games  Model           Játékok
 Rating PackageListView         Értékelés
+(%Votes%)      FeaturedPackagesView            (%Votes%)
 There was a puzzling response from the web service.    UserLoginWindow         
A webes szolgáltatás rejtélyes választ adott.
 Graphics       Model           Grafika
 Local  MainWindow              Helyi
@@ -129,6 +130,7 @@ Show develop packages       MainWindow              
Fejlesztői csomagok megjelenítése
 Category:      FilterView              Kategória:
 Failed to create account       UserLoginWindow         Nem sikerült a fiók 
létrehozása
 There are problems with the data you entered:\n\n      UserLoginWindow         
Tévesen megadott adatok:\n\n
+Featured packages      MainWindow              Ajánlott csomagok
 Success        RatePackageWindow               Sikeres
 Business       Model           Üzleti
 Audio  Model           Audió
diff --git a/data/catalogs/apps/haikudepot/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/haikudepot/ja.catkeys
index 96a2e86..5d6b26f 100644
--- a/data/catalogs/apps/haikudepot/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/haikudepot/ja.catkeys
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      japanese        x-vnd.Haiku-HaikuDepot  6505552
+1      japanese        x-vnd.Haiku-HaikuDepot  2403755872
 Name   PackageListView         名前
 Open %DeskbarLink%     PackageManager          %DeskbarLink% を開く
 Close  RatePackageWindow               閉じる
@@ -91,6 +91,7 @@ Unstable but usable   RatePackageWindow               
不安定であるが有用
 The email address appears to be malformed.     UserLoginWindow         
メールアドレスが不正なようです。
 Games  Model           ゲーム
 Rating PackageListView         評価
+(%Votes%)      FeaturedPackagesView            (%Votes%)
 There was a puzzling response from the web service.    UserLoginWindow         
ウェブサービスから不可解なレスポンスがあった。
 Graphics       Model           グラフィック
 Local  MainWindow              ローカル
@@ -129,6 +130,7 @@ Show develop packages       MainWindow              
開発用パッケージを表示
 Category:      FilterView              分類:
 Failed to create account       UserLoginWindow         アカウントの作成に失敗しました
 There are problems with the data you entered:\n\n      UserLoginWindow         
入力したデーターに問題があります:\n\n
+Featured packages      MainWindow              おすすめパッケージ
 Success        RatePackageWindow               成功
 Business       Model           ビジネス
 Audio  Model           オーディオ
diff --git a/data/catalogs/apps/haikudepot/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/haikudepot/pl.catkeys
index 5ba5c07..99d337e 100644
--- a/data/catalogs/apps/haikudepot/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/haikudepot/pl.catkeys
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      polish  x-vnd.Haiku-HaikuDepot  6505552
+1      polish  x-vnd.Haiku-HaikuDepot  2403755872
 Name   PackageListView         Nazwa
 Open %DeskbarLink%     PackageManager          Otwórz %DeskbarLink%
 Close  RatePackageWindow               Zamknij
@@ -91,6 +91,7 @@ Unstable but usable   RatePackageWindow               
Niestabilny, ale używalny
 The email address appears to be malformed.     UserLoginWindow         Adres 
e-mail wygląda na zniekształcony.
 Games  Model           Gry
 Rating PackageListView         Ocena
+(%Votes%)      FeaturedPackagesView            (%Votes%)
 There was a puzzling response from the web service.    UserLoginWindow         
Odebrano dziwną odpowiedź od usługi sieciowej.
 Graphics       Model           Grafika
 Local  MainWindow              Lokalne
@@ -129,6 +130,7 @@ Show develop packages       MainWindow              Pokaż 
deweloperskie pakiety
 Category:      FilterView              Kategoria:
 Failed to create account       UserLoginWindow         Nie udało się utworzyć 
konta
 There are problems with the data you entered:\n\n      UserLoginWindow         
We wprowadzonych danych występują problemy:\n\n
+Featured packages      MainWindow              Polecane pakiety
 Success        RatePackageWindow               Sukces
 Business       Model           Firma
 Audio  Model           Dźwięk
diff --git a/data/catalogs/apps/haikudepot/ru.catkeys 
b/data/catalogs/apps/haikudepot/ru.catkeys
index fd57dc1..ef7a32a 100644
--- a/data/catalogs/apps/haikudepot/ru.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/haikudepot/ru.catkeys
@@ -1,5 +1,6 @@
-1      russian x-vnd.Haiku-HaikuDepot  2612937416
+1      russian x-vnd.Haiku-HaikuDepot  3658663669
 Name   PackageListView         Имя
+Open %DeskbarLink%     PackageManager          Открыть %DeskbarLink%
 Close  RatePackageWindow               Закрыть
 Changelog      PackageInfoView         История изменений
 Your rating:   RatePackageWindow               Ваш рейтинг:
@@ -7,6 +8,7 @@ The passwords do not match.     UserLoginWindow         Пароли 
не совпадаю
 Log in…        MainWindow              Войти…
 Rate %Package% RatePackageWindow               Оценить %Package%
 Stability:     RatePackageWindow               Стабильность:
+Show available packages        MainWindow              Показать доступные 
пакеты
 Click a package to view information    PackageInfoView         Нажмите на 
пакет, чтобы увидеть информацию о нем
 Other users can see this rating        RatePackageWindow               Другие 
пользователи могут видеть этот рейтинг
 Stability      RatePackageWindow               Стабильность
@@ -15,6 +17,7 @@ No changelog available.       PackageInfoView         История 
изменений не
 Depot: FilterView              Склад:
 Description    PackageListView         Описание
 Install        PackageManager          Установить
+Account created successfully. You can now rate packages and do other useful 
things.    UserLoginWindow         Аккаунт был успешно создан. Теперь вы можете 
оценивать пакеты и делать другие полезные вещи.
 Tools  MainWindow              Инструменты
 HaikuDepot     System name             Склад
 Close  UserLoginWindow         Закрыть
@@ -33,6 +36,7 @@ Close PackageManager          Закрыть
 Not logged in  MainWindow              Вход не выполнен
 The authentication was successful.     UserLoginWindow         Авторизация 
прошла успешно.
 Status PackageListView         Статус
+Switch account…        MainWindow              Сменить аккаунт…
 Ignore UserLoginWindow         Игнорировать
 Language       UserLoginWindow         Язык
 Rate package   RatePackageWindow               Оценить пакет
@@ -43,6 +47,7 @@ Log in        UserLoginWindow         Войти…
 Repeat pass phrase:    UserLoginWindow         Повторить пароль:
 Ratings        PackageInfoView         Оценки
 System & Utilities     Model           Система и утилиты
+Show installed packages        MainWindow              Показать установленные 
пакеты
 Inactive       PackageListView         Неактивный
 Refresh depots MainWindow              Обновить склады
 Science & Mathematics  Model           Наука и математика
@@ -62,6 +67,7 @@ Does not start        RatePackageWindow               Не 
запускается
 An error occurred while refreshing the repository: %error% (%details%) 
MainWindow              Возникла ошибка при обновлении репозитория: %error% 
(%details%)
 It was not possible to contact the web service.        RatePackageWindow       
        Не удалось связаться с веб сервером.
 There are problems in the form:\n\n    UserLoginWindow         В этой форме 
присутствуют ощибки:\n\n
+Show source packages   MainWindow              Показать пакеты с исходным кодом
 Create account UserLoginWindow         Создать учётную запись
 Productivity   Model           Офис
 Authentication failed  UserLoginWindow         Авторизация завершилась неудачно
@@ -76,6 +82,7 @@ Unstable but usable   RatePackageWindow               
Нестабилен, но пригодн
 The email address appears to be malformed.     UserLoginWindow         
Некорректный адрес электронной почты.
 Games  Model           Игры
 Rating PackageListView         Оценка
+(%Votes%)      FeaturedPackagesView            (%Votes%)
 There was a puzzling response from the web service.    UserLoginWindow         
Был получен странный ответ от веб сервера.
 Graphics       Model           Графика
 Local  MainWindow              Локальный
@@ -110,6 +117,7 @@ Send        RatePackageWindow               Отправить
 Show develop packages  MainWindow              Показать пакеты для 
разработчиков
 Category:      FilterView              Категория:
 Failed to create account       UserLoginWindow         Не удалось создать 
учётную запись
+Featured packages      MainWindow              Популярные пакеты
 Success        RatePackageWindow               Выполнено успешно
 Business       Model           Бизнес
 Audio  Model           Аудио
diff --git a/data/catalogs/apps/icon-o-matic/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/icon-o-matic/pl.catkeys
index 096131c..05eb65a 100644
--- a/data/catalogs/apps/icon-o-matic/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/icon-o-matic/pl.catkeys
@@ -98,7 +98,7 @@ Add Transformer       Icon-O-Matic-AddTransformersCmd         
Dodanie transformatora
 Remove Icon-O-Matic-PathsList          Usuń
 Nudge Control Point    Icon-O-Matic-NudgePointsCommand         Przesunięcie 
punktu kontrolnego
 Pick a color   Icon-O-Matic-ColorPicker                Wybierz kolor
-Quit   Icon-O-Matic-Menu-File          Wyjdź
+Quit   Icon-O-Matic-Menu-File          Zakończ
 Export Icon-O-Matic-Menu-File          Eksportuj
 No     Icon-O-Matic-StyledTextImport           Nie
 Rotate indices forwards        Icon-O-Matic-PathsList          Obróć indeksy 
do przodu
@@ -155,7 +155,7 @@ Add Icon-O-Matic-PathsList          Dodaj
 Add Shapes     Icon-O-Matic-AddShapesCmd               Dodanie kształtu
 Move Style     Icon-O-Matic-MoveStylesCmd              Przesunięcie stylu
 Bummer Cancel button - error alert             Klops
-Snap to grid   Icon-O-Matic-Menu-Settings              Przyciągaj do siatki
+Snap to grid   Icon-O-Matic-Menu-Settings              Przyciąganie do siatki
 Remove Icon-O-Matic-ShapesList         Usuń
 Yes    Icon-O-Matic-StyledTextImport           Tak
 Transformation Icon-O-Matic-TransformersList           Transformacja
@@ -163,7 +163,7 @@ Add Styles  Icon-O-Matic-AddStylesCmd               Dodanie 
stylów
 Remove Control Points  Icon-O-Matic-RemovePointsCmd            Usunięcie 
punktów kontrolnych
 Format Icon-O-Matic-SavePanel          Format
 Add rect       Icon-O-Matic-PathsList          Dodaj prostokąt
-Edit   Icon-O-Matic-Menus              Edytuj
+Edit   Icon-O-Matic-Menus              Edycja
 Duplicate      Icon-O-Matic-StylesList         Duplikuj
 Caps   Icon-O-Matic-PropertyNames              Nasadka
 Transform      Icon-O-Matic-PathManipulator            Przekształć
diff --git a/data/catalogs/apps/installedpackages/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/installedpackages/pl.catkeys
index 63efde3..af41a90 100644
--- a/data/catalogs/apps/installedpackages/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/installedpackages/pl.catkeys
@@ -3,6 +3,6 @@ No package selected.    UninstallView           Nie wybrano 
żadnych pakietów.
 Remove UninstallView           Usuń
 Package description    UninstallView           Opis pakietu
 InstalledPackages      System name             ZainstalowanePakiety
-The package you selected has been successfully removed from your system.       
UninstallView           Zaznaczony pakiet został poprawnie usunięty z systemu.
+The package you selected has been successfully removed from your system.       
UninstallView           Wybrany pakiet został poprawnie usunięty z systemu.
 OK     UninstallView           OK
-The selected package was not removed from your system. The given installed 
package information file might have been corrupted. UninstallView           
Wybrany pakiet nie został usunięty z systemu. Plik z informacjami dla 
zainstalowanej paczki może zawierać błędy.
+The selected package was not removed from your system. The given installed 
package information file might have been corrupted. UninstallView           
Wybrany pakiet nie został usunięty z systemu. Plik z informacjami dla 
zainstalowanego pakietu mógł zostać uszkodzony.
diff --git a/data/catalogs/apps/installer/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/installer/pl.catkeys
index 3de9744..9072852 100644
--- a/data/catalogs/apps/installer/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/installer/pl.catkeys
@@ -1,34 +1,34 @@
 1      polish  x-vnd.Haiku-Installer   1426425234
-Are you sure you want to abort the installation and restart the system?        
InstallerWindow         Na pewno chcesz przerwać instalację i uruchomić 
ponownie system?
-Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, 
Haiku.\n\n      InstallerApp            Instalator\n\tnapisany przez Jérôme'a 
Duvala oraz Stephana Aßmusa\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
+Are you sure you want to abort the installation and restart the system?        
InstallerWindow         Na pewno chcesz przerwać instalację i uruchomić system 
ponownie?
+Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, 
Haiku.\n\n      InstallerApp            Instalator\n\tnapisany przez Jérômeˆ’a 
Duvala oraz Stephana Aßmusa\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
 \t}\n\n        InstallerApp            \t}\n\n
-Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a 
\"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n      
InstallerApp            Tutaj musisz zakomentować linię 
\"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" przez postawienie znaku \"#\" na początku linii, aby 
właściwie móc wyświetlić menu rozruchu.\n\n
-Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to 
leave the Installer or choose a new target volume to perform another 
installation. InstallerWindow         Zakończono instalację. Sektor rozruchowy 
został zapisany do '%s'. Należy nacisnąć Zamknij, aby opuścić instalator lub 
wybrać nowy wolumin docelowy w celu przeprowadzenia następnej instalacji.
-Quit   InstallerApp            Zamknij
-Additional disk space required: 0.0 KiB        InstallerWindow         
Wymagana dodatkowa przestrzeń na dysku: 0.0 KB
+Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a 
\"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n      
InstallerApp            Tutaj musisz zakomentować linię „GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0” 
przez postawienie znaku „#” na początku linii, aby właściwie móc wyświetlić 
menu rozruchowe.\n\n
+Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to 
leave the Installer or choose a new target volume to perform another 
installation. InstallerWindow         Zakończono instalację. Sektor rozruchowy 
został zapisany do „%s”. Naciśnij „Zakończ”, aby opuścić instalator lub wybierz 
nowy wolumin docelowy w celu przeprowadzenia kolejnej instalacji.
+Quit   InstallerApp            Zakończ
+Additional disk space required: 0.0 KiB        InstallerWindow         
Wymagana dodatkowa przestrzeń na dysku: 0.0 KiB
 \tsudo update-grub\n\n\n       InstallerApp            \tsudo update-grub\n\n\n
 Stop   InstallerWindow In alert after pressing Stop    Zatrzymaj
 Install progress:      InstallerWindow         Postęp instalacji:  
 Starting Installation. InstallProgress         Rozpoczęcie instalacji.
-This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing 
important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n     
InstallerApp            To wciąż oprogramowanie w wersji alpha! Oznacza to, że 
występuje wysokie ryzyko utraty danych. Rób częste kopie zapasowe! Zostałeś 
ostrzeżony.\n\n\n
+This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing 
important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n     
InstallerApp            To oprogramowanie jest wciąż w wersji alpha! Oznacza 
to, że występuje wysokie ryzyko utraty danych. Rób częste kopie zapasowe! 
Zostałeś ostrzeżony.\n\n\n
 Are you sure you want to abort the installation?       InstallerWindow         
Czy na pewno chcesz przerwać instalację?
 Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer 
will have to reboot your machine if you proceed.    InstallProgress         Na 
pewno chcesz zainstalować Haiku na obecny dysk startowy? Instalator musi 
uruchomić komputer ponownie, jeśli tak wybierzesz.
-Quit Boot Manager      InstallerWindow         Wyjdź z Menedżera Rozruchu
+Quit Boot Manager      InstallerWindow         Zakończ Menedżera Rozruchu
 Stop   InstallerWindow         Zatrzymaj
 \t\tchainloader +1\n   InstallerApp            \t\tchainloader +1\n
 If the os-prober approach doesn't work for you, GRUB 2 uses an extra 
configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the 
top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a 
Terminal like this:\n\n        InstallerApp            Jeśli os-prober nie 
działa, GRUB 2 korzysta z dodatkowego pliku konfiguracyjnego w celu dodawania 
własnych wpisów do menu rozruchu. Aby dodać je na górze, musisz 
utworzyć/zedytować plik uruchamiając swój ulubiony edytor z Terminala w ten 
sposób:\n\n
 OK     InstallerApp            OK
-Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click 
\"Begin\".    InstallerWindow         Proszę wybrać dysk źródłowy i docelowy z 
menu podręcznego i nacisnąć \"Instaluj\".
+Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click 
\"Begin\".    InstallerWindow         Wybierz dysk źródłowy i docelowy z menu 
podręcznego i naciśnij „Instaluj”.
 \t# Haiku on /dev/sda7\n       InstallerApp            \t# Haiku na /dev/sda7\n
 Install from:  InstallerWindow         Instaluj z:
 %1ld of %2ld   InstallerWindow number of files copied  %1ld z %2ld
 IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n      InstallerApp            
WAŻNE INFORMACJE PRZED INSTALACJĄ HAIKU\n\n
 GRUB's naming scheme for partitions is: (hdN,n)\n\n    InstallerApp            
Schemat nazewnictwa partycji w GRUB-ie to: (hdN,n)\n\n
 Continue       InstallerWindow In alert after pressing Stop    Kontynuuj
-Write boot sector to '%s'      InstallerWindow         Zapisz sektor 
rozruchowy do '%s'
+Write boot sector to '%s'      InstallerWindow         Zapisz sektor 
rozruchowy do „%s”
 Collecting copy information.   InstallProgress         Zbieranie informacji 
dotyczących kopiowania.
-Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\".     
InstallerWindow         Proszę wybrać dysk źródłowy z menu podręcznego i 
nacisnąć \"Instaluj\".
-Quit Boot Manager and DriveSetup       InstallerWindow         Wyjdź z 
Menedżera Rozruchu i DriveSetup
+Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\".     
InstallerWindow         Wybierz dysk źródłowy z menu podręcznego i naciśnij 
„Instaluj”.
+Quit Boot Manager and DriveSetup       InstallerWindow         Zakończ 
Menedżera Rozruchu i DriveSetup
 Quit   InstallerWindow         Zakończ
 Welcome to the Haiku Installer!\n\n    InstallerApp            Witaj w 
Instalatorze Haiku!\n\n
 Boot sector successfully written.      InstallProgress         Sektor 
rozruchowy został pomyślnie zapisany.
@@ -42,68 +42,68 @@ Finishing Installation.     InstallProgress         
Kończenie instalacji.
 Restart        InstallerWindow         Uruchom ponownie
 README InstallerApp            README
 The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk 
or choose to not install optional items. InstallProgress         Dysk docelowy 
może nie mieć wystarczającej ilości wolnego miejsca. Proszę wybrać inny dysk 
lub odznaczyć pakiety dodatkowe.
-Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the 
Installer window.      InstallerWindow         Proszę zamknąć Menedżer Rozruchu 
i DriveSetup przed zamknięciem okna Instalatora.
+Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the 
Installer window.      InstallerWindow         Zakończ Menedżera Rozruchu i 
DriveSetup przed zamknięciem okna Instalatora.
 Scanning for disks…    InstallerWindow         Skanowanie w poszukiwaniu 
dysków…
 2.2) GRUB 2\n  InstallerApp            2.2) GRUB 2\n
-The disk can't be mounted. Please choose a different disk.     InstallProgress 
        Dysk nie może zostać zamontowany. Proszę spróbować wybrać inny dysk.
+The disk can't be mounted. Please choose a different disk.     InstallProgress 
        Dysk nie może zostać zamontowany. Wybierz inny dysk.
 ?? of ??       InstallerWindow Unknown progress        ?? z ??
 \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n        InstallerApp            \tmenuentry 
\"Haiku Alpha\" {\n
-Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other 
media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a 
Haiku boot\npartition. InstallerWindow         Uruchomia narzędzie DriveSetup 
służące do partycjonowania\ndostępnych dysków i innych nośników.\nPartycje mogą 
zostać zainicjalizowane systemem plików\nBe File System, potrzebnym do 
poprawnego działania\nsystemu Haiku.
+Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other 
media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a 
Haiku boot\npartition. InstallerWindow         Uruchamia narzędzie DriveSetup 
służące do partycjonowania\ndostępnych dysków i innych nośników.\nPartycje mogą 
zostać zainicjalizowane systemem plików Be,\npotrzebnym do poprawnego działania 
systemu Haiku.
 Show optional packages InstallerWindow         Wyświetl pakiety opcjonalne
-No partitions have been found that are suitable for installation. Please set 
up partitions and initialize at least one partition with the Be File System.    
  InstallerWindow         Nie znaleziono partycji odpowiednich dla 
przeprowadzenia instalacji. Należy skonfigurować partycje i zainicjalizować 
przynajmniej jedną z nich systemem plików Be File System.
-Additionally you have to edit another file to actually display the boot 
menu:\n\n      InstallerApp            Dodatkowo musisz edytować inny plik, aby 
pozwolić na wyświetlenie menu rozruchu:\n\n
-Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click 
\"Begin\".   InstallerWindow         Proszę wybrać dysk, na którym ma zostać 
zainstalowany system z menu podręcznego i nacisnąć \"Instaluj\".
+No partitions have been found that are suitable for installation. Please set 
up partitions and initialize at least one partition with the Be File System.    
  InstallerWindow         Nie znaleziono partycji odpowiednich dla 
przeprowadzenia instalacji. Należy skonfigurować partycje i zainicjalizować 
przynajmniej jedną z nich systemem plików Be.
+Additionally you have to edit another file to actually display the boot 
menu:\n\n      InstallerApp            Dodatkowo musisz edytować inny plik, aby 
pozwolić na wyświetlenie menu rozruchowego:\n\n
+Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click 
\"Begin\".   InstallerWindow         Wybierz z menu podręcznego dysk na którym 
ma zostać zainstalowany system i naciśnij „Instaluj”.
 Unknown Type   InstallProgress Partition content type  Nieznany typ
 <none> InstallerWindow No partition available  <brak>
 \t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp            \t\tset root=(hd0,7)\n
-Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to 
restart the computer or choose a new target volume to perform another 
installation.     InstallerWindow         Instalacja zakończona. Sektor 
rozruchowy został zapisany do '%s'. Naciśnij "Uruchom ponownie" aby uruchomić 
ponownie komputer, lub wybierz nowy wolumin docelowy aby przeprowadzić inną 
instalację.
+Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to 
restart the computer or choose a new target volume to perform another 
installation.     InstallerWindow         Instalacja zakończona. Sektor 
rozruchowy został zapisany do „%s”. Naciśnij „Uruchom ponownie”, aby uruchomić 
ponownie komputer, lub wybierz nowy wolumin docelowy aby przeprowadzić kolejną 
instalację.
 Installation canceled. InstallProgress         Instalacja anulowana.
 Installer      System name             Instalator
-You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a 
different disk.  InstallProgress         Nie można zainstalować systemu na nim 
samym. Proszę wybrać inny dysk.
+You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a 
different disk.  InstallProgress         Nie można zainstalować systemu na nim 
samym. Wybierz inny dysk.
 ???    InstallerWindow Unknown currently copied item   ???
-\"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n    
InstallerApp            \"n\" to numer partycji, który dla GRUBa 2 zaczyna się 
od \"1\"\n
+\"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n    
InstallerApp            „n” to numer partycji, który dla GRUB-a 2 zaczyna się 
od „1”\n
 Starting with os-prober v1.44 (e.g. in Ubuntu 11.04 or later), Haiku should be 
recognized out of the box. To add Haiku to the GRUB menu, open a Terminal and 
enter:\n\n        InstallerApp            Począwszy od os-prober v1.44 (np. w 
Ubuntu 11.04 i późniejsze), Haiku powinno być rozpoznawane od razu. Aby dodać 
Haiku do menu GRUB, otwórz Terminal i wprowadź:\n\n
 Quit DriveSetup        InstallerWindow         Wyjdź z DriveSetup
-\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n  InstallerApp            
\"N\" to numer dysku twardego, zaczynający się od \"0\".\n
-Hide optional packages InstallerWindow         Schowaj pakiety opcjonalne
-Please close the DriveSetup window before closing the Installer window.        
InstallerWindow         Proszę zamknąć okno DriveSetup przed zamknięciem okna 
instalatora.
+\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n  InstallerApp            
„N” to numer dysku twardego, zaczynający się od „0”.\n
+Hide optional packages InstallerWindow         Ukryj pakiety opcjonalne
+Please close the DriveSetup window before closing the Installer window.        
InstallerWindow         Zamknij okno DriveSetup przed zamknięciem okna 
instalatora.
 Restart system InstallerWindow         Uruchom ponownie
 OK     InstallerWindow         OK
-Set up partitions…     InstallerWindow         Konfiguracja partycji…
-The partition can't be mounted. Please choose a different partition.   
InstallProgress         Partycja nie może zostać zamontowana. Proszę wybrać 
inna partycje.
-Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. 
InstallerWindow         Jest uruchomiony Menedżer Rozruchu...\n\nZamknij 
Menedżera Rozruchu, aby kontynuować instalację.
-Install anyway InstallProgress         Instaluj mimo wszystko
+Set up partitions…     InstallerWindow         Konfiguruj partycje…
+The partition can't be mounted. Please choose a different partition.   
InstallProgress         Partycja nie może zostać zamontowana. Wybierz inną 
partycję.
+Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. 
InstallerWindow         Menedżer Rozruchu uruchomiony…\n\nZamknij Menedżera 
Rozruchu, aby kontynuować instalację.
+Install anyway InstallProgress         Instaluj mimo to
 An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError:  %s 
InstallerWindow         Wystąpił błąd i instalacja nie została 
ukończona:\n\nBłąd:  %s
-Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'.       InstallerWindow 
        Wciśnij przycisk Rozpocznij aby zainstalować z '%1s' do '%2s'.
-Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation.     
InstallerWindow         Uruchamianie DriveSetup…\n\nZamknij DriveSetup aby 
kontynuować instalację.
-Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it!   
InstallerApp            Życzymy miłej zabawy i dziękujemy bardzo za 
wypróbowanie Haiku! Mamy nadzieję, że spodoba Ci się!
+Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'.       InstallerWindow 
        Wciśnij przycisk „Instaluj” aby zainstalować z „%1s” do „%2s”.
+Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation.     
InstallerWindow         DriveSetup uruchomiony…\n\nZamknij DriveSetup, aby 
kontynuować instalację.
+Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it!   
InstallerApp            Życzymy miłej zabawy i dziękujemy bardzo za 
wypróbowanie Haiku! Mamy nadzieję, że Ci się spodoba!
 OK     InstallProgress         OK
-Please choose target   InstallerWindow         Proszę wybierz cel
+Please choose target   InstallerWindow         Wybierz cel
 ???    InstallerWindow Unknown partition name  ???
-1)   If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) 
it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The 
Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with 
the Haiku native file system, but the options to change the actual partition 
layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer 
configurations so we do not recommend using it.\n     InstallerApp            
1)  Jeśli instalujesz Haiku na prawdziwym sprzęcie (nie w emulatorze), to jest 
zalecane, żeby mieć już przygotowany podział na partycje. Instalator wraz z 
narzędziem DriveSetup zaproponują zainicjalizowanie istniejących partycji 
natywnym systemem pliku dla Haiku. Opcja zmiany bieżącego układu partycji może 
nie być wystarczająco przetestowana na różnorodnych konfiguracjach komputerów i 
nie jest zalecana.\n
-2)   The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no 
steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already 
installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of 
GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp            2)  
Instalator ustawi partycję Haiku jako bootowalną, ale nie podejmie kroków w 
celu integracji Haiku z istniejącym menu rozruchowym. Jeśli posiadasz już 
zainstalowanego GRUBa, to możesz dodać Haiku do menu. W zależności od wersji 
GRUBa, którego używasz, jest to realizowane w różny sposób.\n\n\n
-Begin  InstallerWindow         Rozpocznij
-Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n     InstallerApp    
        Ostatecznie musisz uaktualnić menu rozruchowe przez wpisanie:\n\n
+1)   If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) 
it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The 
Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with 
the Haiku native file system, but the options to change the actual partition 
layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer 
configurations so we do not recommend using it.\n     InstallerApp            
1)  Jeśli instalujesz Haiku na prawdziwym sprzęcie (nie w emulatorze), to jest 
zalecane, żeby mieć już przygotowany podział na partycje. Instalator wraz z 
narzędziem DriveSetup zaproponują zainicjalizowanie istniejących partycji 
natywnym dla Haiku systemem plików. Opcja zmiany bieżącego układu partycji może 
nie być przetestowana na wystarczająco różnorodnych konfiguracjach komputerów i 
nie jest zalecana.\n
+2)   The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no 
steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already 
installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of 
GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp            2)  
Instalator ustawi partycję Haiku jako rozruchową, ale nie podejmie kroków w 
celu integracji Haiku z istniejącym menu rozruchowym. Jeśli posiadasz już 
zainstalowanego GRUB-a, to możesz dodać Haiku do menu rozruchowego. W 
zależności od wersji GRUB-a, którego używasz, jest to realizowane w różny 
sposób.\n\n\n
+Begin  InstallerWindow         Instaluj
+Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n     InstallerApp    
        Na końcu musisz uaktualnić menu rozruchowe przez wpisanie:\n\n
 If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition 
using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to 
continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, 
it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n    InstallerApp      
      Jeśli jeszcze nie stworzyłeś partycji, po prostu uruchom ponownie 
komputer, stwórz partycję używając dowolnego narzędzia, którego obsługa jest Ci 
znana i uruchom ponownie Haiku, aby kontynuować instalację. Możesz na przykład 
użyć Live-CD GParted, które potrafi zmienić rozmiar partycji, a przez to zrobić 
miejsce.\n\n\n
-With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", 
regardless of the number of primary partitions.\n\n       InstallerApp          
  W GRUB 2 pierwsza logiczna partycja zawsze ma numer \"5\" niezależnie od 
liczby partycji podstawowych.\n\n
+With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", 
regardless of the number of primary partitions.\n\n       InstallerApp          
  W GRUB 2 pierwsza logiczna partycja zawsze ma numer „5” niezależnie od liczby 
partycji podstawowych.\n\n
 Write boot sector      InstallerWindow         Zapisz sektor rozruchowy
 Cancel InstallerWindow         Anuluj
 DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be 
launched.       InstallerWindow         DriveSetup, aplikacja do konfiguracji 
partycji, nie mogła zostać uruchomiona.
 The target volume is not empty. Are you sure you want to install 
anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source 
volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, 
whereas files and links that exist on both the source and target volume will be 
overwritten with the source volume version.   InstallProgress         Docelowa 
partycja nie jest pusta. Jesteś pewien, że chcesz kontynuować?\n\nUwaga: 
Katalog „system” będzie czystą kopią z partycji źródłowej, ale zachowany 
zostanie katalog ustawień, cała reszta katalogów zostanie połączona. Pliki i 
dowiązania, które istnieją na obu partycjach, docelowej i źródłowej, zostaną 
nadpisane wersją źródłową.
 No optional packages available.        PackagesView            Brak dostępnych 
opcjonalnych pakietów.
-All hard disks start with \"hd\".\n    InstallerApp            Wszystkie dyski 
twarde zaczynają się od \"hd\".\n
+All hard disks start with \"hd\".\n    InstallerApp            Wszystkie dyski 
twarde zaczynają się od „hd”.\n
 Continue       InstallerApp            Kontynuuj
 BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be 
launched.  InstallerWindow         BootManager, aplikacja do konfiguracji menu 
rozruchowego Haiku, nie mogła zostać uruchomiona.
 Boot sector not written because of an internal error.  InstallProgress         
Sektor rozruchowy nie został zapisany z powodu błędu wewnętrznego.
 Additional disk space required: %s     InstallerWindow         Wymagana 
dodatkowa przestrzeń na dysku: %s
 Cancel InstallProgress         Anuluj
-Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue 
with the installation.     InstallerWindow         Uruchamianie Boot Managera i 
DriveSetup…\n\nZamknij obydwie aplikacje aby kontynuować instalację.
-Try installing anyway  InstallProgress         Spróbuj zainstalować mimo 
wszystko
-So below the heading that must not be edited, add something similar to these 
lines:\n\n        InstallerApp            Więc poniżej pozycji które nie mogą 
być edytowane, dodaj coś podobnego do tych linii:\n\n
+Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue 
with the installation.     InstallerWindow         Boot Manager i DriveSetup 
uruchomione…\n\nZamknij obydwie aplikacje, aby kontynuować instalację.
+Try installing anyway  InstallProgress         Spróbuj zainstalować mimo to
+So below the heading that must not be edited, add something similar to these 
lines:\n\n        InstallerApp            Zatem poniżej pozycji które nie mogą 
być edytowane, dodaj coś podobnego do tych linii:\n\n
 Are you sure you want to to stop the installation?     InstallerWindow         
Czy na pewno chcesz zatrzymać instalację?
 Onto:  InstallerWindow         Na:
-Please close the Boot Manager window before closing the Installer window.      
InstallerWindow         Proszę zamknij okno Boot Managera przed zamknięciem 
okna Instalatora.
-3)   When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to 
read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the 
Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n   InstallerApp            3)   
Kiedy po raz pierwszy załadujesz poprawnie Haiku, koniecznie przeczytaj naszą 
dokumentację \"Welcome\" i \"Userguide\". Na Pulpicie znajdują się do nich 
skróty, a w WebPositive zakładki.\n\n
+Please close the Boot Manager window before closing the Installer window.      
InstallerWindow         Zamknij okno Boot Managera przed zamknięciem okna 
Instalatora.
+3)   When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to 
read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the 
Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n   InstallerApp            3)   
Kiedy po raz pierwszy załadujesz poprawnie Haiku, koniecznie przeczytaj naszą 
dokumentację „Welcome” i „Userguide”. Na pulpicie znajdują się do nich skróty, 
a w WebPositive zakładki.\n\n
 Tools  InstallerWindow         Narzędzia
 The mount point could not be retrieved.        InstallProgress         Punkt 
montowania nie mógł zostać odczytany.
 \tsudo <your favorite text editor> /etc/grub.d/40_custom\n\n   InstallerApp    
        \tsudo <twój ulubiony edytor tekstu> /etc/grub.d/40_custom\n\n
diff --git a/data/catalogs/apps/launchbox/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/launchbox/pl.catkeys
index 0ee8e1f..e75e583 100644
--- a/data/catalogs/apps/launchbox/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/launchbox/pl.catkeys
@@ -3,33 +3,33 @@ New   LaunchBox               Nowy
 Set description…       LaunchBox               Ustaw opis…
 Vertical layout        LaunchBox               Układ pionowy
 OK     LaunchBox               OK
-Pad 1  LaunchBox               Pad 1
+Pad 1  LaunchBox               Panel 1
 last chance    LaunchBox               ostatnia szansa
-Quit   LaunchBox               Wyjdź
+Quit   LaunchBox               Zakończ
 Open containing folder LaunchBox               Otwórz katalog docelowy
 Clear button   LaunchBox               Wyczyść przycisk
 LaunchBox      System name             LaunchBox
 Ignore double-click    LaunchBox               Ignoruj dwuklik
-Auto-raise     LaunchBox               Auto-raise
+Auto-raise     LaunchBox               Autoaktywacja
 Show on all workspaces LaunchBox               Pokaż na wszystkich 
przestrzeniach roboczych
 Show window border     LaunchBox               Pokaż obramowanie okna
-Pad    LaunchBox               Pad
-Icon size      LaunchBox               Rozmair ikony
-Bummer LaunchBox               Bummer
+Pad    LaunchBox               Panel
+Icon size      LaunchBox               Rozmiar ikon
+Bummer LaunchBox               Lipa
 Cancel LaunchBox               Anuluj
 Remove button  LaunchBox               Usuń przycisk
 Horizontal layout      LaunchBox               Układ poziomy
-\n\nFailed to launch application with signature '%2'.\n\nError:        
LaunchBox               \n\nNie udało uruchomić się aplikacji z sygnaturą 
'%2'.\n\nBłąd:
-Failed to launch '%1'.\n\nError:       LaunchBox               Nie udało 
uruchomić się '%1'.\n\nBłąd:
+\n\nFailed to launch application with signature '%2'.\n\nError:        
LaunchBox               \n\nNie udało się uruchomić aplikacji z sygnaturą 
„%2”.\n\nBłąd:
+Failed to launch '%1'.\n\nError:       LaunchBox               Nie udało się 
uruchomić „%1”.\n\nBłąd:
 Name Panel     LaunchBox               Panel nazeweniczy
 Add button here        LaunchBox               Dodaj przycisk tutaj
-Description for '%3'   LaunchBox               Opis dla '%3'
+Description for '%3'   LaunchBox               Opis dla „%3”
 Settings       LaunchBox               Ustawienia
-Failed to launch 'something', error in Pad data.       LaunchBox               
Nie udało uruchomić się "czegoś", błąd w danych Pad.
-Pad %1 LaunchBox               Pad %1
+Failed to launch 'something', error in Pad data.       LaunchBox               
Nie udało się uruchomić „czegoś”, błąd w danych panelu.
+Pad %1 LaunchBox               Panel %1
 Close  LaunchBox               Zamknij
-Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError:     LaunchBox       
        Błąd przy wysyłaniu komendy 'open folder' do Trackera.\n\nBłąd: 
+Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError:     LaunchBox       
        Błąd przy wysyłaniu komendy „otwórz katalog” do Trackera.\n\nBłąd: 
 You can drag an icon here.     LaunchBox               Możesz upuścić ikonę w 
tym miejscu.
 Clone  LaunchBox               Klonuj
 launch popup   LaunchBox               uruchom pop-up
-Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.)      LaunchBox       
        Na pewno zamknąć ten pad?\n(Pad nie zostanie zapamiętany.)
+Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.)      LaunchBox       
        Na pewno zamknąć ten panel?\n(Nie zostanie on zapamiętany.)
diff --git a/data/catalogs/apps/login/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/login/pl.catkeys
index 5f1ec38..9ac518c 100644
--- a/data/catalogs/apps/login/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/login/pl.catkeys
@@ -3,12 +3,12 @@ Error: %1     Login App               Błąd: %1
 Hide password  Login View              Ukryj hasło
 Desktop        Desktop Window          Pulpit
 Invalid login! Login View              Nieprawidłowy login!
---edit\tLaunch in shelf editting mode to allow customizing the desktop.\n      
Login App               --edit\tUruchom w trybie edycyjnym aby umozliwić 
dostosowanie pulpitu.\n
+--edit\tLaunch in shelf editting mode to allow customizing the desktop.\n      
Login App               --edit\tUruchom w trybie edycyjnym aby umożliwić 
dostosowywanie pulpitu.\n
 OK     Login View              OK
 error %s\n     Desktop Window  A return message from fDesktopShelf->Save(). It 
can be \"B_OK\" błąd %s\n
 Login: Login View              Login:
 Error  Login App               Błąd
-You can customize the desktop shown behind the Login application by dropping 
replicants onto it.\n\nWhen you are finished just quit the application (Alt-Q). 
  Login App               Możesz dostosować pulpit pokazany za aplikacją 
logowania przez upuszczanie replikantów na nią.\n\nKiedy skończysz po prostu 
zamknij aplikację (Alt-Q).
+You can customize the desktop shown behind the Login application by dropping 
replicants onto it.\n\nWhen you are finished just quit the application (Alt-Q). 
  Login App               Możesz dostosować pulpit pokazany za aplikacją 
logowania przez upuszczanie replikantów na niego.\n\nKiedy skończysz po prostu 
zakończ aplikację (Alt-Q).
 Unimplemented  Login App               Niezaimplementowane
 Welcome to Haiku       Login Window            Witamy w Haiku
 Reboot Login View              Uruchom ponownie
diff --git a/data/catalogs/apps/magnify/fi.catkeys 
b/data/catalogs/apps/magnify/fi.catkeys
index 0ef3c4a..f93a23e 100644
--- a/data/catalogs/apps/magnify/fi.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/magnify/fi.catkeys
@@ -1,9 +1,10 @@
-1      finnish x-vnd.Haiku-Magnify     233476436
+1      finnish x-vnd.Haiku-Magnify     2046693978
 no clip msg\n  In console, when clipboard is empty after clicking Copy image   
        ei leikeviestiä\n
 Make square    Magnify-Main            Tee neliö
 Copy image     Magnify-Main            Kopioi kuva
 usage: magnify [size] (magnify size * size pixels)\n   Console         käyttö: 
magnify [koko] (suurennuskoko * pikselien koko)\n
 Stick coordinates      Magnify-Main            Tarttumiskoordinaatit
+%width x %height  @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixels/pixel}}      
Magnify-Main            %width x %height @ {0, monikko, yksi{# pikseli/pikseli} 
muut{# pikseliä/pikseli}}
 Hide/Show grid Magnify-Main            Piilota/näytä rasteri
 magnify: size must be a multiple of 4\n        Console         suurenna: koon 
on oltava neljän monikerta\n
 Decrease pixel size    Magnify-Main            Pienennä pikselikokoa
diff --git a/data/catalogs/apps/magnify/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/magnify/pl.catkeys
index d962ca4..e6e631a 100644
--- a/data/catalogs/apps/magnify/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/magnify/pl.catkeys
@@ -1,21 +1,21 @@
 1      polish  x-vnd.Haiku-Magnify     2046693978
-no clip msg\n  In console, when clipboard is empty after clicking Copy image   
        no clip msg\n
+no clip msg\n  In console, when clipboard is empty after clicking Copy image   
        schowek pusty\n
 Make square    Magnify-Main            Zrób kwadrat
 Copy image     Magnify-Main            Kopiuj obraz
 usage: magnify [size] (magnify size * size pixels)\n   Console         użycie: 
magnify [rozmiar] (rozmiar powiększenia * rozmiar piksela)\n
 Stick coordinates      Magnify-Main            Zablokuj współrzędne
 %width x %height  @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixels/pixel}}      
Magnify-Main            %width x %height @ {0, plural, one{# piksel/piksel} 
few{# piksele/piksel} many{# pikseli/piksel} other{# piksela/piksel}}
-Hide/Show grid Magnify-Main            Ukryj/Pokaż siatkę
+Hide/Show grid Magnify-Main            Ukryj/pokaż siatkę
 magnify: size must be a multiple of 4\n        Console         magnify: 
rozmiar musi być wielokrotnością liczby 4\n
 Decrease pixel size    Magnify-Main            Zmniejsz rozmiar piksela
 Magnify        System name             Magnify
 Info   Magnify-Main            Informacje
 Remove a crosshair     Magnify-Main            Usuń celownik
-Freeze/Unfreeze image  Magnify-Main            Zamroź/odmroź obraz
-Hide/Show info Magnify-Main            Ukryj/Pokaż informacje
+Freeze/Unfreeze image  Magnify-Main            Zablokuj/odblokuj obraz
+Hide/Show info Magnify-Main            Ukryj/pokaż informacje
 Save image     Magnify-Main            Zapisz obraz
-Increase window size   Magnify-Main            Powiększ rozmiar okna
+Increase window size   Magnify-Main            Zwiększ rozmiar okna
 Decrease window size   Magnify-Main            Zmniejsz rozmiar okna
-Increase pixel size    Magnify-Main            Powiększ rozmiar piksela
+Increase pixel size    Magnify-Main            Zwiększ rozmiar piksela
   size must be > 4 and a multiple of 4\n       Console           rozmiar musi 
być większy od 4 i być wielokrotnością liczby 4\n
 Add a crosshair        Magnify-Main            Dodaj celownik
diff --git a/data/catalogs/apps/mail/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/mail/pl.catkeys
index 93c7b4b..439dc06 100644
--- a/data/catalogs/apps/mail/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/mail/pl.catkeys
@@ -5,7 +5,7 @@ Attach attributes:      Mail            Dołączaj atrybuty:
 Inconsistency occurred in the undo/redo buffer.        Mail            
Powstała niespójność pomiędzy buforem cofnij/powtórz.
 An error occurred trying to save the attachment.       Mail            
Wystąpił błąd podczas zapisu załącznika.
 Copy to new    Mail            Kopiuj do nowego
-Leave as 'New' Mail    Do not translate New - this is non-localizable e-mail 
status    Pozostaw jako "Nowe"
+Leave as 'New' Mail    Do not translate New - this is non-localizable e-mail 
status    Pozostaw jako „New”
 Edit   Mail            Edycja
 Print  Mail            Drukuj
 <none> Mail            <brak>
@@ -29,14 +29,14 @@ Reply account:      Mail            Konto odpowiedzi:
 Message        Mail            Wiadomość
 Settings…      Mail            Ustawienia...
 Reply to sender        Mail            Odpowiedz nadawcy
-There is no installed handler for URL links.   Mail            Brak 
zainstalowanego programu do obsługi skrótów URL.
+There is no installed handler for URL links.   Mail            Brak 
zainstalowanego programu do obsługi odnośników URL.
 Signature      Mail            Sygnatura
 Find again     Mail            Znajdź ponownie
-Bcc:   Mail            Bcc:
+Bcc:   Mail            UDW:
 Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different 
character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute 
character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to 
go back and try fixing it up.  Mail            Twój główny tekst zawiera %ld 
niekodowalnych znaków. Być może inny zestaw znaków będzie lepiej działać? 
Wybierz Wyślij aby wysłać mimo wszystko (znak zastępczy będzie użyty w 
miejscach niekodowalnych znaków), lub wybierz Anuluj aby wrócić i poprawić to.
 Signature:     Mail            Sygnatura:
 Save changes to this signature?        Mail            Czy zapisać zmiany tej 
sygnaturki?
-Cc:    Mail            Cc:
+Cc:    Mail            DW:
 Off    Mail            Wyłącz
 Find   Mail            Znajdź
 Undo   Mail            Cofnij
@@ -52,7 +52,7 @@ Include file attributes in attachments        Mail            
Załączaj atrybuty plików w zał
 OK     Mail            OK
 Send   Mail            Wyślij
 Show icons only        Mail            Pokaż tylko ikony
-Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will 
not yet work correctly.    Mail            Usuwanie załączników z 
przekazywanych wiadomości nie jest jeszcze zaimplementowane!\nTo nie będzie to 
jeszcze działać prawidłowo.
+Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will 
not yet work correctly.    Mail            Usuwanie załączników z 
przekazywanych wiadomości nie jest jeszcze zaimplementowane!\nNie będzie to 
jeszcze działać prawidłowo.
 Hide   Mail            Ukryj
 Forward without attachments    Mail            Przekaż bez załączników
 Previous       Mail            Poprzednie
@@ -61,7 +61,7 @@ Add enclosure…        Mail            Dodaj załącznik…
 Mail   System name             Poczta
 Print… Mail            Drukuj…
 Warn unencodable:      Mail            Ostrzegaj niekodowalne:
-Quit   Mail            Wyjdź
+Quit   Mail            Zakończ
 %n - Full name Mail            %n - Pełna nazwa
  Read  Mail            Przeczytane
 UTF-8  Mail    This string is used as a key to set default message compose 
encoding. It must be correct IANA name from 
http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp 
Translate it only if you want to change default message compose encoding for 
your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just 
leave \"UTF-8\".        UTF-8
@@ -76,7 +76,7 @@ On    Mail            Włącz
 Set to %s      Mail            Ustaw dla: %s
 Forward        Mail            Przekaż
 E-mail draft could not be saved!       Mail            Szablon wiadomości nie 
mógł zostać zapisany!
-%e wrote:\\n   Mail            %e zapisano:\\n
+%e wrote:\\n   Mail            %e napisał:\\n
 To:    Mail            Do:
 Only files can be added as attachments.        Mail            Tylko pliki 
mogą być dodane jako załączniki.
 Previous message       Mail            Poprzednia wiadomość
@@ -90,7 +90,7 @@ Initial spell check mode:     Mail            Początkowy tryb 
sprawdzania pisowni:
 Leave same     Mail            Pozostaw bez zmian
 Page setup…    Mail            Ustawienia strony…
 Text wrapping: Mail            Zawijanie tekstu:
-Revert Mail            Przywróć
+Revert Mail            Cofnij
 File   Mail            Plik
 mail   B_USER_DIRECTORY/mail           poczta
 None   Mail            Brak
@@ -105,8 +105,8 @@ Show raw message    Mail            Pokaż źródło wiadomości
 Start now      Mail            Rozpocznij teraz
 Close  Mail            Zamknij
 No matches     Mail            Brak dopasowań
-The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when 
the mail_daemon is started.        Mail            Mail_daemon nie jest 
uruchomiony. Ta wiadomość została została zakolejkowana i będzie wysłana po 
uruchomieniu mail_daemon.
-Really delete this signature? This cannot be undone.   Mail            Czy 
usunąć naprawdę tę sygnaturkę? Tego nie da się cofnąć.
+The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when 
the mail_daemon is started.        Mail            Mail_daemon nie jest 
uruchomiony. Ta wiadomość została zakolejkowana i będzie wysłana po 
uruchomieniu mail_daemona.
+Really delete this signature? This cannot be undone.   Mail            Czy 
usunąć tę sygnaturkę? Tego nie da się cofnąć.
 Save this message as a draft before closing?   Mail            Zapisać wersję 
roboczą tej wiadomości?
 Open   Mail            Otwórz
 draft  B_USER_DIRECTORY/mail/draft             draft
@@ -122,7 +122,7 @@ Decoding:   Mail            Dekodowanie:
 Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type.     
Mail            Przepraszamy, nie można znaleźć aplikacji która wspiera typ 
danych "Osoba".
 Delete Mail            Usuń
 Don't send     Mail            Nie wysyłaj
-Leave as '%s'  Mail            Pozostaw jako '%s'
+Leave as '%s'  Mail            Pozostaw jako „%s”
 Copy   Mail            Skopiuj
 Mail couldn't find its dictionary.     Mail            Poczta nie może znaleźć 
swojego słownika.
 Reply preamble:        Mail            Preambuła odpowiedzi:
@@ -132,7 +132,7 @@ Set to…     Mail            Ustaw do…
 Use default account    Mail            Użyj domyślnego konta
 Sorry  Mail            Przepraszamy
 Encoding:      Mail            Kodowanie:
-Font:  Mail            Czcionka:
+Font:  Mail            Font:
 (Address unavailable)  Mail            (Adres niedostępny)
 Save address   Mail            Zapisz adres
 Queries        Mail            Zapytania
@@ -146,7 +146,7 @@ Open attachment     Mail            Otwórz załącznik
 sent   B_USER_DIRECTORY/mail/sent              sent
 (Date unavailable)     Mail            (Data niedostępna)
 Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder.   Mail    
        Umieść swoje ulubione zapytania wiadomości i szablony zapytań w tym 
katalogu.
-Reply  Mail            Odpowiedź
+Reply  Mail            Odpowiedz
 From:  Mail            Od:
 Couldn't open this signature. Sorry.   Mail            Nie można otworzyć tej 
sygnaturki. Przepraszamy.
 Open draft     Mail            Otwórz szkic
diff --git a/data/catalogs/apps/mediaconverter/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/mediaconverter/pl.catkeys
index 3f574b7..b3cab80 100644
--- a/data/catalogs/apps/mediaconverter/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/mediaconverter/pl.catkeys
@@ -9,7 +9,7 @@ Error read video frame %lld     MediaConverter          Błąd 
odczytu ramki video %lld
 File Error     MediaConverter-FileInfo         Błąd pliku
 Open…  Menu            Otwórz…
 Start [ms]:    MediaConverter          Początek [ms]:
-Output file '%filename' created        MediaConverter          Utworzono plik 
wynikowy '%filename' 
+Output file '%filename' created        MediaConverter          Utworzono plik 
wynikowy „%filename”
 Output format  MediaConverter          Format wyjściowy
 %.1f kHz stereo / %lld frames  MediaFileInfo           %.1f kHz stereo / %lld 
ramek
 End   [ms]:    MediaConverter          Koniec   [ms]: 
@@ -17,7 +17,7 @@ MediaConverter        System name             MediaConverter
 No video       Video codecs list               Brak wideo
 Duration:      MediaConverter-FileInfo         Długość:
 OK     MediaConverter          OK
-Error converting '%filename'   MediaConverter          Błąd konwersji 
'%filename'
+Error converting '%filename'   MediaConverter          Błąd konwersji 
„%filename”
 Low    MediaConverter          Niska
 Conversion completed   MediaConverter          Konwersja ukończona
 Audio: MediaConverter-FileInfo         Dźwięk:
@@ -39,30 +39,30 @@ Encoder parameters  MediaConverter-EncoderWindow            
Parametry kodeka
 Video: MediaConverter-FileInfo         Wideo:
 %u x %u, %.2ffps / %Ld frames  MediaFileInfo   Width x Height, fps / frames    
%u x %u, %.2ffps / %Ld ramek
 %d bit         MediaFileInfo           %d bit
-Error creating '%filename'     MediaConverter          Błąd tworzenia 
'%filename'
-Video quality not supported    MediaConverter          Jakość wideo nie 
wspierana
+Error creating '%filename'     MediaConverter          Błąd tworzenia 
„%filename”
+Video quality not supported    MediaConverter          Jakość wideo 
nieobsługiwana
 Cancelling…    MediaConverter          Anulowanie…
 File details   MediaConverter          Szczegóły pliku
 Select MediaConverter          Wybierz
 Writing video track: %ld%% complete    MediaConverter          Zapisywanie 
ścieżki wideo: %ld%% ukończono
-Quit   Menu            Wyjdź
+Quit   Menu            Zakończ
 Preview        MediaConverter          Podgląd
 File format:   MediaConverter          Format pliku:
 None available Audio codecs            Brak
 MediaConverter+:SaveDirectory  MediaConverter          
MediaConverter+:SaveDirectory
-%.1f kHz %ld channel / %lld frames     MediaFileInfo           %.1f kHz %ld 
kanał/ %lld ramek
+%.1f kHz %ld channel / %lld frames     MediaFileInfo           %.1f kHz %ld 
kanał / %lld ramek
 Error launching: %strError%    MediaConverter          Błąd uruchamiania: 
%strError%
 High   MediaConverter          Wysoka
-The file was not recognized as a supported media file: MediaConverter          
Plik nie został rozpoznany jako wspierany plik multimedialny:
+The file was not recognized as a supported media file: MediaConverter          
Plik nie został rozpoznany jako obsługiwany plik multimedialny:
 Drop media files onto this window      MediaConverter          Upuść pliki 
multimedialne do tego okna
 Audio encoding:        MediaConverter          Kodowanie dźwięku:
-Audio quality not supported    MediaConverter          Jakość dźwięku nie 
wspierana
+Audio quality not supported    MediaConverter          Jakość dźwięku 
nieobsługiwana
 File   Menu            Plik
 Convert        MediaConverter          Konwertuj
 Writing audio track: %ld%% complete    MediaConverter          Zapisywanie 
ścieżek dźwiękowych:  %ld%% ukończono
 Video quality: %3d%%   MediaConverter          Jakość wideo: %3d%%
 Output folder  MediaConverter          Katalog wynikowy
 Audio quality: %3d%%   MediaConverter          Jakość dźwięku: %3d%%
-An error has occurred reading the file info.\n\nError :        
MediaConverter-FileInfo         Wystąpił błąd podczas odczytu informacji o 
pliku.\n\nBłąd : 
-%amountOfFiles files were not recognized as supported media files:     
MediaConverter          %amountOfFiles plików nie zostało rozpoznanych jako 
wspierane pliki multimedialne:
+An error has occurred reading the file info.\n\nError :        
MediaConverter-FileInfo         Wystąpił błąd podczas odczytu informacji o 
pliku.\n\nBłąd: 
+%amountOfFiles files were not recognized as supported media files:     
MediaConverter          %amountOfFiles plików nie zostało rozpoznanych jako 
obsługiwane pliki multimedialne:
 %.1f kHz mono / %lld frames    MediaFileInfo           %.1f kHz mono / %lld 
ramek
diff --git a/data/catalogs/apps/mediaplayer/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/mediaplayer/pl.catkeys
index d45ceca..eaf5325 100644
--- a/data/catalogs/apps/mediaplayer/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/mediaplayer/pl.catkeys
@@ -5,17 +5,17 @@ Location      MediaPlayer-InfoWin             Położenie
 %d kHz MediaPlayer-InfoWin             %d kHz
 Stream settings        MediaPlayer-Main                Ustawienia strumienia
 <unknown>      PlaylistItem-album              <nieznany>
-Scale controls in full screen mode     MediaPlayer-SettingsWindow              
Skala kontroli w trybie pełnoekranowym
+Scale controls in full screen mode     MediaPlayer-SettingsWindow              
Skaluj kontrolki w trybie pełnoekranowym
 Video  MediaPlayer-InfoWin             Wideo
 Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow              Wielkość napisów:
 Save Playlist  MediaPlayer-PlaylistWindow              Zapisz listę odtwarzania
 <no media>     MediaPlayer-InfoWin             <brak medium>
-(not supported)        MediaPlayer-InfoWin             (nie wspierane)
+(not supported)        MediaPlayer-InfoWin             (nieobsługiwane)
 None of the files you wanted to play appear to be media files. 
MediaPlayer-Main                Żaden z plików, które chciałeś otworzyć, nie 
wygląda na plik multimedialny.
 Saving the playlist failed.\n\nError:  MediaPlayer-PlaylistWindow              
Zapisywanie listy odtwarzania nie powiodło się.\n\nBłąd: 
 %.3f kHz       MediaPlayer-InfoWin             %.3f kHz
 New player…    MediaPlayer-Main                Nowy odtwarzacz…
-100% scale     MediaPlayer-Main                100% skali
+100% scale     MediaPlayer-Main                100%
 Subtitle placement:    MediaPlayer-SettingsWindow              Położenie 
napisów:
 Close  MediaPlayer-Main                Zamknij
 Display Mode   MediaPlayer-InfoWin             Tryb wyświetlania
@@ -50,14 +50,14 @@ Loop audio  MediaPlayer-SettingsWindow              
Zapętlaj dźwięk
 Container      MediaPlayer-InfoWin             Kontener
 Nothing to Play        MediaPlayer-Main                Brak plików do 
odtwarzania
 Muted  MediaPlayer-SettingsWindow              Wyciszone
-Quit   MediaPlayer-Main                Wyjdź
+Quit   MediaPlayer-Main                Zakończ
 Video  MediaPlayer-Main                Wideo
 Start playing. MediaPlayer-Main                Rozpocznij odtwarzanie.
 There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has 
trouble with the specific version of the format.   MediaPlayer-Main             
   Nie ma odpowiedniego dekodera do odtworzenia tego formatu lub dekoder ma 
problem z konkretną wersją tego formatu.
 Import Entry   MediaPlayer-ImportPLItemsCmd            Import wpisu
 Gets the URI of the currently playing item.    MediaPlayer-Main                
Pobiera adres URI obecnie odtwarzanego pliku.
-%d Channels    MediaPlayer-InfoWin             %d  kanałów
-400% scale     MediaPlayer-Main                400% skali
+%d Channels    MediaPlayer-InfoWin             %d kanałów
+400% scale     MediaPlayer-Main                400%
 Saving the playlist failed:\n\nError:  MediaPlayer-PlaylistWindow              
Zapisywanie listy odtwarzania nie powiodło się:\n\nBłąd: 
 Move Entries   MediaPlayer-MovePLItemsCmd              Przeniesienie wpisów
 Audio  MediaPlayer-Main                Dźwięk
@@ -66,13 +66,13 @@ MediaPlayer System name             MediaPlayer
 OK     MediaPlayer-Main                OK
 Settings…      MediaPlayer-Main                Ustawienia…
 MediaPlayer settings   MediaPlayer-SettingsWindow              Ustawienia 
programu MediaPlayer
-h      MediaPlayer-InfoWin     Hours   godz
+h      MediaPlayer-InfoWin     Hours   godz.
 Select all     MediaPlayer-PlaylistWindow              Zaznacz wszystko
 Move Entry     MediaPlayer-MovePLItemsCmd              Przeniesienie wpisu
 Open   MediaPlayer-PlaylistWindow              Otwórz
 Stop playing.  MediaPlayer-Main                Zatrzymaj odtwarzanie.
 Seek by the specified amounts of microseconds. MediaPlayer-Main                
Przewiń o określoną liczbę mikrosekund.
-The file '%filename' could not be opened.\n\n  MediaPlayer-Main                
Plik '%filename' nie może być otwarty.\n\n
+The file '%filename' could not be opened.\n\n  MediaPlayer-Main                
Plik „%filename” nie może być otwarty.\n\n
 Error:         MediaPlayer-RemovePLItemsCmd            Błąd: 
 Audio  MediaPlayer-InfoWin             Dźwięk
 Move into trash error  MediaPlayer-RemovePLItemsCmd            Błąd 
przenoszenia do kosza
@@ -82,7 +82,7 @@ Skip to the previous track.   MediaPlayer-Main                
Przeskocz do poprzedniego utworu.
 Close window after playing video       MediaPlayer-SettingsWindow              
Zamknij okno po odtwarzaniu wideo
 Scale movies smoothly (non-overlay mode)       MediaPlayer-SettingsWindow      
        Płynnie skaluj filmy (tryb bez nakładki)
 OK     MediaPlayer-RemovePLItemsCmd            OK
-50% scale      MediaPlayer-Main                50% skali
+50% scale      MediaPlayer-Main                50%
 Subtitles      MediaPlayer-Main                Napisy
 Prev   MediaPlayer-Main                Poprzedni
 Volume MediaPlayer-Main                Głośność
@@ -97,7 +97,7 @@ View options  MediaPlayer-SettingsWindow              Opcje 
widoku
 Play mode      MediaPlayer-SettingsWindow              Odtwarzanie
 Remove Entries MediaPlayer-RemovePLItemsCmd            Usunięcie wpisów
 Video track    MediaPlayer-Main                Ścieżka wideo
-Loop video     MediaPlayer-SettingsWindow              Zapętl wideo
+Loop video     MediaPlayer-SettingsWindow              Zapętlaj wideo
 Attributes     MediaPlayer-Main                Atrybuty
 All files could not be moved into Trash.       MediaPlayer-RemovePLItemsCmd    
        Wszystkie pliki nie mogły zostać przeniesione do Kosza.
 <untitled>     PlaylistItem-title              <bez tytułu>
@@ -108,7 +108,7 @@ Position    MediaPlayer-Main                Pozycja
 Skip to the next track.        MediaPlayer-Main                Przeskocz do 
następnego utworu.
 Play   MediaPlayer-Main                Odtwórz
 Remove Entries into Trash      MediaPlayer-RemovePLItemsCmd            
Usunięcie wpisów do Kosza
-200% scale     MediaPlayer-Main                200% skali
+200% scale     MediaPlayer-Main                200%
 It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ?      
MediaPlayer-Main                Wygląda na to, że serwer mediów nie jest 
włączony.\nCzy chcesz go uruchomić ?
 Duration       MediaPlayer-InfoWin             Czas trwania
 Aspect ratio   MediaPlayer-Main                Proporcje
@@ -134,8 +134,8 @@ Small       MediaPlayer-SettingsWindow              Małe
 Randomize      MediaPlayer-PlaylistWindow              Wymieszaj
 Off    Subtitles menu          Wyłącz
 Randomize Entries      MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd         Mieszanie wpisów
-Revert MediaPlayer-SettingsWindow              Przywróć
-Edit   MediaPlayer-PlaylistWindow              Edytuj
+Revert MediaPlayer-SettingsWindow              Cofnij
+Edit   MediaPlayer-PlaylistWindow              Edycja
 Start media server     MediaPlayer-Main                Uruchom serwer mediów
 %.3f fps       MediaPlayer-InfoWin             %.3f fps
 Toggle fullscreen.     MediaPlayer-Main                Przełącz tryb 
pełnoekranowy.
@@ -163,7 +163,7 @@ Save        MediaPlayer-PlaylistWindow              Zapisz
 Remove MediaPlayer-PlaylistWindow              Usuń
 Full screen    MediaPlayer-Main                Pełny ekran
 Open file…     MediaPlayer-Main                Otwórz plik…
-300% scale     MediaPlayer-Main                300% skali
+300% scale     MediaPlayer-Main                300%
 Bottom of screen       MediaPlayer-SettingsWindow              Na dole ekranu
 Save error     MediaPlayer-PlaylistWindow              Błąd zapisu
 Rating MediaPlayer-Main                Ocena
diff --git a/data/catalogs/apps/musiccollection/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/musiccollection/pl.catkeys
index ed56b62..ddabcf8 100644
--- a/data/catalogs/apps/musiccollection/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/musiccollection/pl.catkeys
@@ -1,2 +1,2 @@
 1      polish  x-vnd.MusicCollection   3521119930
-Music Collection       System name             Kolekcja Muzyki
+Music Collection       System name             Kolekcja muzyki
diff --git a/data/catalogs/apps/networkstatus/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/networkstatus/pl.catkeys
index 971cad8..0c5fa7c 100644
--- a/data/catalogs/apps/networkstatus/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/networkstatus/pl.catkeys
@@ -1,22 +1,22 @@
 1      polish  x-vnd.Haiku-NetworkStatus       1729819859
-NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to 
Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n    NetworkStatus           
Opcje Stanu sieci:\n\t--deskbar\tautomatycznie dodaj replikant do 
Deskbaru\n\t--help\t\tdrukuj informacje i wyjdź\n
+NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to 
Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n    NetworkStatus           
Opcje NetworkStatus:\n\t--deskbar\tautomatycznie dodaj replikant do 
Deskbara\n\t--help\t\twypisz tą informację i wyjdź\n
 You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar.    
NetworkStatus           Możesz uruchomić NetworkStatus w osobnym oknie lub w 
Deskbarze.
 <no wireless networks found>   NetworkStatusView               <nie 
odnaleziono sieci bezprzewodowych>
 Run in window  NetworkStatus           Uruchom w oknie
 No link        NetworkStatusView               Brak połączenia
 Install in Deskbar     NetworkStatus           Zainstaluj w Deskbarze
-Launching the network preflet failed.\n\nError:        NetworkStatusView       
        Uruchamianie prefletu sieci nie powiodło się.\n\nBłąd: 
+Launching the network preflet failed.\n\nError:        NetworkStatusView       
        Uruchamianie panelu sieci nie powiodło się.\n\nBłąd: 
 Netmask        NetworkStatusView               Maska sieciowa
 Broadcast      NetworkStatusView               Nadawanie
 Unknown        NetworkStatusView               Nieznany
-Network Status NetworkStatusView               Status Sieci
+Network Status NetworkStatusView               Status sieci
 Ready  NetworkStatusView               Gotowy
 No stateful configuration      NetworkStatusView               Brak pełnej 
konfiguracji
 %ifaceName information:\n      NetworkStatusView               informacje o 
%ifaceName:\n
 Configuring    NetworkStatusView               Konfigurowanie
 Address        NetworkStatusView               Adres
 OK     NetworkStatusView               OK
-NetworkStatus  System name             StatusSieci
+NetworkStatus  System name             NetworkStatus
 Open network preferences…      NetworkStatusView               Otwórz opcje 
sieci…
 Could not join wireless network:\n     NetworkStatusView               Nie 
można połączyć się z siecią bezprzewodową:\n
-Quit   NetworkStatusView               Zamknij
+Quit   NetworkStatusView               Zakończ
diff --git a/data/catalogs/apps/overlayimage/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/overlayimage/pl.catkeys
index b61ec01..a2032c0 100644
--- a/data/catalogs/apps/overlayimage/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/overlayimage/pl.catkeys
@@ -1,3 +1,3 @@
 1      polish  x-vnd.Haiku-OverlayImage        2139426213
-Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the 
replicant to the Desktop.      Main view               Włącz \"Pokaż 
replikanty\" w Deskbarze.\nPrzeciągnij i opuść obraz.\nPrzeciągnij replikant na 
Pulpit.
+Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the 
replicant to the Desktop.      Main view               Włącz „Pokaż replikanty” 
w Deskbarze.\nPrzeciągnij i upuść obraz.\nPrzeciągnij replikant na pulpit.
 OverlayImage   System name             OverlayImage
diff --git a/data/catalogs/apps/packageinstaller/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/packageinstaller/pl.catkeys
index e2e0247..dba067f 100644
--- a/data/catalogs/apps/packageinstaller/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/packageinstaller/pl.catkeys
@@ -6,7 +6,7 @@ Continue        PackageInstall          Kontynuuj
 The requested package failed to install on your system. This might be a 
problem with the target package file. Please consult this issue with the 
package distributor.  PackageView             Żądany pakiet nie zainstalował 
się poprawnie w Twoim systemie. To może być problem ze ścieżkami docelowymi 
plików z pakietu. Proszę skontaktuj się z dystrybutorem paczki.
 Image not loaded correctly     PackageImageViewer              Obraz nie 
załadował się poprawnie
 No package selected.   PackageInfo             Żaden pakiet nie został wybrany.
-The given package seems to be already installed on your system. Would you like 
to uninstall the existing one and continue the installation?    PackageInstall  
        Dany pakiet jest już zainstalowany w Twoim systemie. Czy chcesz by 
odinstalować istniejącą paczkę i kontynuować instalację?
+The given package seems to be already installed on your system. Would you like 
to uninstall the existing one and continue the installation?    PackageInstall  
        Dany pakiet jest już zainstalowany w Twoim systemie. Czy chcesz by 
odinstalować istniejący pakiet i kontynuować instalację?
 Do you want to remember this decision for the rest of this installation?\n     
PackageView             Czy chcesz zapamiętać tę decyzję do końca instalacji?\n
 There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might 
be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to 
continue?    PackageInfo             Prawdopodobnie pliki w pakiecie mają 
nieprawidłowy rozmiar. Pakiet może być uszkodzony, lub został zmodyfikowany po 
jego utworzeniu. Czy nadal chcesz kontynuować?
 Error while installing the package\n   PackageView             Błąd instalacji 
pakietu\n
@@ -19,32 +19,32 @@ All existing files will be replaced?        PackageView     
        Czy zastąpić wszystkie pliki
 Preparing package      PackageInstall          Przygotowywanie pakietu
 No package available.  PackageInfo             Brak dostępnych pakietów.
 none   PackageView             brak
-Install %name% PackageView             Zainstaluj %name%
-Stop   PackageStatus           Stop
+Install %name% PackageView             Instaluj %name%
+Stop   PackageStatus           Zatrzymaj
 Other… PackageView             Inne…
 No installation type selected  PackageView             Sposób instalacji nie 
został wybrany
-The symbolic link named '%s' already exists in the give path.\nReplace the 
link with the one from this package or skip it?     PackageView             
Dowiązanie symboliczne o nazwie '%s' już istnieje w podanej ścieżce.\nZastąpić 
dowiązanie tym z pakietu czy pominąć?
+The symbolic link named '%s' already exists in the give path.\nReplace the 
link with the one from this package or skip it?     PackageView             
Dowiązanie symboliczne o nazwie „%s” już istnieje w podanej ścieżce.\nZastąpić 
dowiązanie tym z pakietu czy pominąć?
 Installing files and folders   PackageInstall          Instalowanie plików i 
folderów
 Package installer      PackageView             Instalator pakietów
 Skip all       PackageView             Pomiń wszystkie
-The item named '%s' already exits in the given path.\nReplace the item with 
the one from this package or skip it?      PackageView             Element o 
nazwie '%s' już istnieje w podanej ścieżce.\nZastąpić element tym z pakietu czy 
pominąć?
-The script named '%s' already exits in the given path.\nReplace the script 
with the one from this package or skip it?  PackageView             Skrypt o 
nazwie '%s' już istnieje w podanej ścieżce.\nZastąpić skrypt tym z pakietu czy 
pominąć?
+The item named '%s' already exits in the given path.\nReplace the item with 
the one from this package or skip it?      PackageView             Element o 
nazwie „%s” już istnieje w podanej ścieżce.\nZastąpić element tym z pakietu czy 
pominąć?
+The script named '%s' already exits in the given path.\nReplace the script 
with the one from this package or skip it?  PackageView             Skrypt o 
nazwie „%s” już istnieje w podanej ścieżce.\nZastąpić skrypt tym z pakietu czy 
pominąć?
 Running post-installation scripts      PackageInstall          Uruchamianie 
poinstalacyjnych skryptów
 %llu bytes     PackageView             %llu bajtów
 Skip   PackageView             Pomiń
 %.1f MiB       PackageView             %.1f MiB
-The directory named '%s' already exits in the given path.\nReplace the 
directory with one from this package or skip it?        PackageView             
Katalog o nazwie '%s' już istnieje w podanej ścieżce.\nZastąpić katalog tym z 
pakietu czy pominąć?
-The package you requested has been successfully installed on your system.      
PackageView             Żądany pakiet został poprawnie zainstalowany w Twoim 
systemie.
-Error! \"%s\" is not a valid path.\n   Packageinstaller main           Błąd! 
\"%s\" niepoprawna ścieżka.\n
+The directory named '%s' already exits in the given path.\nReplace the 
directory with one from this package or skip it?        PackageView             
Katalog o nazwie „%s” już istnieje w podanej ścieżce.\nZastąpić katalog tym z 
pakietu czy pominąć?
+The package you requested has been successfully installed on your system.      
PackageView             Żądany pakiet został poprawnie zainstalowany w systemie.
+Error! \"%s\" is not a valid path.\n   Packageinstaller main           Błąd! 
„%s” niepoprawna ścieżka.\n
 Installation type:     PackageView             Typ instalacji:
-Error (%s)! Could not open \"%s\".\n   Packageinstaller main           Błąd 
(%s)! Nie można otworzyć \"%s\".\n
-Finishing installation PackageInstall          Finalizacja instalacji
+Error (%s)! Could not open \"%s\".\n   Packageinstaller main           Błąd 
(%s)! Nie można otworzyć „%s”.\n
+Finishing installation PackageInstall          Kończenie instalacji
 Installing package     PackageStatus           Instalacja pakietu
 Ask again      PackageView             Zapytaj ponownie
 Abort  PackageView             Przerwij
 Replace all    PackageView             Zastąp wszystkie
-Decline        PackageTextViewer               Odmów
-The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with 
the one from this package or skip it?      PackageView             Plik o 
nazwie '%s' istnieje już w podanej ścieżce.\nZastąpić ten plik plikiem z 
paczki, czy pominąć go?
+Decline        PackageTextViewer               Odrzuć
+The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with 
the one from this package or skip it?      PackageView             Plik o 
nazwie „%s” istnieje już w podanej ścieżce.\nZastąpić ten plik plikiem z 
paczki, czy pominąć go?
 All existing files will be skipped?    PackageView             Czy pominąć 
wszystkie pliki?
 Continue       PackageInfo             Kontynuuj
 %index% of %total%     PackageInstall          %index z %total
diff --git a/data/catalogs/apps/pairs/fi.catkeys 
b/data/catalogs/apps/pairs/fi.catkeys
index 4c98680..f30fdc3 100644
--- a/data/catalogs/apps/pairs/fi.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/pairs/fi.catkeys
@@ -1,8 +1,9 @@
-1      finnish x-vnd.Haiku-Pairs       3982085151
+1      finnish x-vnd.Haiku-Pairs       818003250
 Pairs did not find enough vector icons to start; it needs at least %zu, found 
%zu.\n   Pairs   Don't translate \"%zu\", but make sure to keep them.    
Parit-ohjelmalla ei ole tarpeeksi vektorikuvakkeita aloittamista varten; se 
tarvitsee vähintään %zu, löytyi %zu.\n
 %app%\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\n        
PairsWindow             %app%\n\ttekijä: Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, 
Haiku Inc.\n\n
 Expert (8x8)   PairsWindow             Guru (8x8)
 Beginner (4x4) PairsWindow             Aloittelija (4x4)
+You completed the game in {0, plural, one{# click} other{# clicks}}.\n 
PairsWindow             Ratkaisit pelin {0, monikko, yksi{# napsauksella} 
muut{# napsauksella}}.\n
 Quit game      PairsWindow             Lopeta peli
 Large  PairsWindow             Suuri
 Small  PairsWindow             Pieni
diff --git a/data/catalogs/apps/people/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/people/pl.catkeys
index f686c32..11b351a 100644
--- a/data/catalogs/apps/people/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/people/pl.catkeys
@@ -1,14 +1,14 @@
 1      polish  x-vnd.Be-PEPL   2332202134
-Edit   People          Edytuj
+Edit   People          Edycja
 Error  People          Błąd
 City   People          Miasto
-The file '%name%' could not be written.        People          Plik '%name%' 
nie mógł zostać zapisany.
+The file '%name%' could not be written.        People          Plik „%name%” 
nie mógł zostać zapisany.
 none   Groups list             brak
 Configure attributes   People          Konfiguracja atrybutów
 Company        People          Firma
 %name% picture People          %name% zdjęcie
 Work phone     People          Telefon do pracy
-People System name             Osoby
+People System name             Ludzie
 New person     People          Nowa osoba
 Select all     People          Zaznacz wszystkie
 File   People          Plik
@@ -18,22 +18,22 @@ Country     People          Kraj
 Close  People          Zamknij
 Group  People          Grupa
 Nickname       People          Pseudonim
-Quit   People          Wyjdź
+Quit   People          Zakończ
 Name   People          Imię i nazwisko
-Revert People          Przywróć
+Revert People          Cofnij
 Don't save     People          Nie zapisuj
 Undo   People          Cofnij
 E-mail People          E-mail
 Load image…    People          Wczytaj obraz…
 OK     People          OK
 Remove image   People          Usuń obraz
-Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has 
failed.\n\nError:   People          Uruchomienie prefletu FileTypes aby 
skonfigurować atrybuty Person nie powiodło się.\n\nBłąd: 
+Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has 
failed.\n\nError:   People          Uruchomienie panelu FileTypes, aby 
skonfigurować atrybuty osoby nie powiodło się.\n\nBłąd: 
 Home phone     People          Telefon domowy
 Save as…       People          Zapisz jako…
 Redo   People          Powtórz
 Save changes before closing?   People          Czy zapisać zmiany przed 
zamknięciem?
 Paste  People          Wklej
-Drop an image here,\nor use the contextual menu.       People          Opuść 
obraz tutaj,\nlub użyj menu kontekstowego.
+Drop an image here,\nor use the contextual menu.       People          Upuść 
obraz tutaj\nlub użyj menu kontekstowego.
 Save   People          Zapisz
 Person Short mimetype description              Osoba
 New person…    People          Nowa osoba…
diff --git a/data/catalogs/apps/poorman/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/poorman/pl.catkeys
index cc0d61c..a0852b2 100644
--- a/data/catalogs/apps/poorman/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/poorman/pl.catkeys
@@ -25,10 +25,10 @@ OK  PoorMan         OK
 Status: Stopped        PoorMan         Status: Wyłączony
 Dir Created    PoorMan         Katalog utworzono
 Log to file    PoorMan         Loguj do pliku
-Quit   PoorMan         Wyjdź
+Quit   PoorMan         Zakończ
 Hits: 0        PoorMan         Odsłon: 0
 Save log console       PoorMan         Zapisz log konsoli
-Edit   PoorMan         Edytuj
+Edit   PoorMan         Edycja
 Create Log File        PoorMan         Utwórz plik log
 Log to console PoorMan         Loguj do konsoli
 Directory: (none)      PoorMan         Folder: (brak)
@@ -60,7 +60,7 @@ Site  PoorMan         Strona
 Cancel PoorMan         Anuluj
 Console logging        PoorMan         Logowanie w konsoli
 Cannot start the server        PoorMan         Nie można uruchomić serwera
-Select PoorMan         Zaznacz
+Select PoorMan         Wybierz
 Save console as…       PoorMan         Zapisz konsolę jako…
 PoorMan        System name             PoorMan
 Console Logging        PoorMan         Logowanie w konsoli
diff --git a/data/catalogs/apps/processcontroller/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/processcontroller/pl.catkeys
index 6cda22c..1eb9a25 100644
--- a/data/catalogs/apps/processcontroller/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/processcontroller/pl.catkeys
@@ -2,15 +2,15 @@
 Memory usage   ProcessController               Użycie pamięci
 Kill this team!        ProcessController               Zakończ ten wątek!
 Idle priority  ProcessController               Priorytet bezczynności
-Restart Deskbar        ProcessController               Zrestartuj Deskbar
+Restart Deskbar        ProcessController               Zrestartuj Deskbara
 Custom priority        ProcessController               Własny priorytet
-This team is already gone…     ProcessController               Ten zespół nie 
jest już obecny…
+This team is already gone…     ProcessController               Ten zespół już 
zniknął…
 Error saving file      ProcessController               Błąd przy zapisywaniu 
pliku
 Real-time priority     ProcessController               Priorytet czasu 
rzeczywistego
 Power saving   ProcessController               Oszczędzanie energii
 Your setting file could not be saved!\n(%s)    ProcessController               
Twój plik ustawień nie może być zapisany!\n(%s)
-What do you want to do with the team \"%s\"?   ProcessController               
Co chcesz zrobić z  tym wątkiem \"%s\"?
-This thread is already gone…   ProcessController               Ten wątek nie 
jest już obecny…
+What do you want to do with the team \"%s\"?   ProcessController               
Co chcesz zrobić z wątkiem „%s”?
+This thread is already gone…   ProcessController               Ten wątek już 
zniknął…
 Cancel ProcessController               Anuluj
 Display priority       ProcessController               Priorytet wyświetlania
 Run in window  ProcessController               Uruchom w oknie
@@ -21,7 +21,7 @@ This is the last active processor...\nYou can't turn it off!  
ProcessController
 Info   ProcessController               Informacja
 Quit application       ProcessController               Zakończ aplikację
 Low priority   ProcessController               Niski priorytet
-What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController               
Co chcesz zrobić z wątkiem \"%s\"?
+What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController               
Co chcesz zrobić z wątkiem „%s”?
 Gone teams…    ProcessController               Brakujące zespoły…
 Lowest active priority ProcessController               Najniższy aktywny 
priorytet
 Restart Tracker        ProcessController               Zrestartuj Trackera
@@ -33,7 +33,7 @@ New Terminal  ProcessController               Nowy terminal
 Urgent priority        ProcessController               Pilny priorytet
 About ProcessController…       ProcessController               O 
ProcessController…
 Ok!    ProcessController               Ok!
-Quit an application    ProcessController               Wyjdź z aplikacji
+Quit an application    ProcessController               Zakończ aplikację
 Install in Deskbar     ProcessController               Zainstaluj w Deskbarze
 Threads and CPU usage  ProcessController               Wątki oraz użycie CPU
 Urgent display priority        ProcessController               Pilny priorytet 
wyświetlania
diff --git a/data/catalogs/apps/pulse/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/pulse/pl.catkeys
index dad0193..c3bd838 100644
--- a/data/catalogs/apps/pulse/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/pulse/pl.catkeys
@@ -1,17 +1,17 @@
 1      polish  x-vnd.Haiku-Pulse       2324471783
 OK     PrefsWindow             OK
-Quit   DeskbarPulseView                Wyjdź
+Quit   DeskbarPulseView                Zakończ
 Mini mode      DeskbarPulseView                Tryb mini
 Remove replicant       CPUButton               Usuń replikant
 Active color   ConfigView              Aktywny kolor
 Usage: Pulse [--mini] [-w width] [--width=width]\n\t[--deskbar] [--normal] 
[--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]\n    
    PulseApp                Użycie: Pulse [--mini] [-w width] 
[--width=width]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 
0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]\n
-Fade colors    ConfigView              Cieniowane colory
-%s\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin\n  
PulseApp                %s\n\nStworzone przez Davida Ramsey i Arve 
Hjønnevåg\nPoprawiony przez Daniela Switkin\n
+Fade colors    ConfigView              Cieniowanie kolorów
+%s\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin\n  
PulseApp                %s\n\nautorstwa Davida Ramseya i Arve 
Hjønnevåga\npoprawiony przez Daniela Switkina\n
 OK     DeskbarPulseView                OK
 Deskbar mode   PrefsWindow             Tryb Deskbar
 %.2f GHz       NormalPulseView         %.2f GHz
 Normal mode    PrefsWindow             Tryb normalny
-Defaults       PrefsWindow             Domyślne
+Defaults       PrefsWindow             Przywróć domyślne
 Normal mode    MiniPulseView           Tryb normalny
 Error  PulseApp                Błąd
 Info   PulseView               Informacje
@@ -25,7 +25,7 @@ You can't disable the last active CPU.        PulseView       
        Nie możesz wyłączyć ostatn
 Info   PulseApp                Informacje
 Info   CPUButton               Informacje
 OK     PulseView               OK
-Deskbar menu   CPUButton               Deskbar menu
+Deskbar menu   CPUButton               Menu Deskbara
 About Pulse…   PulseView               O Pulse…
 Deskbar mode   MiniPulseView           Tryb Deskbar
 Quit   MiniPulseView           Wyjdź
@@ -45,4 +45,4 @@ Info  DeskbarPulseView                Informacja
 Pulse settings PulseWindow             Ustawienia Pulse
 Idle color     ConfigView              Kolor bezczynny
 Installing in Deskbar failed\n%s       PulseApp                Instalacja w 
Deskbarze nieudana\n%s
-CPU progress bar       NormalPulseView         Pasek postępu CPU
+CPU progress bar       NormalPulseView         Pasek postępu procesora
diff --git a/data/catalogs/apps/screenshot/Screenshot/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/screenshot/Screenshot/pl.catkeys
index 714f44b..ca097a4 100644
--- a/data/catalogs/apps/screenshot/Screenshot/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/screenshot/Screenshot/pl.catkeys
@@ -8,20 +8,20 @@ Capture active window ScreenshotWindow                
Przechwyć aktywne okno
 Cancel ScreenshotWindow                Anuluj
 Name:  ScreenshotWindow                Nazwa:
 This file already exists.\n Are you sure you would like to overwrite it?       
ScreenshotWindow                Ten plik już istnieje.\n Na pewno chcesz go 
nadpisać?
-Choose folder  ScreenshotWindow                Wybierz folder
+Choose folder  ScreenshotWindow                Wybierz katalog
 Save   ScreenshotWindow                Zapisz
 Overwrite      ScreenshotWindow                Nadpisz
-Choose folder...       ScreenshotWindow                Wybierz folder...
+Choose folder...       ScreenshotWindow                Wybierz katalog...
 Please select  ScreenshotWindow                Proszę wybrać
 Save as:       ScreenshotWindow                Zapisz jako:
 Copy to clipboard      ScreenshotWindow                Kopiuj do schowka
 Save in:       ScreenshotWindow                Zapisz w:
-screenshot     Screenshot      Base filename of screenshot files       
screenshot
+screenshot     Screenshot      Base filename of screenshot files       
zrzut_ekranu
 New screenshot ScreenshotWindow                Nowy zrzut ekranu
-Artwork folder ScreenshotWindow                Folder na obrazki
-Home folder    ScreenshotWindow                Folder domowy
+Artwork folder ScreenshotWindow                Katalog na obrazki
+Home folder    ScreenshotWindow                Katalog domowy
 Settings…      ScreenshotWindow                Ustawienia…
 overwrite      ScreenshotWindow                nadpisz
 Delay: ScreenshotWindow                Opóźnienie:
 Include mouse pointer  ScreenshotWindow                Pokaż wskaźnik myszy
-Translator Settings    ScreenshotWindow                Ustawienia Translatora
+Translator Settings    ScreenshotWindow                Ustawienia translatora
diff --git a/data/catalogs/apps/screenshot/screenshot/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/screenshot/screenshot/pl.catkeys
index 8266dc8..ecae755 100644
--- a/data/catalogs/apps/screenshot/screenshot/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/screenshot/screenshot/pl.catkeys
@@ -1,2 +1,2 @@
 1      polish  x-vnd.haiku-screenshot-cli      721864121
-screenshot     Screenshot      Base filename of screenshot files       
screenshot
+screenshot     Screenshot      Base filename of screenshot files       
zrzut_ekranu
diff --git a/data/catalogs/apps/showimage/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/showimage/pl.catkeys
index 9f43de9..f45ae15 100644
--- a/data/catalogs/apps/showimage/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/showimage/pl.catkeys
@@ -4,7 +4,7 @@ File    Menus           Plik
 Slide delay    Menus           Opóźnienie
 Selection mode Menus           Tryb zaznaczania
 Zoom in        Menus           Przybliż
-The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? 
ClosePrompt             Dokument '%s' został zmieniony. Czy chcesz go zamknąć?
+The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? 
ClosePrompt             Dokument „%s” został zmieniony. Czy chcesz go zamknąć?
 Page setup…    Menus           Ustawienia strony…
 Print… Menus           Drukuj…
 OK     SaveToFile              OK
@@ -13,14 +13,14 @@ View        Menus           Widok
 Full screen    Menus           Pełny ekran
 Go to page     Menus           Idź do strony
 Zoom out       Menus           Oddal
-Quit   Menus           Wyjdź
+Quit   Menus           Zakończ
 Rotate counterclockwise        Menus           Obróć przeciwnie do ruchu 
wskazówek zegara
 High-quality zooming   Menus           Zbliżenie wysokiej jakości
 Browse Menus           Przeglądaj
-Edit   Menus           Edytuj
+Edit   Menus           Edycja
 Could not load image! Either the file or an image translator for it does not 
exist.    LoadAlerts              Nie można załadować obrazu! Prawdopodobnie 
niepoprawny plik lub nie istnieje translator.
 First page     Menus           Pierwsza strona
-The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the 
document?       ClosePrompt             Dokument '%s' (strona %d) został 
zmieniony. Czy chcesz go zamknąć?
+The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the 
document?       ClosePrompt             Dokument „%s” (strona %d) został 
zmieniony. Czy chcesz go zamknąć?
 %SECONDS seconds       Menus   Don't translate %SECONDS        %SECONDS sekund
 Leave full screen      Menus           Opuść pełny ekran
 Close  Menus           Zamknij
@@ -35,7 +35,7 @@ Next file     Menus           Następny plik
 Clear selection        Menus           Wyczyść zaznaczenie
 Close document ClosePrompt             Zamknij dokument
 Height:        PrintOptionsWindow              Wysokość: 
-The file '%s' could not be written.    SaveToFile              Nie można 
zapisać pliku '%s'.
+The file '%s' could not be written.    SaveToFile              Nie można 
zapisać pliku „%s”.
 Cancel ClosePrompt             Anuluj
 Show tool bar  Menus           Pokaż pasek narzędzi
 Fit to window  Menus           Wpasuj w okno
@@ -46,7 +46,7 @@ Last page     Menus           Ostatnia strona
 Stretch to window      Menus           Rozciągnij do okna
 Previous file  Menus           Poprzedni plik
 ShowImage      System name             ShowImage
-Slide show     Menus           Pokaż z opóźnieniem
+Slide show     Menus           Pokaz slajdów
 Fit image to page      PrintOptionsWindow              Dopasuj obraz do strony
 Flip top to bottom     Menus           Odbij z góry na dół
 Select all     Menus           Zaznacz wszystko
@@ -55,7 +55,7 @@ Width:        PrintOptionsWindow              Szerokość:
 Image  Menus           Obraz
 Move to Trash  Menus           Przenieś do kosza
 OK     Alerts          OK
-Rotate clockwise       Menus           Obróć zgodnie ze wskazówkami zegara
+Rotate clockwise       Menus           Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara
 Job setup      PrintOptionsWindow              Ustawienia zadania
 Original size  Menus           Rozmiar oryginalny
 Next page      Menus           Następna strona
diff --git a/data/catalogs/apps/soundrecorder/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/soundrecorder/pl.catkeys
index 8e40916..c5935b9 100644
--- a/data/catalogs/apps/soundrecorder/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/soundrecorder/pl.catkeys
@@ -1,6 +1,6 @@
 1      polish  x-vnd.Haiku-SoundRecorder       24440888
-Loop   RecorderWindow          Pętla
-Cannot find default audio hardware     RecorderWindow          Nie można 
odnaleść domyślnego urządzenia audio
+Loop   RecorderWindow          Zapętl
+Cannot find default audio hardware     RecorderWindow          Nie można 
odnaleźć domyślnego urządzenia audio
 Cannot find the temporary file created to hold the new recording       
RecorderWindow          Nie można zlokalizować pliku tymczasowego 
przechowującego nowe nagrania
 Sample size:   RecorderWindow          Rozmiar próbki:
 Nothing to play        RecorderWindow          Nic do otworzenia
@@ -37,7 +37,7 @@ Cannot get the file to play   RecorderWindow          Nie 
można załadować pliku do odtw
 Cannot record a sound that long        RecorderWindow          Nie można 
nagrać dźwięku tej długości
 Duration:      RecorderWindow          Czas trwania:
 Compression:   RecorderWindow          Kompresja:
-Cannot find an unused name to use for the new recording        RecorderWindow  
        Nie można odnaleść wolnej nazwy dla tego nagrania
+Cannot find an unused name to use for the new recording        RecorderWindow  
        Nie można odnaleźć wolnej nazwy dla tego nagrania
 Channels:      RecorderWindow          Kanały: 
 Save   RecorderWindow          Zapisz
 Sample rate:   RecorderWindow          Próbkowanie: 
diff --git a/data/catalogs/apps/stylededit/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/stylededit/pl.catkeys
index 3ab633a..0670fa3 100644
--- a/data/catalogs/apps/stylededit/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/stylededit/pl.catkeys
@@ -1,6 +1,6 @@
 1      polish  x-vnd.Haiku-StyledEdit  3208803155
 StyledEdit     System name             StyledEdit
-This file is marked read-only. Save changes to the document \"%s\"?    
SaveAlert               Ten plik jest oznaczony jako tylko do odczytu. Czy 
zapisać zmiany w dokumencie \"%s\"? 
+This file is marked read-only. Save changes to the document \"%s\"?    
SaveAlert               Ten plik jest oznaczony jako tylko do odczytu. Czy 
zapisać zmiany w dokumencie „%s”? 
 Paste  Menus           Wklej
 OK     LoadAlert               OK
 File   Menus           Plik
@@ -19,34 +19,34 @@ Can't undo  Menus           Nie można cofnąć
 Save   Menus           Zapisz
 Replace with:  FindandReplaceWindow            Zamień na:
 Cancel SaveAlert               Anuluj
-Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert              Nie 
można przywrócić, nie znaleziono pliku: \"%s\".
-Case-sensitive FindandReplaceWindow            Wielkość liter brana pod uwagę
+Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert              Nie 
można przywrócić, nie znaleziono pliku: „%s”.
+Case-sensitive FindandReplaceWindow            Uwzględnij wielkość liter
 Green  Menus           Zielony
 Reload NodeMonitorAlerts               Wczytaj ponownie
 Yellow Menus           Żółty
 Replace in all windows FindandReplaceWindow            Zamień we wszystkich 
oknach
 Wrap lines     Menus           Zawijaj wiersze
-Quit   Menus           Wyjdź
-File \"%file%\" was removed by another application, recover it?        
NodeMonitorAlerts               Plik \"%file%\" został usunięty przez inny 
program. Czy chcesz go przywrócić?
+Quit   Menus           Zakończ
+File \"%file%\" was removed by another application, recover it?        
NodeMonitorAlerts               Plik „%file%” został usunięty przez inny 
program. Czy chcesz go przywrócić?
 Document statistics    Statistics              Statystyki dokumentu
 Cancel RevertToSavedAlert              Anuluj
 Autodetect     Menus           Autodetekcja
 Document       Menus           Dokument
-Save changes to the document \"%s\"?   QuitAlert               Zapisać zmiany 
w dokumencie \"%s\"? 
-Edit   Menus           Edytuj
+Save changes to the document \"%s\"?   QuitAlert               Zapisać zmiany 
w dokumencie „%s”? 
+Edit   Menus           Edycja
 Revert RevertToSavedAlert              Przywróć
-Font   Menus           Czcionka
+Font   Menus           Font
 Replace all    FindandReplaceWindow            Zamień wszystkie
 Statistics…    Menus           Statystyki…
 Default        Open_and_SaveAsPanel            Domyślne
 Replace next   Menus           Zamień następne
-\"%s\" has unsaved changes.\nRevert it to the last saved version?      
RevertToSavedAlert              \"%s\" ma niezapisane zmiany.\nCzy przywrócić 
ostatnią zapisaną wersję? 
+\"%s\" has unsaved changes.\nRevert it to the last saved version?      
RevertToSavedAlert              „%s” zawiera niezapisane zmiany.\nCzy 
przywrócić ostatnią zapisaną wersję? 
 Cancel FindandReplaceWindow            Anuluj
 Text encoding  Menus           Kodowanie tekstu
 Close  Menus           Zamknij
 Save   SaveAlert               Zapisz
 Words: Statistics              Słów:
-Error loading \"%s\":\n\tUnsupported format    LoadAlert               Błąd 
podczas otwierania \"%s\":\n\tFormat nieobsługiwany
+Error loading \"%s\":\n\tUnsupported format    LoadAlert               Błąd 
podczas otwierania „%s”:\n\tFormat nieobsługiwany
 OK     RevertToSavedAlert              OK
 Don't save     QuitAlert               Nie zapisuj
 Align  Menus           Wyrównaj
@@ -66,10 +66,10 @@ Wrap-around search  FindandReplaceWindow            
Szukanie owijające
 Bold   Menus           Pogrubienie
 Find selection Menus           Znajdź zaznaczenie
 Find:  FindandReplaceWindow            Znajdź:
-Error saving \"%s\":\n%s       SaveAlert               Błąd podczas 
zapisywania \"%s\":\n%s
+Error saving \"%s\":\n%s       SaveAlert               Błąd podczas 
zapisywania „%s”:\n%s
 Copy   Menus           Kopiuj
 Cut    Menus           Wytnij
-File \"%file%\" was modified by another application, reload it?        
NodeMonitorAlerts               Plik \"%file%\" został zmieniony przez inny 
program. Czy wczytać go ponownie?
+File \"%file%\" was modified by another application, reload it?        
NodeMonitorAlerts               Plik „%file%” został zmieniony przez inny 
program. Czy wczytać go ponownie?
 Replace        FindandReplaceWindow            Zamień
 Find again     Menus           Znajdź następne
 Cancel QuitAlert               Anuluj
@@ -77,7 +77,7 @@ Find… Menus           Znajdź…
 Select all     Menus           Zaznacz wszystko
 Don't save     SaveAlert               Nie zapisuj
 Recover        NodeMonitorAlerts               Odzyskaj
-Error loading \"%s\":\n\t%s    LoadAlert               Błąd podczas ładowania 
\"%s\":\n\t%s
+Error loading \"%s\":\n\t%s    LoadAlert               Błąd podczas ładowania 
„%s”:\n\t%s
 Ignore NodeMonitorAlerts               Ignoruj
 Read-only      StatusView              Tylko do odczytu
 Undo typing    QuitAlert               Cofnij pisanie
diff --git a/data/catalogs/apps/sudoku/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/sudoku/pl.catkeys
index 7bcf2a6..3374da1 100644
--- a/data/catalogs/apps/sudoku/pl.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/sudoku/pl.catkeys
@@ -6,7 +6,7 @@ OK      SudokuWindow            OK
 New    SudokuWindow            Nowy
 Abort  ProgressWindow          Przerwij
 Sudoku System name             Sudoku
-Could not open \"%s\":\n%s\n   SudokuWindow            Nie można otworzyć 
\"%s\":\n%s\n
+Could not open \"%s\":\n%s\n   SudokuWindow            Nie można otworzyć 
„%s”:\n%s\n
 Easy   SudokuWindow            Łatwy
 Open file…     SudokuWindow            Otwórz plik…
 Solve single field     SudokuWindow            Rozwiąż pojedyncze pole
diff --git a/data/catalogs/apps/terminal/be.catkeys 
b/data/catalogs/apps/terminal/be.catkeys
index d8b9652..2efb1c5 100644
--- a/data/catalogs/apps/terminal/be.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/terminal/be.catkeys
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      belarusian      x-vnd.Haiku-Terminal    3250775475
+1      belarusian      x-vnd.Haiku-Terminal    761086471
 Not found.     Terminal TermWindow             Не знойдзена.
 Switch Terminals       Terminal TermWindow             Пераключыць Тэрміналы
 Change directory       Terminal TermView               Змяніць дырэкторыю
@@ -15,7 +15,6 @@ The pattern specifying the current tab title. The following 
placeholders\ncan be
 Select all     Terminal TermWindow             Выбраць усё
 Close tab      Terminal TermWindow             Закрыць укладку
 Save to file…  Terminal PrefWindow             Захаваць у файл…
-OK     Terminal PrefWindow             ОК
 Window title:  Terminal AppearancePrefView             Імя вакна:
 Font:  Terminal AppearancePrefView             Шрыфт:
 Copy here      Terminal TermView               Капіяваць сюды
@@ -43,8 +42,8 @@ Use selection Terminal FindWindow             Карыстаць 
выдзяленне
 The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will 
be killed.        Terminal TermWindow             Працэс \"%1\" яшчэ 
актыўны.\nКалі вы закрыеце ўкладку, працэс будзе забіты.
 Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell          Немагчыма 
выканаць \"%command\":\n\t%error
   -h,     --help               print this help\n  -t,     --title              
set window title\n  -f,     --fullscreen         start fullscreen\n     
Terminal TermApp                  -h,     --help               вывесцi 
дапамогу\n  -t,     --title              задаць загаловак вакна\n  -f,     
--fullscreen         запусціць на поўны экран\n
-Full screen    Terminal TermWindow             Поўны экран
 Window title…  Terminal TermWindow             Загаловак вакна…
+Full screen    Terminal TermWindow             Поўны экран
 Page setup…    Terminal TermWindow             Наладкі старонкі…
 The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the 
Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow             
Наступныя працэсы яшчэ актыўныя:\n\n\t%1\n\nКалі вы закрыеце Тэрмінал, працэсы 
будуць забітыя.
 Insert path    Terminal TermView               Уставіць пуць
@@ -52,7 +51,6 @@ Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 
1999 Kazuho Okui a
 No search string was entered.  Terminal TermWindow             Страка для 
пошуку не ўведзена.
 Font size      Terminal TermWindow             Памер шрыфта
 Blinking cursor        Terminal AppearancePrefView             Мільгаючы курсор
-Don't save     Terminal PrefWindow             Не захоўваць
 Set window title       Terminal TermWindow             Прызначыць імя вакна
 Terminal       System name             Тэрмінал
 Copy path      Terminal TermView               Капіяваць шлях
@@ -83,7 +81,6 @@ size  Terminal TermView               памер
 Close window   Terminal TermWindow             Закрыць вакно
 \t%d\t-\tThe current working directory of the active process in 
the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path 
components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two 
components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current 
locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for 
UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active 
process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current 
tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'.  Terminal ToolTips               
\t%d\t-\tРабочы каталог актыўнага працэсу\n\t\t\tў цякучай укладцы.Дадаткова 
можна ўказаць макісмальную колькасць кампанентаў пуці.\n\t\t\t Напрыклад, '%2d' 
- не больша за два кампаненты.\n\t%T\t-\tІмя праграмы Тэрмінала ў актуальнай 
лакалі.\n\t%e\t-\tКадоўка актыўнай укладкі. Кал
 і UTF-8
  то не паказваецца.\n\t%i\t-\tІндэкс вакна.\n\t%p\t-\tІмя актыўнага працэсу ў 
цякучай укладцы.\n\t%t\t-\tІмя цякучай укладкі.\n\t%%\t-\tСімвал '%'.
 Copy absolute path     Terminal TermView               Капіяваць абсалютны шлях
-Save as default        Terminal TermWindow             Захаваць як 
прадвызначаныя
 Set tab title  Terminal TermWindow             Прызначыць імя ўкладкі
 Settings…      Terminal TermWindow             Наладкі…
 Abort  Terminal Shell          Спыніць
@@ -105,10 +102,7 @@ Tab title: Terminal TermWindow             Імя ўкладкі:
 Find next      Terminal TermWindow             Знайсці далейшае
 Close active tab       Terminal TermWindow             Закрыць актыўную ўкладку
 Paste  Terminal TermWindow             Уставіць
-Save changes to this settings panel?   Terminal PrefWindow             
Захаваць змены ў гэтых наладках?
-Cancel Terminal PrefWindow             Адмена
 Shell  Terminal TermWindow             Абалонка 
-Save   Terminal PrefWindow             Захаваць
 \t%d\t-\tThe current working directory of the active 
process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can 
be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index 
of the tab.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character 
'%'.   Terminal ToolTips               \t%d\t-\tРабочы каталог актыўнага 
працэсу.\n\t\t\tДадаткова можна ўказаць макісмальную колькасць кампанентаў 
пуці.\n\t\t\t Напрыклад, '%2d' - не больша за два кампаненты.\n\t%i\t-\tІндэкс 
укладкі.\n\t%p\t-\tІмя актыўнага працэсу.\n\t%%\t-\tСімвал '%'.
 Cancel Terminal TermView               Адмена
 Use default    Terminal SetTitleWindow         Ужыць прадвызначаныя
diff --git a/data/catalogs/apps/terminal/de.catkeys 
b/data/catalogs/apps/terminal/de.catkeys
index fa6f8cf..8e2bf4e 100644
--- a/data/catalogs/apps/terminal/de.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/terminal/de.catkeys
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      german  x-vnd.Haiku-Terminal    3250775475
+1      german  x-vnd.Haiku-Terminal    761086471
 Not found.     Terminal TermWindow             Nicht gefunden.
 Switch Terminals       Terminal TermWindow             Terminals wechseln
 Change directory       Terminal TermView               Zum Ordner wechseln
@@ -15,7 +15,6 @@ The pattern specifying the current tab title. The following 
placeholders\ncan be
 Select all     Terminal TermWindow             Alles auswählen
 Close tab      Terminal TermWindow             Reiter schließen
 Save to file…  Terminal PrefWindow             In Datei speichern…
-OK     Terminal PrefWindow             OK
 Window title:  Terminal AppearancePrefView             Fenstertitel:
 Font:  Terminal AppearancePrefView             Schriftart:
 Copy here      Terminal TermView               Hierher kopieren
@@ -43,8 +42,8 @@ Use selection Terminal FindWindow             Verwende Auswahl
 The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will 
be killed.        Terminal TermWindow             Der Prozess \"%1\" läuft 
noch.\nWird der Reiter geschlossen, wird auch dieser Prozess abgebrochen.
 Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell          \"%command\" 
kann nicht ausgeführt werden:\n\t%error
   -h,     --help               print this help\n  -t,     --title              
set window title\n  -f,     --fullscreen         start fullscreen\n     
Terminal TermApp                  -h,     --help               diesen Hilfetext 
ausgeben\n  -t,     --title              Fenstertitel setzen\n  -f,     
--fullscreen         im Vollbildmodus starten\n
-Full screen    Terminal TermWindow             Vollbild
 Window title…  Terminal TermWindow             Fenstertitel…
+Full screen    Terminal TermWindow             Vollbild
 Page setup…    Terminal TermWindow             Seiten einrichten…
 The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the 
Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow             Die 
folgenden Prozesse laufen noch:\n\n\t%1\n\n Wird das Terminal geschlossen, 
werden auch diese Prozesse abgebrochen.
 Insert path    Terminal TermView               Pfad einfügen
@@ -52,7 +51,6 @@ Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 
1999 Kazuho Okui a
 No search string was entered.  Terminal TermWindow             Es wurde kein 
Suchbegriff eingegeben.
 Font size      Terminal TermWindow             Schriftgröße
 Blinking cursor        Terminal AppearancePrefView             Blinkender 
Cursor
-Don't save     Terminal PrefWindow             Verwerfen
 Set window title       Terminal TermWindow             Setze Fenstertitel
 Terminal       System name             Terminal
 Copy path      Terminal TermView               Pfad kopieren
@@ -83,7 +81,6 @@ size  Terminal TermView               Größe
 Close window   Terminal TermWindow             Fenster schließen
 \t%d\t-\tThe current working directory of the active process in 
the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path 
components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two 
components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current 
locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for 
UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active 
process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current 
tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'.  Terminal ToolTips               
\t%d\t-\tArbeitsverzeichnis des gerade im aktuellen Reiter\n\t\t\tlaufenden 
Prozesses. Optional kann auch die maximale\n\t\t\tAnzahl der Pfadkomponenten 
angegeben werden.\n\t\t\tZum Beispiel: '%2d' für maximal zwei 
Komponenten.\n\t%T\t-\tName der Terminalanwendung in der aktuellen 
Systemsprache\n\t%T\t-\tKodierung des aktuellen Reiters. Unterdrückt bei 
UTF-8\n\t%i\t-\tLaufende Nummer des Fensters\n\t%p\t-\tName des laufenden 
Prozesses im aktuellen Reiter\n\t%t\t-\tTitel
  des akt
 uellen Reiters\n\t%%\t-\tDas Zeichen '%'
 Copy absolute path     Terminal TermView               Absoluten Pfad kopieren
-Save as default        Terminal TermWindow             Als Standard speichern
 Set tab title  Terminal TermWindow             Reiter umbenennen
 Settings…      Terminal TermWindow             Einstellungen...
 Abort  Terminal Shell          Abbrechen
@@ -105,10 +102,7 @@ Tab title: Terminal TermWindow             Reitertitel:
 Find next      Terminal TermWindow             Weitersuchen
 Close active tab       Terminal TermWindow             Aktiven Reiter schließen
 Paste  Terminal TermWindow             Einfügen
-Save changes to this settings panel?   Terminal PrefWindow             
Änderungen dieser Einstellungen speichern?
-Cancel Terminal PrefWindow             Abbrechen
 Shell  Terminal TermWindow             Konsole
-Save   Terminal PrefWindow             Speichern
 \t%d\t-\tThe current working directory of the active 
process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can 
be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index 
of the tab.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character 
'%'.   Terminal ToolTips               \t%d\t-\tDas aktuelle Arbeitsverzeichnis 
des aktiven Prozesses.\n\t\t\tOptional kann die maximale Anzahl von 
Pfad-Komponenten\n\t\t\t angegeben werden, z.B. '%2d' für maximal zwei 
Komponenten.\n\t%i\t-\tDer Index des Reiters.\n\t%p\t-\tDer Name des aktiven 
Prozesses.\n\t%%\t-\tDas %-Zeichen.
 Cancel Terminal TermView               Abbrechen
 Use default    Terminal SetTitleWindow         Standardwerte
diff --git a/data/catalogs/apps/terminal/el.catkeys 
b/data/catalogs/apps/terminal/el.catkeys
index 4d3822d..553bbf9 100644
--- a/data/catalogs/apps/terminal/el.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/terminal/el.catkeys
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      greek, modern (1453-)   x-vnd.Haiku-Terminal    3734948558
+1      greek, modern (1453-)   x-vnd.Haiku-Terminal    1245259554
 Not found.     Terminal TermWindow             Δε βρέθηκε.
 Switch Terminals       Terminal TermWindow             Εναλλαγή Τερματικών
 Change directory       Terminal TermView               Αλλαγή καταλόγου
@@ -13,7 +13,6 @@ The pattern specifying the current tab title. The following 
placeholders\ncan be
 Select all     Terminal TermWindow             Επιλογή όλων
 Close tab      Terminal TermWindow             Κλείσιμο καρτέλας
 Save to file…  Terminal PrefWindow             Αποθήκευση στο αρχείο...
-OK     Terminal PrefWindow             Εντάξει
 Window title:  Terminal AppearancePrefView             Τίτλος παραθύρου:
 Font:  Terminal AppearancePrefView             Γραμματοσειρά:
 Copy here      Terminal TermView               Αντιγραφή εδώ
@@ -37,14 +36,13 @@ Background  Terminal AppearancePrefView             
Παρασκήνιο
 Use selection  Terminal FindWindow             Χρήση επιλεγμένου
 The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will 
be killed.        Terminal TermWindow             Η διεργασία \"%1\" ακόμη 
εκτελείται.\nΕαν κλείσετε την καρτέλα, η διεργασία θα τερματιστεί.
 Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell          Δεν μπορεί να 
εκτελεστεί \"%command\":\n\t%error
-Full screen    Terminal TermWindow             Πλήρης οθόνη
 Window title…  Terminal TermWindow             Τίτλος παραθύρου...
+Full screen    Terminal TermWindow             Πλήρης οθόνη
 Page setup…    Terminal TermWindow             Διαμόρφωση σελίδας...
 The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the 
Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow             Οι 
παρακάτω διεργασίες ακόμη εκτελούνται:\n\n\t%1\n\nΕαν κλείσετε το τερματικό, οι 
διεργασίες θα τερματιστούν.
 Insert path    Terminal TermView               Εισάγετε το μονοπάτι
 Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui 
and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n      Terminal TermApp        
        Haiku Τερματικό\nΠνευματικά δικαιώματα 2001-2009 Haiku, 
Inc.\nΠνευματικά δικαιώματα(C) 1999 Kazuho Okui και Takashi Murai.\n\nΧρήση: %s 
[OPTION] [SHELL]\n
 No search string was entered.  Terminal TermWindow             Δεν 
καταχωρήθηκε η συμβολοσειρά για την αναζήτηση.
-Don't save     Terminal PrefWindow             Χωρίς αποθήκευση
 Set window title       Terminal TermWindow             Ορισμός τίτλου παραθύρου
 Terminal       System name             Terminal
 Close other tabs       Terminal TermWindow             Κλείσιμο άλλων καρτελών
@@ -66,7 +64,6 @@ Clear all     Terminal TermWindow             Καθαρισμός όλων
 Text encoding  Terminal TermWindow             Κωδικοποίηση κειμένου
 size   Terminal TermView               μέγεθος
 Close window   Terminal TermWindow             Κλείσιμο παραθύρου
-Save as default        Terminal TermWindow             Αποθήκευση ως προεπιλογή
 Set tab title  Terminal TermWindow             Ορισμός τίτλου καρτέλας
 Settings…      Terminal TermWindow             Ρυθμίσεις...
 Abort  Terminal Shell          Ματαίωση
@@ -85,10 +82,7 @@ Tab title:   Terminal TermWindow             Τίτλος καρτέλας:
 Find next      Terminal TermWindow             Εύρεση επόμενου
 Close active tab       Terminal TermWindow             Κλείσιμο ενεργής 
καρτέλας
 Paste  Terminal TermWindow             Επικόλληση
-Save changes to this settings panel?   Terminal PrefWindow             Να 
αποθηκευτούν οι αλλαγές σε αυτό το πάνελ ρυθμίσεων;
-Cancel Terminal PrefWindow             Άκυρο
 Shell  Terminal TermWindow             Κέλυφος
-Save   Terminal PrefWindow             Αποθήκευση
 \t%d\t-\tThe current working directory of the active 
process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can 
be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index 
of the tab.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character 
'%'.   Terminal ToolTips               \t%d\t-\tΟ τρέχων κατάλογος της ενεργού 
διεργασίας.\n\t\t\tΠροαιρετικά ο μέγιστος αριθμός στοιχείων της διαδρομής 
μπορεί να\n\t\t\tπροσδιοριστεί. Π.χ. '%2d' για το πολύ δύο τμήματα.\n\t%i\t-\tΟ 
κατάλογος περιεχομένων της καρτέλας.\n\t%p\t-\tΤο όνομα της ενεργού 
διεργασίας.\t%%\t-\tΟ χαρακτήρας '%'.
 Cancel Terminal TermView               Άκυρο
 Use default    Terminal SetTitleWindow         Χρήση προεπιλεγμένου
diff --git a/data/catalogs/apps/terminal/fi.catkeys 
b/data/catalogs/apps/terminal/fi.catkeys
index bc149e5..1025237 100644
--- a/data/catalogs/apps/terminal/fi.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/terminal/fi.catkeys
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      finnish x-vnd.Haiku-Terminal    3250775475
+1      finnish x-vnd.Haiku-Terminal    761086471
 Not found.     Terminal TermWindow             Ei löytynyt.
 Switch Terminals       Terminal TermWindow             Vaihda pääteikkunoita
 Change directory       Terminal TermView               Vaihda hakemistoa
@@ -15,7 +15,6 @@ The pattern specifying the current tab title. The following 
placeholders\ncan be
 Select all     Terminal TermWindow             Valitse kaikki
 Close tab      Terminal TermWindow             Sulje välilehti
 Save to file…  Terminal PrefWindow             Tallenna tiedostoon…
-OK     Terminal PrefWindow             Valmis
 Window title:  Terminal AppearancePrefView             Ikkunaotsikko:
 Font:  Terminal AppearancePrefView             Kirjasintyyppi:
 Copy here      Terminal TermView               Kopioi tänne
@@ -43,8 +42,8 @@ Use selection Terminal FindWindow             Käyttövalinta
 The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will 
be killed.        Terminal TermWindow             Prosessia ”%1” suoritetaan 
yhä.\nJos suljet välilehden, prosessi tapetaan.
 Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell          Ei voida 
suorittaa komentoa ”%command”:\n\t%error
   -h,     --help               print this help\n  -t,     --title              
set window title\n  -f,     --fullscreen         start fullscreen\n     
Terminal TermApp                  -h,     --help               tulosta tämä 
opaste\n  -t,     --title              aseta ikkunaotsikko\n  -f,     
--fullscreen         käynnistä kokoruutunäyttö\n
-Full screen    Terminal TermWindow             Kokoruutunäyttö
 Window title…  Terminal TermWindow             Ikkunaotsikko...
+Full screen    Terminal TermWindow             Kokoruutunäyttö
 Page setup…    Terminal TermWindow             Sivuasetus...
 The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the 
Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow             
Seuraavia prosesseja suoritetaan edelleen:\n\n\t%1\n\nJos suljet Pääteikkunan, 
prosessit tapetaan.
 Insert path    Terminal TermView               Lisää polku
@@ -52,7 +51,6 @@ Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 
1999 Kazuho Okui a
 No search string was entered.  Terminal TermWindow             Hakumerkkijono 
ei kirjoitettu.
 Font size      Terminal TermWindow             Kirjasinkoko
 Blinking cursor        Terminal AppearancePrefView             Vilkkuva 
kohdistin
-Don't save     Terminal PrefWindow             Älä tallenna
 Set window title       Terminal TermWindow             Aseta ikkunaotsikko
 Terminal       System name             Pääteikkuna
 Copy path      Terminal TermView               Kopioi polku
@@ -83,7 +81,6 @@ size  Terminal TermView               koko
 Close window   Terminal TermWindow             Sulje ikkuna
 \t%d\t-\tThe current working directory of the active process in 
the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path 
components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two 
components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current 
locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for 
UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active 
process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current 
tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'.  Terminal ToolTips               
\t%d\t-\tAktiivin prosessin työhakemisto nykyisessä\n\t\t\tvälilehdessä. 
Valinnaisesti voidaan määritellä polkukompo-\n\t\t\tnenttien enimmäismäärä. 
Esim.: '%2d' useimmille kahdelle 
komponentille.\n\t%T\t-\tPääteikkunasovelluksen nimi nykyiselle 
paikallisasetukselle.\n\t%e\t-\tNykyisen välilehden koodaus. Ei näytetä, jos 
koodaus on UTF-8.\n\t%i\t-\tIkkunan indeksi.\n\t%p\t-\tAktiivin prosessin nimi 
nykyisessä välilehdessä.\n\t%t\t-\tNykyisen välilehden
  otsikko
 .\n\t%%\t-\tKirjain '%'.
 Copy absolute path     Terminal TermView               Kopioi absoluuttinen 
polku
-Save as default        Terminal TermWindow             Tallenna oletuksena
 Set tab title  Terminal TermWindow             Aseta välilehtiotsikko
 Settings…      Terminal TermWindow             Asetukset...
 Abort  Terminal Shell          Keskeytä
@@ -105,10 +102,7 @@ Tab title: Terminal TermWindow             
Välilehtiotsikko:
 Find next      Terminal TermWindow             Löydä seuraava
 Close active tab       Terminal TermWindow             Sulje käytössä oleva 
välilehti
 Paste  Terminal TermWindow             Liitä
-Save changes to this settings panel?   Terminal PrefWindow             
Tallennetaan muutokset tähän asetuspaneeliin?
-Cancel Terminal PrefWindow             Peru
 Shell  Terminal TermWindow             Komentoikkuna
-Save   Terminal PrefWindow             Tallenna
 \t%d\t-\tThe current working directory of the active 
process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can 
be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index 
of the tab.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character 
'%'.   Terminal ToolTips               \t%d\t-\tKäynnissä olevan prosessin 
nykyinen työhakemisto.\n\t\t\tValinnaisesti määriteltävien 
polkukomponenttien\n\t\t\tenimmäismäärä. Esim.: ’%2d’ kahdelle yleisimmälle 
komponentille.\n\t%i\t-\tVälilehden indeksi.\n\t%p\t-\tKäytössä olevan 
prosessin nimi.\n\t%%\t-\tMerkki ’%’.
 Cancel Terminal TermView               Peru
 Use default    Terminal SetTitleWindow         Käytä oletusta
diff --git a/data/catalogs/apps/terminal/fr.catkeys 
b/data/catalogs/apps/terminal/fr.catkeys
index 6d4237e..50f3df8 100644
--- a/data/catalogs/apps/terminal/fr.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/terminal/fr.catkeys
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      french  x-vnd.Haiku-Terminal    3250775475
+1      french  x-vnd.Haiku-Terminal    761086471
 Not found.     Terminal TermWindow             Non trouvé.
 Switch Terminals       Terminal TermWindow             Inverser les Terminaux
 Change directory       Terminal TermView               Changer de répertoire
@@ -15,7 +15,6 @@ The pattern specifying the current tab title. The following 
placeholders\ncan be
 Select all     Terminal TermWindow             Sélectionner tout
 Close tab      Terminal TermWindow             Fermer l'onglet
 Save to file…  Terminal PrefWindow             Enregistrer sous…
-OK     Terminal PrefWindow             OK
 Window title:  Terminal AppearancePrefView             Titre de la fenêtre :
 Font:  Terminal AppearancePrefView             Police :
 Copy here      Terminal TermView               Copier ici
@@ -43,8 +42,8 @@ Use selection Terminal FindWindow             Utiliser la 
sélection
 The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will 
be killed.        Terminal TermWindow             L'application « %1 » 
fonctionne encore.\nSi vous fermez l'onglet, l'application sera interrompue.
 Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell          Impossible 
d'exécuter « %command » :\n\t%error
   -h,     --help               print this help\n  -t,     --title              
set window title\n  -f,     --fullscreen         start fullscreen\n     
Terminal TermApp                  -h,     --help               affiche cette 
aide\n  -t,     --title              défini le titre de la fenêtre\n  -f,     
--fullscreen         démarre en plein écran\n
-Full screen    Terminal TermWindow             Plein écran
 Window title…  Terminal TermWindow             Titre de la fenêtre…
+Full screen    Terminal TermWindow             Plein écran
 Page setup…    Terminal TermWindow             Mise en page…
 The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the 
Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow             Les 
applications suivantes sont encore en fonctionnement :\n\n\t%1\n\nSi vous 
fermez le Terminal, les applications seront interrompues.
 Insert path    Terminal TermView               Insérer un chemin de recherche
@@ -52,7 +51,6 @@ Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 
1999 Kazuho Okui a
 No search string was entered.  Terminal TermWindow             Aucun texte à 
rechercher n'a été indiqué.
 Font size      Terminal TermWindow             Taille de la police
 Blinking cursor        Terminal AppearancePrefView             Curseur 
clignotant
-Don't save     Terminal PrefWindow             Ne pas sauver
 Set window title       Terminal TermWindow             Changer le titre de la 
fenêtre
 Terminal       System name             Terminal
 Copy path      Terminal TermView               Copier le chemin
@@ -83,7 +81,6 @@ size  Terminal TermView               taille
 Close window   Terminal TermWindow             Fermer la fenêtre
 \t%d\t-\tThe current working directory of the active process in 
the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path 
components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two 
components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current 
locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for 
UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active 
process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current 
tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'.  Terminal ToolTips               \t%d\t-\tLe 
répertoire de travail du processus actif dans l'onglet courant.\n\t\t\tVous 
pouvez éventuellement spécifier le nombre d'éléments maximum\n\t\t\tdans le 
chemin. Par exemple, '%2d' pour au plus deux éléments.\n\t%T\t-\tLe nom de 
l'application Terminal suivant les préférences linguistique en 
cours.\n\t%e\t-\tJeu de caractère utilisé par l'onglet courant. Masqué pour 
UTF-8.\n\t%i\t-\tL'indice de la fenêtre.\n\t%p\t-\tLe nom du processus actif 
dans l'o
 nglet co
 urant.\n\t%t\t-\tLe titre de l'onglet courant.\n\t%%\t-\tLe caractère '%'.
 Copy absolute path     Terminal TermView               Copier le chemin absolu
-Save as default        Terminal TermWindow             Enregistrer les 
préférences
 Set tab title  Terminal TermWindow             Changer le titre de l'onglet
 Settings…      Terminal TermWindow             Réglages…
 Abort  Terminal Shell          Abandonner
@@ -105,10 +102,7 @@ Tab title: Terminal TermWindow             Titre de 
l'onglet :
 Find next      Terminal TermWindow             Rechercher le suivant
 Close active tab       Terminal TermWindow             Fermer l'onglet actif
 Paste  Terminal TermWindow             Coller
-Save changes to this settings panel?   Terminal PrefWindow             
Voulez-vous enregistrer les changements de ce panneau de réglage ?
-Cancel Terminal PrefWindow             Annuler
 Shell  Terminal TermWindow             Interpréteur de commande
-Save   Terminal PrefWindow             Enregistrer
 \t%d\t-\tThe current working directory of the active 
process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can 
be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index 
of the tab.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character 
'%'.   Terminal ToolTips               \t%d\t-\tLe répertoire de travail 
courant du processus actif.\n\t\t\tOptionnellement, le nombre maximum d'élément 
peut-\n\t\t\têtre spécifié. E.g. '%2d' pour au plus deux 
éléments.\n\t%i\t-\tL'index de l'onglet.\n\t%p\t-\tLe nom du processus 
actif.\n\t%%\t-\tLe caractere '%'.
 Cancel Terminal TermView               Annuler
 Use default    Terminal SetTitleWindow         Par défaut
diff --git a/data/catalogs/apps/terminal/hi.catkeys 
b/data/catalogs/apps/terminal/hi.catkeys
index 520495c..f226c64 100644
--- a/data/catalogs/apps/terminal/hi.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/terminal/hi.catkeys
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      hindi   x-vnd.Haiku-Terminal    4180340162
+1      hindi   x-vnd.Haiku-Terminal    1690651158
 Not found.     Terminal TermWindow             नहीं मिला.
 Switch Terminals       Terminal TermWindow             स्विच टर्मिनल्स
 Change directory       Terminal TermView               निर्देशिका बदलें
@@ -12,7 +12,6 @@ Confirm exit if active programs exist Terminal 
AppearancePrefView             निका
 Select all     Terminal TermWindow             सभी का चयन करें
 Close tab      Terminal TermWindow             टैब बंद करें
 Save to file…  Terminal PrefWindow             फ़ाइल सहेजें...
-OK     Terminal PrefWindow             ठीक है
 Window title:  Terminal AppearancePrefView             विंडो शीर्षक:
 Font:  Terminal AppearancePrefView             फ़ॉन्ट:
 Copy here      Terminal TermView               यहाँ प्रतिलिपि बनाएँ
@@ -34,12 +33,11 @@ OK  Terminal SetTitleWindow         ठीक है
 Background     Terminal AppearancePrefView             पृष्ठभूमि
 Use selection  Terminal FindWindow             चयन का प्रयोग करें
 Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell          अमल नहीं कर 
सकते \"%command\" को:\n\t%error
-Full screen    Terminal TermWindow             पूर्ण स्क्रीन
 Window title…  Terminal TermWindow             विंडो शीर्षक...
+Full screen    Terminal TermWindow             पूर्ण स्क्रीन
 Page setup…    Terminal TermWindow             पृष्ठ सेटअप ...
 Insert path    Terminal TermView               पथ सम्मिलित करें
 No search string was entered.  Terminal TermWindow             कोई खोजने वाली 
स्ट्रिंग को दर्ज किया नहीं गया था.
-Don't save     Terminal PrefWindow             न सहेजें
 Set window title       Terminal TermWindow             विंडो शीर्षक सेट करें
 Terminal       System name             टर्मिनल
 Close other tabs       Terminal TermWindow             अन्य टैब बंद करें
@@ -59,7 +57,6 @@ Clear all     Terminal TermWindow             सब साफ़
 Text encoding  Terminal TermWindow             टेक्स्ट एंकोडिंग
 size   Terminal TermView               आकार
 Close window   Terminal TermWindow             विंडो बंद करें
-Save as default        Terminal TermWindow             डिफ़ॉल्ट रूप में सहेजें
 Set tab title  Terminal TermWindow             टैब शीर्षक सेट करें
 Settings…      Terminal TermWindow             सेटिंग्स...
 Abort  Terminal Shell          रद्द करें
@@ -77,9 +74,6 @@ Tab title:    Terminal TermWindow             टैब शीर्षक:
 Find next      Terminal TermWindow             आगे खोजें
 Close active tab       Terminal TermWindow             सक्रिय टैब बंद करें
 Paste  Terminal TermWindow             चिपकाना
-Save changes to this settings panel?   Terminal PrefWindow             इस 
सेटिंग्स पैनल में बदलाव सहेजें?
-Cancel Terminal PrefWindow             रद्द
 Shell  Terminal TermWindow             शेल 
-Save   Terminal PrefWindow             सहेजें
 Cancel Terminal TermView               रद्द
 Use default    Terminal SetTitleWindow         डिफ़ॉल्ट का प्रयोग करें
diff --git a/data/catalogs/apps/terminal/hu.catkeys 
b/data/catalogs/apps/terminal/hu.catkeys
index 1242eca..d3c000e 100644
--- a/data/catalogs/apps/terminal/hu.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/terminal/hu.catkeys
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      hungarian       x-vnd.Haiku-Terminal    3250775475
+1      hungarian       x-vnd.Haiku-Terminal    761086471
 Not found.     Terminal TermWindow             Nem található.
 Switch Terminals       Terminal TermWindow             Terminálok közti váltás
 Change directory       Terminal TermView               Mappa váltása
@@ -15,7 +15,6 @@ The pattern specifying the current tab title. The following 
placeholders\ncan be
 Select all     Terminal TermWindow             Összes kijelölése
 Close tab      Terminal TermWindow             Lap bezárása
 Save to file…  Terminal PrefWindow             Mentés fájlba…
-OK     Terminal PrefWindow             Rendben
 Window title:  Terminal AppearancePrefView             Ablak címe:
 Font:  Terminal AppearancePrefView             Betűtípus:
 Copy here      Terminal TermView               Másolás
@@ -43,8 +42,8 @@ Use selection Terminal FindWindow             Kijelölés 
használata
 The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will 
be killed.        Terminal TermWindow             A folyamat (%1) még fut.\nHa 
bezárja a lapot, a folyamat megszakad.
 Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell          Nem sikerült 
lefuttatni: %command\n\t%error
   -h,     --help               print this help\n  -t,     --title              
set window title\n  -f,     --fullscreen         start fullscreen\n     
Terminal TermApp                  -h     --help                ez a leírás 
megjelenítése\n  -t     --title                 ablak címének megadása\n  -f    
 -fullscreen         indítás teljes képernyőben\n
-Full screen    Terminal TermWindow             Teljes képernyő
 Window title…  Terminal TermWindow             Ablak címe…
+Full screen    Terminal TermWindow             Teljes képernyő
 Page setup…    Terminal TermWindow             Oldalbeállítás…
 The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the 
Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow             Ezek a 
folyamatok még futnak: \n\n\t%1\n\nHa bezárja a Terminált, a folyamatok 
megszakadnak.
 Insert path    Terminal TermView               Útvonal beszúrása
@@ -52,7 +51,6 @@ Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 
1999 Kazuho Okui a
 No search string was entered.  Terminal TermWindow             Nincs beírva 
keresendő szöveg
 Font size      Terminal TermWindow             Betűméret
 Blinking cursor        Terminal AppearancePrefView             Villogó kurzor
-Don't save     Terminal PrefWindow             Nincs mentés
 Set window title       Terminal TermWindow             Ablak címének beállítása
 Terminal       System name             Terminál
 Copy path      Terminal TermView               Útvonal másolása
@@ -83,7 +81,6 @@ size  Terminal TermView               méret
 Close window   Terminal TermWindow             Ablak bezárása
 \t%d\t-\tThe current working directory of the active process in 
the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path 
components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two 
components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current 
locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for 
UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active 
process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current 
tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'.  Terminal ToolTips               \t %d\t -\t 
A jelenlegi mappa az aktuális fülön.\n\t \t \t Kiegészítésként a maximálisan 
megjelenő mappá száma\n\t \t \t is megadható. Például '%2d' a legutóbbi 2 
részre.\n\t %T\t -\t A Terminál program neve az aktuális nyelven.\n\t %e\t -\t 
Az aktuális fül kódolása. UTF-8 esetében nem jelenik meg.\n\t %i\t -\t Az ablak 
sorszáma.\n\t %p\t -\t Az aktív parancs neve az aktuális fülön.\n\t %t\t -\t 
Aktuális fül címe.\n\t %%\t -\t '%' karakter.
 Copy absolute path     Terminal TermView               Teljes útvonal másolása
-Save as default        Terminal TermWindow             Mentés 
alapértelmezettként
 Set tab title  Terminal TermWindow             Lap címének beállítása
 Settings…      Terminal TermWindow             Beállítások…
 Abort  Terminal Shell          Megszakítás
@@ -105,10 +102,7 @@ Tab title: Terminal TermWindow             Lap címe:
 Find next      Terminal TermWindow             Következő keresése
 Close active tab       Terminal TermWindow             Aktív lap bezárása
 Paste  Terminal TermWindow             Beillesztés
-Save changes to this settings panel?   Terminal PrefWindow             Mentse 
a beállítás panel módosításait?
-Cancel Terminal PrefWindow             Mégse
 Shell  Terminal TermWindow             Shell
-Save   Terminal PrefWindow             Mentés
 \t%d\t-\tThe current working directory of the active 
process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can 
be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index 
of the tab.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character 
'%'.   Terminal ToolTips               \t%d\t-\tAz a mappa amiben az aktív 
folyamat jelenleg fu.\n\t\t\tMeg lehet adni az elérési út 
komponenseinek\n\t\t\tszámát. Pl. '%2d' maximum két komponenshez.\n\t%i\t-\tA 
lap indexe.\n\t%p\t-\tA futó folyamat neve.\n\t%%\t-\tEgy '%' karakter.
 Cancel Terminal TermView               Mégse
 Use default    Terminal SetTitleWindow         Eredeti
diff --git a/data/catalogs/apps/terminal/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/terminal/ja.catkeys
index 140159b..52e44a9 100644
--- a/data/catalogs/apps/terminal/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/terminal/ja.catkeys
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      japanese        x-vnd.Haiku-Terminal    3250775475
+1      japanese        x-vnd.Haiku-Terminal    761086471
 Not found.     Terminal TermWindow             これ以上見つかりません。
 Switch Terminals       Terminal TermWindow             ターミナルを切替える
 Change directory       Terminal TermView               ディレクトリを変更

[ *** diff truncated: 1624 lines dropped *** ]



Other related posts:

  • » [haiku-commits] haiku: hrev48304 - in data/catalogs: apps apps/terminal apps/installer kits/tracker . - niels . reedijk