hrev45967 adds 1 changeset to branch 'master' old head: e8be78fe3dd80f065564ecbeee1903660214c955 new head: 32af01e854d90d44228717bb9a104b858c634998 overview: http://cgit.haiku-os.org/haiku/log/?qt=range&q=32af01e+%5Ee8be78f ---------------------------------------------------------------------------- 32af01e: Update translations from Pootle [ Niels Sascha Reedijk <niels.reedijk@xxxxxxxxx> ] ---------------------------------------------------------------------------- Revision: hrev45967 Commit: 32af01e854d90d44228717bb9a104b858c634998 URL: http://cgit.haiku-os.org/haiku/commit/?id=32af01e Author: Niels Sascha Reedijk <niels.reedijk@xxxxxxxxx> Date: Sat Aug 17 04:13:42 2013 UTC ---------------------------------------------------------------------------- 12 files changed, 165 insertions(+), 75 deletions(-) .../add-ons/disk_systems/intel/uk.catkeys | 4 +- .../add-ons/disk_systems/ntfs/uk.catkeys | 2 + .../inbound_protocols/pop3/uk.catkeys | 5 +- .../outbound_protocols/smtp/uk.catkeys | 7 +- .../media/media-add-ons/multi_audio/uk.catkeys | 34 ++++++ .../add-ons/screen_savers/flurry/uk.catkeys | 2 +- .../add-ons/screen_savers/glife/uk.catkeys | 15 +++ .../catalogs/add-ons/translators/hvif/uk.catkeys | 4 +- data/catalogs/apps/aboutsystem/uk.catkeys | 114 ++++++++++--------- data/catalogs/apps/activitymonitor/uk.catkeys | 5 +- data/catalogs/bin/desklink/uk.catkeys | 9 +- data/catalogs/preferences/appearance/uk.catkeys | 39 +++++-- ---------------------------------------------------------------------------- diff --git a/data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/uk.catkeys b/data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/uk.catkeys index 89aca1f..8b6f732 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/uk.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/uk.catkeys @@ -1,2 +1,2 @@ -1 ukrainian x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 4191422532 -Active partition BFS_Creation_Parameter Активний розділ +1 ukrainian x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 946918966 +Active partition PrimaryPartitionEditor Активний розділ diff --git a/data/catalogs/add-ons/disk_systems/ntfs/uk.catkeys b/data/catalogs/add-ons/disk_systems/ntfs/uk.catkeys new file mode 100644 index 0000000..ee6c0c6 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/disk_systems/ntfs/uk.catkeys @@ -0,0 +1,2 @@ +1 ukrainian x-vnd.Haiku-NTFSDiskAddOn 25755486 +Name: NTFS_Initialize_Parameter Ім'я: diff --git a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/uk.catkeys b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/uk.catkeys index 2cdb6c8..7d82f70 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/uk.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/uk.catkeys @@ -1,4 +1,4 @@ -1 ukrainian x-vnd.Haiku-POP3 3499458074 +1 ukrainian x-vnd.Haiku-POP3 672805158 Plain text ConfigView Звиклий текст Sending APOP authentication… pop3 Відправка визначника APOP … Sending username… pop3 Відправка імені користувача… @@ -7,10 +7,11 @@ Getting mailbox size… pop3 Отримання розміру скриньки Connecting to POP3 server… pop3 Підключення до POP3 сервера… Getting UniqueIDs… pop3 Отримання особистого ID… : No reply.\n pop3 Без відповіді.\n -: Connection refused or host not found pop3 Під'єднання невдале або хост не знайдено +: Connection refused or host not found pop3 Під'єднання невдале або сервер не знайдено Error while connecting to server %serv pop3 Помилка при під'єднанні до сервера %serv Error while authenticating user %user pop3 Помилка ідентифікації користувача %user Destination: ConfigView Ціль: APOP ConfigView APOP Sending password… pop3 Відправка гасла… Connect to server… pop3 Під'єднання до сервера… +. The server said:\n pop3 . Відповідь сервера: \n diff --git a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/uk.catkeys b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/uk.catkeys index 990ffc4..bd3babb 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/uk.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/uk.catkeys @@ -1,6 +1,8 @@ -1 ukrainian x-vnd.Haiku-SMTP 1052586247 +1 ukrainian x-vnd.Haiku-SMTP 2740407895 SMTP server: ConfigView SMTP-сервер: -Error while logging in to %serv smtp Помилка з'єднання з %serv +STARTTLS ConfigView STARTTLS +Error while logging in to %serv smtp Помилка при вході на %serv +Unencrypted ConfigView Без шифрування . The server says:\n smtp Сервер відповідає:\n ESMTP ConfigView ESMTP Connecting to server… smtp З'єднання з сервером... @@ -10,4 +12,5 @@ Destination: ConfigView Призначення: : Connection refused or host not found. smtp : Погане з'єднання або хост не знайдено None ConfigView Жоден POP3 before SMTP ConfigView POP3 перед SMTP +SSL ConfigView SSL . The server said:\n smtp . Сервер повідомив:\n diff --git a/data/catalogs/add-ons/media/media-add-ons/multi_audio/uk.catkeys b/data/catalogs/add-ons/media/media-add-ons/multi_audio/uk.catkeys new file mode 100644 index 0000000..303f79a --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/media/media-add-ons/multi_audio/uk.catkeys @@ -0,0 +1,34 @@ +1 ukrainian x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 451057402 +Master MultiAudio Головний +SPDIF MultiAudio SPDIF +Gain MultiAudio Гучність +Output 3D center MultiAudio Центр 3D вихода +Extended Setup MultiAudio Розширене налаштування +CD MultiAudio CD +Tone control MultiAudio Керування тоном +Phone MultiAudio Телефон +Aux MultiAudio Додатковий +Output bass MultiAudio Вихід басів +Headphones MultiAudio Навушники +Beep MultiAudio Сигнал +Output mono mix MultiAudio Вихід моно мікс +Output stereo mix MultiAudio Вихід стерео мікс +Input MultiAudio Вхід +Output treble MultiAudio Вихід високих +Mono mix MultiAudio Моно міксування +General MultiAudio Загальні +Input & Output MultiAudio Вхід і Вихід +Enhanced Setup MultiAudio Розширені налаштування +Stereo mix MultiAudio Стерео міксування +Output 3D depth MultiAudio Вихід 3D глибини +Volume MultiAudio Гучність +Output MultiAudio Вихід +Video MultiAudio Відео +Line MultiAudio Лінія +Mic MultiAudio Мікрофон + frequency: MultiAudio частота: +Enable MultiAudio Увімкнути +Mute MultiAudio Приглушити +Wave MultiAudio Хвиля +Setup MultiAudio Параметри +Level MultiAudio Рівень diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/flurry/uk.catkeys b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/flurry/uk.catkeys index 5676116..fe8274f 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/flurry/uk.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/flurry/uk.catkeys @@ -1,2 +1,2 @@ 1 ukrainian x-vnd.Haiku-FlurryScreensaver 3686556109 -Flurry System name Flurry +Flurry System name Хвилювання diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/glife/uk.catkeys b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/glife/uk.catkeys new file mode 100644 index 0000000..053ddfb --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/glife/uk.catkeys @@ -0,0 +1,15 @@ +1 ukrainian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 1707534289 +Grid Border: %li GLife ScreenSaver Межа сітки: %li +Grid Width: GLife ScreenSaver Ширина сітки: +none GLife ScreenSaver немає +Grid Height: GLife ScreenSaver Висота сiтки: +%sx GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' %sx +None GLife ScreenSaver Нічого +4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x +Grid Width: %li GLife ScreenSaver Ширина сітки: %li +Grid Height: %li GLife ScreenSaver Висота сітки: %li +Grid Life Delay: GLife ScreenSaver Затримка сітки Життя: +OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL \"Гра Життя\" +Grid Life Delay: %s GLife ScreenSaver Затримка сітки Життя: %s +Grid Border: GLife ScreenSaver Межа сітки: +by Aaron Hill GLife ScreenSaver розробив Aaron Hill diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/uk.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/uk.catkeys index 1e07b13..4bb065d 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/uk.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/uk.catkeys @@ -1,6 +1,8 @@ -1 ukrainian x-vnd.Haiku-HVIFTranslator 2227623652 +1 ukrainian x-vnd.Haiku-HVIFTranslator 249304797 +Haiku vector icon translator HVIFTranslator Транслятор векторних значків Haiku HVIF icons HVIFTranslator Іконки HVIF Render size: HVIFView Розмір рендера: HVIFTranslator Settings HVIFTranslator Настройки перетворювача HVIFТ +Haiku vector icon translator HVIFView Транслятор векторних значків Haiku HVIF Settings HVIFMain Настройки HVIF Version %d.%d.%d, %s HVIFView Версія %d.%d.%d, %s diff --git a/data/catalogs/apps/aboutsystem/uk.catkeys b/data/catalogs/apps/aboutsystem/uk.catkeys index d316a47..f25d2e2 100644 --- a/data/catalogs/apps/aboutsystem/uk.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/aboutsystem/uk.catkeys @@ -1,79 +1,87 @@ -1 ukrainian x-vnd.Haiku-About 98558604 +1 ukrainian x-vnd.Haiku-About 2547069165 Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2010 авторів програми Gutenprint. Всі права застережені. Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (і ядро його NewOS)\n -BSD (4-clause) AboutView BSD (4-clause) -%ld Processors: AboutView %ld Процесори: -Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre. AboutView Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL і Remi Lefebvre. -Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. Всі права застережені. -%d MiB total AboutView %d MiB заг. +BSD (4-clause) AboutView 4-пунктова BSD +%ld Processors: AboutView %ld Процесорів: +Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre. AboutView Всі права застережені © 2000 Jean-Pierre ervbefeL і Remi Lefebvre. +Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 1996-2005 Julian R Seward. +%d MiB total AboutView Всьго %d MiB Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (засновнику проекту)\n\n The Haiku-Ports team\n AboutView Команді Haiku-Ports\n -Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. Всі права застережені. +Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 1998-2003 Daniel Veillard. %d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB викор. (%d%%) Website, marketing & documentation:\n AboutView Сайт, маркетинг і документація:\n +GNU LGPL v2.1 AboutView GNU LGPL версія 2.1 AboutSystem System name Про систему -MIT (no promotion) AboutView MIT (без підтримки) -Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Copyright © 2003 Peter Hanappe і інші. -Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. Всі права застережені. +MIT (no promotion) AboutView MIT (без реклами) +Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Всі права застережені © 2003 Peter Hanappe і інші. +Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 1994-1997 Mark Kilgard. Revision AboutView Ревізія -Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, і відділення Lucas Digital Ltd. LLC. -Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. Всі права застережені. -Source Code: AboutView Код: +Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Всі права застережені © 2002-2005 Industrial Light & Magic, відділення Lucas Digital Ltd. LLC. +Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Корпорації Be і її команді розробників, за створення BeOS!\n\n +Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 1999-2000 Y.Takagi. +Source Code: AboutView Вихідний код: Processor: AboutView Процесор: Kernel: AboutView Ядро: -BSD (3-clause) AboutView BSD (3-clause) -Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman і Daniel Veillard. Всі права застережені. -Portions of this software are under copyright.\nCopyright © 1996-2006 The FreeType Project. All rights reserved. AboutView Частина цього програмного забезпечення захищена авторським правом.\nCopyright © 1996-2006 The FreeType Project. Всі права застережені. -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Авторські права коду Haiku є власністю Haiku, Inc. або сторонніх авторів про що згадується в коді. Haiku® і лого HAIKU ® є зареєстрованою торговою маркою Haiku, Inc.\n\n -Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nВсі права застережені. +BSD (3-clause) AboutView 3-пунктова BSD +Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman і Daniel Veillard. +Portions of this software are under copyright.\nCopyright © 1996-2006 The FreeType Project. All rights reserved. AboutView Частина цього програмного забезпечення захищена авторським правом.\nВсі права застережені © 1996-2006 Проект FreeType. +The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Авторські права коду Haiku є власністю Haiku, Inc. або конкретним авторам, про що згадується в коді. Haiku® і лого HAIKU ® є зареєстрованою торговою маркою Haiku, Inc.\n\n +Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Всі права застережені © 1987-1988 Корпорацією Digital Equipment, Mейнард, Mассачусетс.\n %total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB заг., %inaccessible MiB недоступно -Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al. AboutView Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, та інші. -Contributors:\n AboutView Співробітники:\n +Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al. AboutView Всі права застережені © 2000-2007 Fabrice Bellard, та інші. +Contributors:\n AboutView Внесли вклад у розвиток :\n Unknown AboutView Невідомий -Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView Copyright © 2001-2003 Розробники Expat. -Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Проект Mesa3D. Всі права застережені. -Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. Всі права застережені. -%.2f GHz AboutView %.2f GHz +Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView Всі права застережені © 2001-2003 Розробники Expat. +Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 1999-2006 Brian Paul. Проект Mesa3D. +Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 2002-2004 Vivek Mohan. +%.2f GHz AboutView %.2f ГГц Memory: AboutView Пам’ять: -Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. Всі права застережені. -Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Це програмне забезпечення базується на роботах Independent JPEG Group. +Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 1996-1997 Jeff Prosise. +Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi AboutView Всі права застережені © 2006-2012 Kentaro Fukuchi. +Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Всі права застережені © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Це програмне забезпечення частково базується на роботах групи Independent JPEG. Past maintainers:\n AboutView Попередні розробники:\n \n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nОсоблива вдячність:\n +\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n…а також ті, кого ми забули згадати (пробачте!)\n\n Licenses: AboutView Ліцензії: -Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly і Mark Adler. -Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. Всі права застережені. +Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Всі права застережені © 1995-2004 Jean-loup Gailly і Mark Adler. +Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 2002-2003 Steve Lhomme. \nCopyrights\n\n AboutView \nАвторські права\n\n -Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. All rights reserved. AboutView Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. Всі права застережені. -Current maintainers:\n AboutView Розробники:\n -Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. Всі права застережені. -The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Код, що є унікальним для Haiku, особливо ядро та увесь код пов'язаний з програмами, надається за <ліцензією MIT>. Деякі системні бібліотеки містять код інших розробників, що надається за <ліцензією LGPL>. Авторські права на код інших розробників описані нижче.\n\n +Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. +Current maintainers:\n AboutView Біжучі розробники:\n +Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 2006-2007 Intel Corporation. +The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Код, що є унікальним для Haiku, особливо ядро та увесь код пов'язаний з програмами, надається за <ліцензією MIT>. Деякі системні бібліотеки містять код інших розробників, що надається за <ліцензією LGPL>. Авторські права на цей код дивіться нижче.\n\n Time running: AboutView Час роботи: -Contains software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. AboutView Містить програмне забезпечення NetBSD Foundation, Inc. і її контрибуторів:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 NetBSD Foundation, Inc. Всі права застережені. -Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Містить програмне забезпечення проекту FreeBSD , зреалізоване під ліцензією BSD:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 Проект FreeBSD . Всі права застережені. +Contains software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. AboutView Містить програмне забезпечення розроблене NetBSD Foundation, Inc. і її співробітниками:\nftp, tput\nВсі права застережені © 1996-2008 NetBSD Foundation, Inc. +Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Містить програмне забезпечення з проекту FreeBSD , зреалізоване під ліцензією BSD:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nВсі права застережені © 1994-2008 Проект FreeBSD . +Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n AboutView Корпорації Google і їх програмам Google Summer of Code и Google Code In\n The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Команді Haikuware з їхньою програмою заохочень\n -Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Всі права застережені. -Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView Copyright © 2010-2011 Google Inc. Всі права застережені. +Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. +Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 2010-2011 Google Inc. About this system AboutWindow Про цю систему -BSD (2-clause) AboutView BSD (2-clause) +BSD (2-clause) AboutView 2-пунктова BSD Version: AboutView Версія: -Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd і Clark Cooper. -Copyright © 2004-2005 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2004-2005 Intel Corporation. Всі права застережені. -Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). -Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Всі права застережені. +Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 1994-2008 Xiph.Org. +Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Всі права застережені © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd і Clark Cooper. +Copyright © 2004-2005 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 2004-2005 Intel Corporation. +Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Всі права застережені © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). +Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 1999-2007 Michael C. Ring. The BeGeistert team\n AboutView Команді BeGeistert\n The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView Університету Окленда і Крістофу Люттероту\n\n -Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo. AboutView Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, університет Токіо. -Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995-2001 Lars Düning. Всі права застережені. -Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. Всі права застережені. -Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. Всі права застережені. -%ld MHz AboutView %ld MHz -Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH and Thomas Merz. All rights reserved.\nPDFlib and PDFlib logo are registered trademarks of PDFlib GmbH. AboutView Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH і Thomas Merz. Всі права застережені.\nPDFlib і логотип PDFlib є зареєстрованими торговими марками PDFlib GmbH. -Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. All rights reserved. AboutView Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Всі права застережені. -Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Містить програмне забезпечення проекту GNU , реалізоване під ліцензіями GPL і LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. +Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo. AboutView Всі права завстережені © 1990-2003 Wada Laboratory, університет Токіо. +Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 1995-2001 Lars Düning. +Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 2002-2008 Alexander L. Roshal. +Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 2003-2006 Intel Corporation. +%ld MHz AboutView %ld Мгц +Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH and Thomas Merz. All rights reserved.\nPDFlib and PDFlib logo are registered trademarks of PDFlib GmbH. AboutView Всі права застережені © 1997-2006 PDFlib GmbH і Thomas Merz.\nPDFlib і логотип PDFlib є зареєстрованими торговими марками PDFlib GmbH. +Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. +Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Містить програмне забезпечення проекту GNU , реалізоване під ліцензіями GPL і LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nВсі права застережені © The Free Software Foundation. +…and the many people making donations!\n\n AboutView і багатьом тим, що зробили пожертви !\n\n MIT license. All rights reserved. AboutView Ліцензія MIT. Всі права застережені. [Click a license name to read the respective license.]\n\n AboutView [Клікніть ім'я ліцензії для прочитання її.]\n\n -Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. Всі права застережені. -Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. Всі права застережені. +Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 2007 Ralink Technology Corporation. +Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 1990-2002 Info-ZIP. License: AboutView Ліцензія: -GCC %d Hybrid AboutView GCC %d гібрид -Translations:\n AboutView Переклади:\n +2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula AboutView Розробив Andy Ritger в 2001, на основі Generalized Timing Formula +GCC %d Hybrid AboutView GCC %d Гібрид +Translations:\n AboutView Перекладачі:\n diff --git a/data/catalogs/apps/activitymonitor/uk.catkeys b/data/catalogs/apps/activitymonitor/uk.catkeys index 7ac9e77..9ecb150 100644 --- a/data/catalogs/apps/activitymonitor/uk.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/activitymonitor/uk.catkeys @@ -1,10 +1,12 @@ -1 ukrainian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 234995750 +1 ukrainian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 2372331429 P-faults DataSource Р-помилки Media nodes DataSource Мультимедійні вузли Threads DataSource Потоки +Always on top ActivityWindow Завжди зверху Add graph ActivityWindow Додати графік Teams DataSource Команди Hide legend ActivityView Сховати легенду +MiB DataSource МіБ Network send DataSource Відправлено по мережі CPU usage (combined) DataSource Використання СPU (загальне) CPU DataSource CPU @@ -25,6 +27,7 @@ Update time interval: SettingsWindow Інтервал часу поновлен TX DataSource Shorter version for Sending TX Quit ActivityWindow Вийти Block cache memory DataSource Блок кеш пам'яті +%.1f KiB/s DataSource %.1f KіB/с Remove graph ActivityView Видалити графік %lld sec. SettingsWindow %lld сек. %lld ms SettingsWindow %lld мілісек. diff --git a/data/catalogs/bin/desklink/uk.catkeys b/data/catalogs/bin/desklink/uk.catkeys index 19bb35e..949cfba 100644 --- a/data/catalogs/bin/desklink/uk.catkeys +++ b/data/catalogs/bin/desklink/uk.catkeys @@ -1,14 +1,15 @@ -1 ukrainian x-vnd.Haiku-desklink 3053930521 -Control physical output MediaReplicant Регулятор фізичного виходу -Couldn't launch MediaReplicant Під'єднання відсутнє +1 ukrainian x-vnd.Haiku-desklink 2797960853 +Control physical output MediaReplicant Керувати фізичним виходом +Couldn't launch MediaReplicant Не вдалось відкрити OK MediaReplicant Гаразд Sound preferences… MediaReplicant Настройки звуку… %g dB MediaReplicant %g dB +Open %name DeskButton Don't translate variable %name Відкрити %name No media server running VolumeControl Не запущено медіа сервер Media preferences… MediaReplicant Настройки медіа… Open MediaPlayer MediaReplicant Відкрити MediaPlayer desklink MediaReplicant desklink Options MediaReplicant Опції %ld dB VolumeControl %ld dB -Beep MediaReplicant Біп +Beep MediaReplicant Сигнал Volume VolumeControl Гучність diff --git a/data/catalogs/preferences/appearance/uk.catkeys b/data/catalogs/preferences/appearance/uk.catkeys index eb90369..347a501 100644 --- a/data/catalogs/preferences/appearance/uk.catkeys +++ b/data/catalogs/preferences/appearance/uk.catkeys @@ -1,5 +1,6 @@ -1 ukrainian x-vnd.Haiku-Appearance 963859935 -Control highlight Colors tab Підсвітка елемента +1 ukrainian x-vnd.Haiku-Appearance 727801787 +Plain font: Font view Простий шрифт: +Control highlight Colors tab Простий шрифт: Control border Colors tab Межа елемента Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Тип зглажування: Shadow Colors tab Тінь @@ -7,13 +8,15 @@ On AntialiasingSettingsView Увімкнути Defaults APRWindow По замовчуванню Grayscale AntialiasingSettingsView Відтінки сірого Shine Colors tab Сяйво -About DecorSettingsView Про -Off AntialiasingSettingsView Слабе +About DecorSettingsView Про декоратор +About decorator DecorSettingsView Про Декоратор +Off AntialiasingSettingsView Вимкнути Choose Decorator DecorSettingsView Вибір декоратора Success Colors tab Успіх Inactive window tab text Colors tab Текст заголовку неактивного вікна Failure Colors tab Невдача Hinting menu AntialiasingSettingsView Меню коректування +Scroll bar: DecorSettingsView Смуга прокрутки: Document background Colors tab Тло документа Revert APRWindow Повернути Window tab Colors tab Заголовок вікна @@ -21,28 +24,46 @@ Tooltip background Colors tab Тло підказки Selected menu item background Colors tab Тло вибраного пункта меню Antialiasing APRWindow Зглажування Navigation base Colors tab Основа навігації +Selected list item text Colors tab Текст виділеного пункту меню Window border Colors tab Межа вікна -Window tab text Colors tab Текст заголовка вікна +Double: DecorSettingsView Подвійний: +Window tab text Colors tab Текст заголовку вікна Document text Colors tab Текст документа -Navigation pulse Colors tab Навігація рulse +Navigation pulse Colors tab Навігаційна пульсація Selected menu item text Colors tab Текст виділеного пункту меню Menu background Colors tab Тло меню -OK DecorSettingsView Згода -Panel background Colors tab Панель +List background Colors tab Тло списку +OK DecorSettingsView Гаразд +Control mark Colors tab Відмітка +Size: Font Selection view Розмір: +Decorator: DecorSettingsView Декоратор: +Selected list item background Colors tab Тло вибраного пункта меню +Panel background Colors tab Тло панелі +Menu font: Font view Шрифт меню: Colors APRWindow Кольори Control background Colors tab Тло елементу Inactive window tab Colors tab Заголовок неактивного вікна -Appearance System name Оформлення +List item text Colors tab Текст списку +Appearance System name Зовнішній вигляд +Fixed font: Font view Моноширинний шрифт: +The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Жебракують філософи при ґанку церкви в Гадячі; ще й шатро їхнє знаємо. +%decorName\n\nAuthors:\n\t%decorAuthors\n\nURL: %decorURL\nLicense: %decorLic\n\n%decorDesc\n DecorSettingsView %decorName\n\nАвторы:\n\t%decorAuthors\n\nURL: %decorURL\nЛицензия: %decorLic\n\n%decorDesc\n Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Зменшення сили фільтрації кольорових країв: Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Субпіксельне зглажування в комбінації з уточненням недоступне у цій збірці Haiku через можливі патентні проблеми. Для включення цієї можливості Вам необхідно зібрати Haiku самостійно з включенням особливих опцій у заголовку конфігурації FreeType. +Scroll bar thumb Colors tab Повзунок прокрутки Control text Colors tab Текст елементу +Single: DecorSettingsView Одинарний: Tooltip text Colors tab Текст підказки +Bold font: Font view Жирний шрифт: Inactive window border Colors tab Неактивна межа вікна Menu item text Colors tab Текст пункта меню LCD subpixel AntialiasingSettingsView Субпіксельне зглажування Selected menu item border Colors tab Рамка виділеного пункту меню Strong AntialiasingSettingsView Сильне Panel text Colors tab Текст панелі +Arrow style DecorSettingsView Стиль стрілок Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Тільки моноширинні шрифти +Look and feel APRWindow Вигляд і поведінка Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Меню зглажування +Fonts APRWindow Шрифти Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Уточнення: