On 30/12/2020 09:07, Sebastian Humenda wrote:
Hi Einhardthat doesn't
Einhard Leichtfuß schrieb am 28.12.2020, 12:48 +0100:
On 28/12/2020 11:24, Sebastian Humenda wrote:
You can give it a try. However, I now use a SAX streaming parser
expect apreserve the original XML 1-to-1 (escaping, etc.) and hence I would
https://download.freedict.org/dictionaries.lot of noise.
Are the old TEI results available somewhere? Regenerating them might
take a while. Though I should be able to exploit parallelism massively.
It is probably, but for completeness sake: https://freedict.org/download.
There you can either download the TEI source releases individually or
programmatically using wget from
And last, but not least, they are also listed in the API :).
i> * I did not see no pronunciations for translations. I assume this istime-wise,
I modelled the old behaviour here, I had no ambitions, especially
do do anything more elaborate. That said, we would need to portotherwise
teiaddphonetics to libespeakng from a espeakngng process invocation,
the conversion would take too long. I also haven't tested what thestylesheets
would say about <pron/> in translations. In any case, feel free to open an
Specific notes (likely unrelated to teiaddphonetics):
* deu-rus: Last entry "ǃXóõ" is not a german word.
Please patch in the repo :).