[euralex] CALL FOR PARTICIPATION : TIAD 2021 – The 4th Translation Inference Across Dictionaries – Shared Task & Workshop @ LDK 2021

  • From: Ilan Kernerman <ilan@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
  • To: "'afrilex@xxxxxxxxxxxxx'" <afrilex@xxxxxxxxxxxxx>, "asialex@xxxxxxxxxxxxx" <asialex@xxxxxxxxxxxxx>, "DSNA.moderator@xxxxxxxxx" <DSNA.moderator@xxxxxxxxx>, "euralex@xxxxxxxxxxxxx" <euralex@xxxxxxxxxxxxx>, 'ELEXIS-all' <elexis-all@xxxxxxxxxxxxxxxx>, "enel-all@xxxxxxxxxxxxxxxx" <enel-all@xxxxxxxxxxxxxxxx>, "siglex-members@xxxxxxxxxxxxxxxx" <siglex-members@xxxxxxxxxxxxxxxx>, nexus-mc-all <nexus-mc-all-bounces@xxxxxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 14 Apr 2021 05:07:26 +0000

[apologies for cross-posting]

CALL FOR PARTICIPATION

TIAD 2021 – 4th Translation Inference Across Dictionaries – Shared Task & 
Workshop @ LDK 2021

We are pleased to invite you to participate in the fourth edition of the shared 
task and workshop for Translation Inference Across Dictionaries (TIAD 2021), 
which will be held in conjunction with the third Conference on Language, Data 
and Knowledge (LDK 2021) on June 14, 2021 in Zaragoza, Spain.

The TIAD series is aimed at exploring best methods and techniques for 
automatically generating new bilingual (and multilingual) lexicographic 
resources from existing ones, in the context of an experiment enabling reliable 
validation and solid comparison of results and stimulating further research.

TIAD 2021 will include a half-day workshop with oral presentations by 
participants describing their systems and by the organizers describing the 
overall results, followed by a concluding panel (with all the presenters) on 
lessons learnt and future steps.

TASK DEFINITION
The objective of the task is to explore and compare methods and techniques to 
infer translations indirectly between language pairs, based on existing 
bilingual resources from the Apertium RDF graph (2.0), which currently includes 
53 RDF bilingual dictionary sets across 43 languages. Such techniques would 
help in auto-generating new bilingual and multilingual dictionaries based on 
existing ones.
The participating systems are asked to indirectly generate translations among 
three languages – English, French, Portuguese – based on already known 
translations contained in the Apertium RDF graph, where these languages are not 
directly connected.
Participants are invited to apply their methods and techniques to discover 
indirect translations (mediated by any other language in the graph) between the 
pairs EN/FR, FR/PT and PT/EN, and may also make use of other freely available 
sources of background knowledge to improve performance, as long as no direct 
translations among the final language pairs are used.
Evaluation of the results will be carried out against manually compiled pairs 
from the Global Series of K Dictionaries – Lexicala.

PUBLICATION OF RESULTS
Participants will submit a system paper that should include a description of 
the system, the way the data have been processed, the applied algorithms, the 
obtained results, and the conclusions and ideas for future improvements. The 
papers will be peer reviewed prior to publication.
The workshop will accept also regular papers from participants who are not 
participating in the shared task but still have worked in the domain of 
translation inference and want to publish novel results or ideas, possibly 
using different datasets and experimental basis from those proposed in this 
shared task. Such papers will be peer reviewed based on their scientific 
quality.
All the accepted papers will be published in the TIAD workshop part of LDK 2021 
Proceedings.

SUBMISSION
Please see the TIAD 2021 website for formatting and submission instructions.
At least one author of each accepted paper must register to LDK 2021 to present 
the paper at the workshop.

COVID-19
If the epidemiological situation and travel restrictions do not allow for a 
physical event, TIAD 2021 will be held virtually, in which case the format may 
change to accommodate the specifics of online events. 
Proceedings will be published in either case.

IMPORTANT DATES (2021)
01/02/2021 - Technical description of evaluation process and data provided by 
the organisers
23/04/2021 - Submission of regular papers (not participating systems)
14/05/2021 - Submission of results by participating systems / notification of 
regular papers
14/06/2021 - Evaluation results communicated by organisers / camera–ready of 
regular papers
09/07/2021 - Submission of system description papers
01/09/2021 - TIAD 2021 workshop day

ORGANISERS
Jorge Gracia. University of Zaragoza, Spain
Besim Kabashi. Friedrich Alexander University of Erlangen-Nuremberg, Germany
Ilan Kernerman. K Dictionaries – Lexicala, Tel Aviv, Israel
Noam Ordan. University of Haifa, Israel

REVIEW COMMITTEE
Omri Abend, Hebrew University of Jerusalem, Israel
Sina Ahmadi, National University of Ireland Galway, Ireland
Julia Bosque-Gil, University of Zaragoza, Spain
Thierry Declerck, DFKI, Germany
Jorge Gracia, University of Zaragoza, Spain
Dagmar Gromann, University of Vienna, Austria
Yinxia Huang, PaiChai University, South Korea
Besim Kabashi, Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, Germany
Ilan Kernerman, K Dictionaries – Lexicala, Israel
Fahad Khan, Istituto di Linguistica Computazionale "Antonio Zampolli", Italy
Simon Krek, Jožef Stefan Institute, Slovenia
Maite Melero, Barcelona Supercomputing Center, Spain
Elena Montiel-Ponsoda, Universidad Politécnica de Madrid, Spain
Noam Ordan, University of Haifa, Israel
Georg Rehm, DFKI, Germany
Artem Revenko, Semantic Web Company, Austria
Arvi Tavast, Estonian Language Institute, Estonia
Andrzej Zydroń, XTM International, UK

WEBSITE
https://tiad2021.unizar.es/

SUPPORTED BY
GlobaLex (Global Alliance for Lexicography) https://globalex.link/
EMLex (European Master in Lexicography) https://emlex.phil.fau.eu/
NexusLinguarum (European network for Web-centred linguistic data science) 
https://nexuslinguarum.eu/
Prêt-à-LLOD https://pret-a-llod.eu/

Other related posts:

  • » [euralex] CALL FOR PARTICIPATION : TIAD 2021 – The 4th Translation Inference Across Dictionaries – Shared Task & Workshop @ LDK 2021 - Ilan Kernerman