**** ETNI on the web http://www.etni.org.il http://www.etni.org **** After I posted my first message about the session with Judy Steiner in Jerusalem about a week and a half ago, I began receiving e-mails asking what Judy had to say about English speakers and their rather unspectacular performace on some of the modules. I apologize for not posting a response immediately, but Erev Pesach was rather chaotic by us, and I didn't have a minute to spare, not even for ETNI! Now that I have time to breathe, I'll give you Judy's answer. According to her, the reading comprehension part of the Bagrut is meant to test reading comprehension rather than English. Just as in the United States or England, not all native speakers pass reading comprehension tests, even though they are totally fluent in English, so too here, our native speaker students may know the language yet fail the test because they don't have the strategies necessary to cope with reading comprehension tests. The same, of course, happens with Israelis taking reading comprehension exams - many of them fail despite being native Hebrew speakers. Judy's solution was to make sure to thoroughly teach our students reading strategies which will allow them to deal with any and all texts and questions thrown at them. Has that convinced you? In mu opinion, this answer is just not good enough, and here's why: I agree that knowing a language doesn't automatically make you a good reader, and as a result, I wouldn't expect all native speakers to pass the Bagrut exam with high grades. However, we have to remember that this is not an exam designed for native speakers, which means that the reading comprehension shouldn't be on the same level of difficulty as an American SAT test, for example. We can't expect non-native speakers to have the same degree of comprehension as native speakers, so an exam written primarily for Israelis should be relatively easy for native speakers who were taught basic reading comprehension skills. And knowing the caliber of the teachers who teach native speakers, I have no doubt that 99% of native speaker students were indeed taught those skills plus much more. Second, while once again agreeing that in all English-speaking countries, a certain percentage of the population fails reading comprehensiont tests, that percentage is high when testing all segments of the population, from kids in the slums to kids in top private schools, and a full range of IQs. However, my feeling is (and correct me if I'm wrong) that in Israel, only the best and the brightest are allowed entrance into the English speakers groups. Other native speakers who don't cut the grade usually end up in the regular hakbatzot. Therefore, the percentage of students learning in native speaker groups who fail the Bagrut should be extremely low. In addition, Judy's answer in no way explains the discrepancies in grades between one moed and the next, as have been posted here on ETNI. (That, BTW, is a general problem, not connected only to English speakers, but I won't get into that here.) I'd love to hear what the rest of you feel about this issue. Have a happy and kosher Pesach, Rivka __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com ##### To send a message to the ETNI list email: etni@xxxxxxxxxxxxx ##### ##### Send queries and questions to: ask@xxxxxxxx #####