[ecop-poct] Antw: Lates version of PO

  • From: "Markus Dibold" <Markus.Dibold@xxxxxx>
  • To: "ecop-poct@xxxxxxxxxxxxx" <ecop-poct@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 30 Mar 2011 11:58:28 +0200

Hi Olli
 
AVL is still inserted as SME on page 19. I have changed the category to
Industry and tracked my changes.
 
Markus

>>> Olli Vistbacka <olli.vistbacka@xxxxxxxxx> 30.03.2011 11:29 >>>

Hi,
 
The latest version attached.
 
Make your changes and comments using Word’s change tracking and send
them to me. I’ll consolidate them into the master document then. Please
make sure that the person responsible for the respective section is
aware of your changes, if you’re editing “someone elses” section.
 
 

PO Section
Responsible

Abstract
Bernhard Schätz, Fortiss

Section 1 - Relevance and contributions to the content and objectives
of the Call
Leire Bastida, Tecnalia

Section 2 - R&D innovation and technical excellence
Jouni Mattila, TUT

Section 3 - S&T approach and work plan
Bernhard Schätz, Fortiss

Section 4 - Market innovation and market impact
Pandeli Borodani, CRF

Section 5 - Quality of consortium and management
Olli Vistbacka, Hermia

 
--
Olli Vistbacka
Project Manager, M.Sc. (Eng.)
 
Phone +358 40 569 1043
olli.vistbacka@xxxxxxxxx
http://www.hermia.fi/in_english/
 

Diese E-Mail Sendung und jedes dieser Sendung beigegebene Dokument oder 
vorhergehende E-Mail kann persoenliche, vertrauliche oder sonst 
bevorrechtete Informationen beinhalten. Wenn Sie nicht der beabsichtigte

Empfaenger oder jemand sind, der fuer die Weitergabe dieser E-Mail an 
den beabsichtigten Empfaenger verantwortlich ist, weisen wir Sie hiermit

darauf hin, dass jede Offenbarung, Vervielfaeltigung, Weitergabe oder 
Nutzung irgendeiner in dieser E-Mail enthaltenen oder dieser 
beigegebenen Information STRENG UNTERSAGT ist. Sollten Sie diese Sendung

irrtuemlich erhalten haben, bitten wir Sie, unverzueglich den Absender 
zu verstaendigen und diese E-Mail Sendung und alle beigegebenen 
Dokumente oder Kopien davon zu loeschen. Danke! - Soweit gesetzlich 
moeglich, schliessen wir hiermit jede Haftung fuer durch einen Software 
Virus verursachten Verlust oder Schaden aus.

This e-mail transmission and any documents or previous e-mail messages 
attached to it may contain personal, confidential or otherwise 
privileged information. If you are not the intended recipient or a 
person responsible for delivering it to the intended recipient, you are 
hereby notified that any disclosure, copying, distribution or use of any

information contained in or attached to this message is STRICTLY 
PROHIBITED. If you have received this transmission by mistake, please 
immediately notify the sender and delete this e-mail and all attached 
documents or copies thereof. Thank you ! - As far as legally possible we

herewith exclude any liability for loss or damage caused by software 
viruses.

Other related posts:

  • » [ecop-poct] Antw: Lates version of PO - Markus Dibold