[duxuser] Re: Japanese

  • From: "Foxworth, Ann" <Ann.Foxworth@xxxxxxxxxxxxxxxx>
  • To: <duxuser@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 2 Jan 2007 09:05:25 -0600


I have always wanted to see Japanese braille.  Does anyone have an electronic 
file ready for duxbury that you could send me off list, of the alphabet or 
whatever their system is? 

-----Original Message-----
From: duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx] 
Sent: Monday, December 18, 2006 3:15 PM
To: duxuser@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [duxuser] Re: Japanese 



Bill,

Got your package and this reader is using the Japanese alphabet as contained in 
the original message witch is grade 1 English Braille.  I forget the technical 
term for this alphabet.  She is very happy with my first draft which much to my 
surprise coincides with the suggestions I have received.  You are right the 
audience for whom we are translating is question one.  


BRETT WINCHESTER
bwinches@xxxxxxxxxxxxxxx 

-----Original Message-----
From: duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On 
Behalf Of William R. McCann
Sent: Monday, December 18, 2006 1:54 PM
To: duxuser@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [duxuser] Re: Japanese 



I have never transcribed any lyrics in Japanese.  But it is important to know 
for whom the transcription is being made.  For example, if we are transcribing 
lyrics in Spanish for an American reader (that is, English
speaker) of braille, we would use a generic indicator of dot 4 to show accented 
letters.  If we were transcribing for a Spanish-speaking reader of braille, we 
would use the correct accented and special characters.  For example, the word 
adiós will be shown as:
adi@os
For an English-speaking reader but as 
Adi+s
For a Spanish speaker.  The first way uses the dot 4 generic indicator and the 
second uses the accented form for the letter o (dots 3, 4, 6).

So, the question is, does the reader of this transcription usually read braille 
in Japanese or in English or in some other language?

Bill
www.DancingDots.com
  

-----Original Message-----
From: duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On 
Behalf Of George Bell
Sent: Saturday, December 09, 2006 8:16 AM
To: duxuser@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [duxuser] Re: Japanese 



Hi Brett,

I've taken the liberty of copying this to Bill McCann at Dancing Dots.  He may 
well have some ideas, or contacts, who can help.

George. 

-----Original Message-----
From: duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx
[mailto:duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Brett Winches
Sent: 08 December 2006 18:18
To: duxuser@xxxxxxxxxxxxx
Cc: Brett Winches
Subject: [duxuser] Japanese 



Any hints on doing this set of music lyrics in correct in correct form for 
Japanese ?

HOTARU KOI

1 Ho - ho - ho to ru koi
1 At - chi no mi- zu wa ni - ga i zo 1 Ko - chi no mi- zu wa
A- ma i zo
1 Ho - ho - ho to ru koi
1 Ho - ho- ya ma mi chi koi Hotaruno oto san kane mo chi dadori  de o shi ri ga 
pika pika da
1 Ho- ho- ho to ru koi 1 Ya ma mi chi da Hi ru ma wa ku sa ba no tsu yu no ka 
gay Yo - ru wa pon- pon taka cho -cheen Ten - j i ku a-- ga ri shi---ta re--ba 
Tsun--ba ku ra---ni sa ra wa re bay--1 Ho- ho- ho to ru koi
1 At- chi no mi- zu wa ni- ga i zo 1 Ho - ho- ho to ru koi
1 ko - chi no mi- zu wa A- ma i zo 1 Ho- ho- ho to ru koi
1 Ya ma mi chi da
1 An- do nohikariochotomitekoi 1 Ho - ho- ho to ru koi
1 Ho - ho - ya ma chi koi
1 ho - ho - ho - ho - ho - ho -- ho

**********Thank you!

Brett Winchester - Reading Braille and volunteer Services 
bwinches@xxxxxxxxxxxxxxx IDAHO COMMISSION F/T BLIND & VISUALLY IMPAIRED P O BOX 
83720 BOISE IDAHO  83720-0012
208-334-3220-104
208-693-8386 DID
208-334-2963 fax 
                                
* * *
* This message is via list duxuser at freelists.org.
* To unsubscribe, send a blank message with
*   unsubscribe
* as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also
* subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription
* options by visiting //www.freelists.org.  The list archive
* is also located there.
* Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com
* * *
* * *
* This message is via list duxuser at freelists.org.
* To unsubscribe, send a blank message with
*   unsubscribe
* as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also
* subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription
* options by visiting //www.freelists.org.  The list archive
* is also located there.
* Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com
* * *

* * *
* This message is via list duxuser at freelists.org.
* To unsubscribe, send a blank message with
*   unsubscribe
* as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also
* subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription
* options by visiting //www.freelists.org.  The list archive
* is also located there.
* Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com
* * *
* * *
* This message is via list duxuser at freelists.org.
* To unsubscribe, send a blank message with
*   unsubscribe
* as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also
* subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription
* options by visiting //www.freelists.org.  The list archive
* is also located there.
* Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com
* * *
* * *
* This message is via list duxuser at freelists.org.
* To unsubscribe, send a blank message with
*   unsubscribe
* as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also
* subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription
* options by visiting //www.freelists.org.  The list archive
* is also located there.
* Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com
* * *

Other related posts: