[duxuser] Re: BAUK maths was RE: Translation Issues

  • From: "Albert Toh" <albert@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
  • To: <duxuser@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 25 May 2012 08:20:53 +0800

Hi Neal,

 

I'm sorry for the misunderstanding.  I actually used the &(+) sign in the
DBT code list and that's the one that didn't translate correctly.  The +
sign did indeed work out correctly.

 

My sincere apologies.

 

Regards,

 

Albert

 

From: duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On
Behalf Of Neal
Sent: Thursday, 24 May, 2012 3:30 PM
To: duxuser@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [duxuser] BAUK maths was RE: Translation Issues

 

Hello Albert:

 

1st you can contact technical support support@xxxxxxxxxx with your DBT
serial or license number and your problems.

It is useful to attach the source file, dxp file, and dxb file; along with
information on what version of OS, DBT, etc you are using.

Technical support is free to all registered DBT customers.

 

What version of DBT are you using?  

How did you enter the math?

When I try it in version 11.1 sr4 using English/British braille translation
table

2 +2 =4 translates to:

 

#b ;6#b ;7#d

 

(in case the braille does not show up: Dots 3456,12 space 56,235 3456,12
space 56,2356,3456,145

Or ASCII of:  #b ;6#b ;7#d

 

I do not know BAUK braille maths so I am not sure that is what you are
looking for?

 

Double check your selected translation table in DOCUMENT>TRANSLATION TABLES

 

Hope this helps,

Cheers,

Neal

 

-----Original Message-----
From: duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On
Behalf Of Albert Toh
Sent: Wednesday, May 23, 2012 8:19 PM
To: duxuser@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [duxuser] Translation Issues

 

 

 

Hello!

 

I am new to the list and a new DBT user.  I have a few questions to ask of
list members and would appreciate your help to solve these issues.

 

When translating maths such as the plus sign, DBT doesn't seem to translate
it as expected.  I am using English/British textbook format with capital
letters.

 

Consider the following example:

 

2 +2 =4.

 

The translated text remains a plus and not dots 5-6 followed by dots 2-3-5.

 

Also, if there are punctuation marks such as a comma or full stop separating
each number, e.g. 3, 5, 7, 9 and so forth, how can I separate them with a
dot 6 before the punctuation mark?

 

Also, consider the following example:

 

[q~3333333333333]

In 1 Volume

[q~3333333333333]

 

The translated version is as below:

 

3333333333333

,in #a ,volume

3333333333333

 

Shouldn't the ",in" be contracted?

 

I am sure I will have more questions along the way, but that's all for the
time being.  Would be grateful to any member who can help me with these
issues.

 

Regards,

 

Albert

 

 

 

* * *

* This message is via list duxuser at freelists.org.

* To unsubscribe, send a blank message with

*   unsubscribe

* as the subject to  <mailto:duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>
duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx . You may also

* subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription

* options by visiting  <//www.freelists.org> www.freelists.org .  The
list archive

* is also located there.

* Duxbury Systems' web site is  <http://www.duxburysystems.com>
www.duxburysystems.com

* * *

 

______________________________________________________________________

This email has been scanned by the Symantec Email Security.cloud service.

For more information please visit  <http://www.symanteccloud.com>
http://www.symanteccloud.com
______________________________________________________________________

Other related posts: