[dokuwiki-i18n] Re: DokuWiki Translation Builder (beta) [fr]

  • From: Frederic Lehobey <Frederic.Lehobey@xxxxxxx>
  • To: dokuwiki-i18n@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 26 Jun 2007 00:53:56 +0200


On Mon, Jun 25, 2007 at 11:35:20PM +0200, Guy Brand wrote:
> On 24 June at 19:13, Frederic Lehobey wrote:

> > I have also noticed some typos and missing string in the french
> > translation. Who are the current french translator of DokuWiki (from
> > his message, I suppose Guy is one of them) and how can we synchronize
> > the works on the french translation?
> > 
> > I have recently updated the wiki:fr:syntax translation:
> > http://wiki.splitbrain.org/wiki:fr:syntax and from reading all the
> > strings above (and noticing slight variations in the french words
> > chosen for translation), I believe some glossary between french
> > translators would be useful.
>   Yes. As suggested, create the glossary inside wiki:fr: so we can
>   try to find a common set of words, which is better than changing
>   the lang files, especialy so close to a new release.

Done. http://wiki.splitbrain.org/wiki:fr:glossaire

Make your own changes and propositions and once we agree we can update
accordingly the lang files.

Frédéric Lehobey

Other related posts: