Michael: I could not push small incremental changes, there were too many things interrelated. When I started working on the GUI there was almost nothing functional, every time you clicked on a button you were getting the message that the function was unavailable! I am new to mercurial so I am still learning its usage. Thanks for the tips I will keep this in mind for the next time. François On Thu, Jul 19, 2012 at 6:31 AM, Michael Whapples <mwhapples@xxxxxxx> wrote: > Hello, > OK, a few comments: > 1. If you are using the -m option for committing, then just a short comment > describing would be better than nothing, eg. "Improvements to the GUI, > adding importing for various file types, emboss command, translate command, > etc". > 2. As mercurial is a distributed version control system you can make smaller > commits on your local system and then push them all in one go. This means > each commit can be focussed on one task and so the commit message can be > shorter, eg. one commit for importing, one commit for the emboss command, > one commit for the translate command, etc. > 3. If you have the EDITOR or HG_EDITOR (I think that is correct) environment > variables set then if you don't give the -m option your editor will be > opened where you can give a commit message, this may be better if you need > to write a lot in the commit message. > > Hope this helps. > > Michael whapples > On 19/07/2012 05:49, François Ouellette wrote: >> >> Michael: I agree, but when using the command-line commit it is not >> easy to put a meaningful description of what is included in an in-line >> comment field. Hence the need for release notes, I admit I should have >> included some. So here they are. >> >> Basically these changes add lots of functionality to the GUI, including: >> - An Import command that can import doc, docx, rtf, txt, odt, pdf and >> other types of documents that have text in them. >> - Opening and saving UTD files that have text only or text and >> translated braille content >> - A Translate command that displays translated Braille in the Braille view >> - A radio button to display the translation as SimBraille or text in >> the Braille view >> - A working EmbossNow command available in the File menu or from a >> button on the toolbar. This currently supports character-based >> embossers. I tested it with a Romeo 25. >> >> The tika-app-1.1.jar file is required in the dist/lib folder, as well >> as font files in the dist/programData/fonts folder. I guess we will >> make these available in the distribution kit. The files have been sent >> to John already. If you need them I can supply them to you otherwise. >> Apache just released Tika 1.2 and this is the one you find on their >> main web site, but I haven't tested the application with it yet. The >> release 1.1 is available here: >> http://archive.apache.org/dist/tika/ >> >> I also tried the BB non-gui command-line functions 'translate' and >> 'emboss' and they seem to work fine on Windows. >> >> I tested this release on Windows 64-bit, so those on 32-bit machines >> and also Linux and Mac are welcome to try it and provide feedback. >> >> Let me know if there is anything else you need to know. >> >> Best regards, >> >> François. >> >> On Wed, Jul 18, 2012 at 7:46 PM, John J. Boyer >> <john.boyer@xxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote: >>> >>> Maybe we need instructions for new committers somewhere. Also if someone >>> replies to a push notice the body of the notice should be deleted, >>> because ikt is likely to be very lengthy. >>> >>> John >>> >>> On Thu, Jul 19, 2012 at 12:09:39AM +0100, Michael Whapples wrote: >>>> >>>> Hello, >>>> Would it be possible in future to ensure your commits have more >>>> useful/descriptive log messages? >>>> >>>> We know who made the update as the author field shows that, it would be >>>> useful to know what the intent of the commit is. >>>> >>> O >>>> >>>> Michael Whapples > > >