[bookport] Re: braille translation mistakes

  • From: "Sarah Cranston" <cranston.sarah@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
  • To: <bookport@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Thu, 3 Nov 2005 09:35:05 -0600

The problem with DR is that sometimes it's Doctor, and sometimes it's Drive.  
That's the main problem with Braille back-translation.  That is why beside, 
besides, and "for the" will be easy to fix, they don't pull double duty.



-----Original Message-----
From: bookport-bounce@xxxxxxxxxxxxx
[mailto:bookport-bounce@xxxxxxxxxxxxx]On Behalf Of Crystal French
Sent: Thursday, November 03, 2005 9:36 AM
To: bookport@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [bookport] Re: braille translation mistakes


Yes, and don't forget to add Dr. to the list.  I just finished reading a
book where the main character was a Dr., and, of course, was constantly read
as Drive.

Crystal



Other related posts: