Bear in mind that almost all translation and pronunciation errors; especially the latter; aren't anything that can be fixed, since they're built into the synthesizer software. Without a dictionary utility, there's almost nothing that can be done about pronunciation and the translation of St., Dr., and so on. ----- Original Message ----- From: "Joni Colver" <july77@xxxxxxxxxxxxxx> To: <bookport@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Saturday, November 27, 2004 4:42 PM Subject: [bookport] Re: Braille translation errors I just ran across another instance similar to herself being pronounced as herf. This afternoon the contraction for beside was pronounced as bes. Joni ----- Original Message ----- From: "Richard Turner" <richard@xxxxxxxxxxxx> To: <bookport@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Saturday, November 27, 2004 12:54 PM Subject: [bookport] Re: Braille translation errors Hi Joni, Thanks for the comments. The punctuation level doesn't make any difference for the double f error. I have tried all settings. I have not run into the others one you mention, but I suspect you are correct. I am fairly sure the accent is indeed being interpreted as the at sign since both are handled with dot 4 depending on the braille grade, etc. I am assuming that folks on the development team read this list and make note of such things, right? Thanks, Richard