Yes, on my Braille display in Word, the British quotation marks look like apostrophes; however, Braille translators, including Bookshare's converter, interprets them correctly in BRF files. I don't know about DAISY, because I always download BRF files.
However, the Braille translator for Bookshare incorrectly translates dialect, where a letter is dropped. That should be an apostrophe in Braille, but the translator converts it to an open British quotation mark. I wish they could fix that!! It started happening when we got the "new website" a few years ago, and they still haven't fixed it.
Sue S.-----Original Message----- From: Ann Parsons
Sent: Friday, November 23, 2012 7:46 PM To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx Subject: [bksvol-discuss] Re: quotation marks Hi all, Roger, a screen reader identifies the British quotes, or single quotes, as apostrophes. That's why I call them that. Ann P. -- Ann K. Parsons Portal Tutoring EMAIL: akp@xxxxxxxxxxxx web site: http://www.portaltutoring.info Skype: Putertutor "All that is gold does not glitter, Not all those who wander are lost." To unsubscribe from this list send a blank Email to bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxxput the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a list of available commands, put the word 'help' by itself in the subject line.
----- No virus found in this message. Checked by AVG - www.avg.comVersion: 2012.0.2221 / Virus Database: 2629/5414 - Release Date: 11/23/12
To unsubscribe from this list send a blank Email to bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a list of available commands, put the word 'help' by itself in the subject line.