[bksvol-discuss] Re: plesure reading quality&quality standards

  • From: "Pratik Patel" <pratikp1@xxxxxxxxx>
  • To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 13 Dec 2004 04:22:02 -0500

I don't think Guido is kiddin here.  Besides, if he is, then, I'm not.  I
perfectly agree with sentiments expressed regarding the quality standards
needing to be more rigorous.
 
Pratik
 

Pratik Patel
Interim Director
Office of Special Services
Queens College
Director
CUNY Assistive Technology Services
The City University of New York
     ppatel@xxxxxx
  

 

  _____  

From: bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx
[mailto:bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Julie Morales
Sent: Monday, December 13, 2004 12:50 AM
To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [bksvol-discuss] Re: plesure reading quality&quality standards


Oh, Guido, you're full of it! *smile* You're taking advantage of all the
poor, gullible people on here who don't know you well enough and it's sad!
Take care.
Julie Morales
Email and Windows/MSN Messenger:
inlovewithchrist@xxxxxxxxxxxxx
When God puts a tear in your eye, it is because He wants to put a rainbow in
your heart.

----- Original Message ----- 
From: Guido Corona <mailto:guidoc@xxxxxxxxxx>  
To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx 
Sent: Sunday, December 12, 2004 2:45 PM
Subject: [bksvol-discuss] Re: plesure reading quality&quality standards


Sue and Gisela,  you are perfetly correct.  Romances should be published
with the same care given to any other categories.  I am not a reader of
romance,  but it does bug me to no end that readers of the genre feel they
have to put up with so much low quality c*r*a*p,  just because "it is for
enjoyment alone!" 

At the closing of 2004 there is simply no excuse for consistently submitting
trash-recognition-quality books to the repository. 


If any volunteer needs assistance in learning how to produce a quality
etext,  I will be delighted to assist.  If the reco program used is not
adequate and is too old,  and produces consistent low quality,  the tool
needs to be replaced.   

Finally,  if anyone needs more info about  the great Helvetico-Caschubian
scholar Aloysius Qwantz Schmaltenstein Gavronsky,  please let me know, as
most of his works are sadly out of print, and even the Appenzell reference
library has recently moved them from the main stacks to the boiler room,  to
make space for  the complete English language collection of Better Funeral
Homes, and Happy Undertaker's Weekly. 
  
G. 


  Guido Dante Corona
IBM Accessibility Center,  Austin Tx.
IBM Research,
Phone:  (512) 838-9735
Email: guidoc@xxxxxxxxxxx
Web:  http://www.ibm.com/able




"siss52" <siss52@xxxxxxx> 
Sent by: bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx 


12/12/2004 12:44 PM 


Please respond to
bksvol-discuss



To
<bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx> 

cc

Subject
[bksvol-discuss] Re: plesure reading quality&quality standards  

                





What it says in the validation instructions is rating of errors as
excellent, good or fair.  That means, and says, word recognition errors
which means scanning errors.  Scanners do misinterpret words sometimees, but
what poor quality means is that the book could not be corrected by the
validator because there was so much missing, or so many places where the
errors were undecipherable that the validator was unable to correct them and
has to reject the book.  It has nothing to do with the book itself.  A lot
of us enjoy light romances.

Sue

----- Original Message -----
From: "Gisela Vazquez" <gvazquez@xxxxxxxxxxxxxx>
To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Sunday, December 12, 2004 12:22 PM
Subject: [bksvol-discuss] plesure reading quality&quality standards


Someone clearly stated that if it was light reading,
like romance, quality was not as important. I for one enjoy reading romance
and feel that I still deserve quality.



I may have missed that post but I don't believe that plesure reading should
nor will be relegated to lower quality standards. The question is what is
meant by quality? What should be looked at to decide that question from most
to least importants.

Gisela










Other related posts: