Oh my goodness, I wasn’t aware of this; what a crying shame! What’s the matter with people of today? Preserving history is just that—preserving history, not retelling history as someone thinks it ought to have been! Sorry for mouthing off! Marty From: Valerie Maples Sent: Thursday, January 03, 2013 9:01 PM To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx Subject: [bksvol-discuss] Re: changing words in scanned file to agree with those print book Dear Cindy; When I am using a different version of the book, I do not change anything, especially something as significant as a recurring item. I don't even change the copyright page in circumstances like that. I have often found that revised books do not in the end resemble originals. We are running into this with the Nancy Drew mysteries. Until Jennifer told me there were two distinct series with the same designation, I did not realize that it was not just an abridged version, but actually two very different books. In the case of the Nancy Drew mysteries, the originals are all 25 chapters and the revised versions are all 20 chapters. More importantly, however, is the fact that when they updated them they did so to avoid any concerns of offending people by racial talk of the period. To avoid any concerns, they simply remove people of color. If you ask me, that's more offensive than leaving in dialect speech of mostly poor working-class in the originals from the 30s. Anyway, they literally changed some of the storylines, while keeping the same titles. They also changed distinct characteristics and the age of Nancy between the two versions. So I guess I'm saying if you can't prove from the exact copy, you might have lots of problems. That was why we couldn't do more of those books. Russ has said that he's willing to ship the books so that people can work from an exact copy, but it is still a massive undertaking as you are well aware. I really did enjoy working on them, however so if my schedule ever lets up I would be glad to work on another one in the future. In the meantime, we are tackling the Nancy Drew's. Smiles. Happy new year everyone! Valerie www.caringbridge.org/visit/nicholemaples -------------------------------------------------------------------------------- From: Cindy Rosenthal <grandcyn77@xxxxxxxxx> To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx Sent: Thu, January 3, 2013 12:44:22 AM Subject: [bksvol-discuss] changing words in scanned file to agree with those print book I asked some time ago if I should change vocabulary words in the file I'm proofing to agree with the words in the print book I'm using as an aid in proofing, to put in page breaks. I asked because in the file a car is referred to as a Pontiac but in the print book it is a Packard. I was told not to change the word; to keep what is in the file. But I have to change all the prefatory pages, since I'm using a different edition (neither edition has an ISBN number) so why wouldn't I change the file to match the print book? The copyright date is the same but the editions are different Presumably the author revised the book and updated the language and words for the new edition. I've done that before; one book I did had considerable changes because the time period in which the action took place was considerably different in the scanned copy and the print copy I was using.