[bksvol-discuss] Re: Strange Foreign Language Problem with a Book

  • From: "Evan Reese" <mentat1@xxxxxxxxxxxxxx>
  • To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Thu, 2 Dec 2010 14:42:21 -0500

Thanks, Rob. All that needs to be done is to delete the French sounding letters 
and replace them with the same letters, which seems to correct their 
pronunciation. It was the number of them which prompted me to try and find a 
more automated solution to fixing them. Will not fixing these in the book 
affect the pronunciation of words in the file when it is downloaded by members 
who use screen readers to read the book? It was concern that it might do so 
which prompted her to fix them when she encountered them.

Evan

  ----- Original Message ----- 
  From: Rob Turner 
  To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx 
  Cc: support@xxxxxxxxxxxxx 
  Sent: Thursday, December 02, 2010 2:02 PM
  Subject: [bksvol-discuss] Re: Strange Foreign Language Problem with a Book


  Hi Evan,

  The simplest solution would be to turn off language detection in JAWS. To 
change it temporarily: 

  ·         To open the Verbosity Options menu, hold down Insert then tap v

  ·         To move to "Language Detect change", repeatedly tap l, or just 
down-arrow to it

  ·          To change the setting, press spacebar

  ·         To finish, press the Enter key

  This results in a temporary settings change. 

   

  Regards

  Rob Turner

  robt@xxxxxxxxxxxx

  Bookshare Support

   

   

   

   

  From: bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx 
[mailto:bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Evan Reese
  Sent: Thursday, December 02, 2010 9:45 AM
  To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx
  Subject: [bksvol-discuss] Strange Foreign Language Problem with a Book

   

  A friend of mine is proofreading this book using MS Word and JAWS that has a 
very strange problem. It seems that there are quite a number of letters 
scattered randomly throughout the book that her JAWS pronounces as though they 
were French, however they have the same ANSI value as the English letters. For 
example, the English letter t is pronounced the way it would be pronounced in 
French, so when JAWS comes to a word with that letter, it mispronounces the 
word. Sometimes, there are letter combinations such as tr or ry that are 
pronounced as though they were in French. Since these French letters have the 
same ANSI value as the English letters, there seems to be no way of fixing 
these with a search and replace. Most of the letters are correct, but there are 
enough of these French letters to cause a significant slowdown in the 
proofreading of what is otherwise an excellent scan.

   

  Does anyone know what's going on, and whether this problem can be corrected 
without having to do all of these by hand?

   

  Thanks much for any advice.

   

  Evan

   

Other related posts: