[bksvol-discuss] Re: Questions about formatting in a children's play

  • From: "Mayrie ReNae" <mayrierenae@xxxxxxxxx>
  • To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 31 Jan 2011 18:46:18 -0800

Hi Valerie,
 
Bold would work.  Last I knew for sure, underlining gave the braille
translator fits. The manual says we can now use underlining safely, but as I
can't test that, I don't trust the pronouncement.
 
Mayrie
 
 

  _____  

From: bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx
[mailto:bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Valerie Maples
Sent: Monday, January 31, 2011 6:19 PM
To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [bksvol-discuss] Questions about formatting in a children's play


I am doing a short children's book that is a play about Betsy Ross.  They
use extensive formatting to indicate different aspects relevant to a play,
for example visual directions are in italics,  the actor  is in small caps
style, followed by the oral parts. 

I know for a fact that small caps style  is not preserved by the tool, so
should I bold or underline it to make it easier for visual readers? 

 Thinks for any help!

 Valerie 

Speech recognition in use ... I talk, it listens, sometimes we make
mistakes!  ;-)

Other related posts: