[bksvol-discuss] Re: Questions about brackets, Braille translation, and multiple spaces between words

  • From: Grandma Cindy <popularplace@xxxxxxxxx>
  • To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 22 Dec 2006 23:06:18 -0800 (PST)

THe misconception might have arisen from the fact that
one member complained about "reading" (I don't know if
it is Braille or sound) spaces used for indenting or
other formatting. I've solved the problem by setting
the first line in paragraph in the Format file to .2
or .3 It means that sometimes I have to change the
first line of the page to None, but that's a minor

A long time ago when I asked if people preferred
indented paragraphs or lines skipped between
paragraphs, the majority who answerd said they
preferred indented paragraphs. Is it necessar to do
anything? Does the paragraph symbol at the end of one
paragraph indicate the next paragraph? Is that
sufficient for Braille or Daisy readers, or should be
indent if paragraphs are indented in the book, for
those who do have sight, all or a little.

Someone sent me an article, the first of a series of
Minneapolis NPR, about three blind people and how they
"see" Christmas. In the course of that first part it
said that all three were legally blind, (from
different causes and for different lengths of time)
but were not totally blind. It said that only 10% of
legallhy blind people are totally blind. That seemed a
small number to me, but I assume it is correct.

--- Pratik Patel <pratikp1@xxxxxxxxx> wrote:

> Maria et al,
> I am not aware of bracket problems with braille
> translations.  As far as
> I've seen, Bookshare tools are able to convert
> brackets.  If this is a
> recent phenomenon, then, as usual, I would
> appreciate specific book titles
> where people know brackets are supposed to exist.  I
> will be happy to do
> comparisons.
> As far as spacing goes, Bookshare tools do not--I
> repeat, do not--remove
> extra spaces.  As a self-flagellating person, I
> would love to be proven
> wrong.  So, specific examples would be very helpful.
>  You just need to be
> careful of headers and/org footers.
> Pratik
>   _____  
> From: bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx
> [mailto:bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On
> Behalf Of Maria Kristic
> Sent: Friday, December 22, 2006 11:56 AM
> To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx
> Subject: [bksvol-discuss] Questions about brackets,
> Braille translation, and
> multiple spaces between words
> Hi all,
> In reading some of the recent messages on-list, I,
> as someone new, have a
> few questions.
> 1.    First, about brackets. Someone mentioned that
> brackets didn't appear
> in Braille copies of books. As there is a Grade 2
> Braille equivalent for a
> bracket, albeit two cells long (dot 6, dots 2-3-5-6
> for an opening bracket
> and dots 2-3-5-6, dot 3 for a closing one), I'm
> wondering, what does the
> Braille translation software used by Bookshare do to
> them? I would think
> that, since there is a Braille character for them,
> they are translated
> correctly, but apparently, that's not the case?
> What's done to them, then?
> Are they converted in to words, as in the words
> "left bracket" or "right
> bracket"? I know that Duxbury will convert symbols
> with no Grade 2
> equivalents to words rather than leaving them in
> Computer Braille, and I
> can't even begin to tell you how much that irritates
> me (for instance, a \
> symbol would appear in a BRF file as literally the
> word "backslash" (without
> the quotes)), but I just checked with it, and even
> Duxbury translates them
> correctly, which is making me wonder? If no one
> knows for sure, can someone
> please point me to a book which they know should, in
> theory, contain
> brackets, so that I can take a look to see for
> myself? I ask because I used
> them in Girl in the Shadows, so I want to know
> whether anything out of the
> ordinary happens with them; this way, I can decide
> whether I should be
> worried about this issue or not. 
> 2.    Second, out of curiosity, does anyone happen to
> know which Braille
> translation software Bookshare uses? If something
> strange is indeed
> happening to brackets, I'm wondering which
> translator exhibits this odd
> behavior? 
> 3.    Finally, I'm wondering about the issue someone
> mentioned about words
> with multiple spaces between them. I thought I'd
> read on this list before
> that the software which converts books to BRF and
> DAISY converts all
> multiple spaces in to one (someone was told,
> therefore, not to indent
> paragraphs), so I'm confused. If the software
> converts all multiple,
> consecutive spaces to one, how can there still be
> words with multiple spaces
> between them? Does this stripping of spaces take
> place only in specific
> places, such as the beginning/end of a page, the
> beginning of a sentence, or
> somewhere else? 
> Thanks much to anyone who can clarify this for me,
> and hope all of you have
> a happy holiday season!
> Regards,
> Maria
> ________________________________________
> Maria Kristic
> Skype: MariaKristic
> AIM: MCKristic
> E-Mail and MSN:  <mailto:maria6289@xxxxxxxxxxxxx>
> maria6289@xxxxxxxxxxxxx
> Google Talk:  <mailto:Maria.Kristic@xxxxxxxxx>
> Maria.Kristic@xxxxxxxxx
> Yahoo Messenger:  <mailto:mariakristic@xxxxxxxxx>
> mariakristic@xxxxxxxxx

Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around 
 To unsubscribe from this list send a blank Email to
put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line.  To get a list of 
available commands, put the word 'help' by itself in the subject line.

Other related posts: