[bksvol-discuss] Re: Question in a bilingual children's book

  • From: "Andy B." <sonfire11@xxxxxxxxx>
  • To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 28 Jul 2010 11:25:26 -0400

It would be annoying hearing * after every line.

-----Original Message-----
From: bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx
[mailto:bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Valerie Maples
Sent: Tuesday, July 27, 2010 7:57 PM
To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [bksvol-discuss] Question in a bilingual children's book


Hello volunteers!

Looking for a little guidance. I am doing a short children's book (what's
under the bed?) that is bilingual. It will have a single sentence in English
immediately followed by a single sentence exactly the same in Spanish. My
gut instinct is to put a single asterisk in between the two lines on a line
of its own, but I wonder if that will be annoying to blind readers. It would
be helpful to sighted readers to separate two so that a struggling reader
knows there is a change coming.

Thoughts and guidance are greatly appreciated!
Valerie To unsubscribe from this list send a blank Email to
bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx
put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line.  To get a list of
available commands, put the word 'help' by itself in the subject line.

 To unsubscribe from this list send a blank Email to
bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx
put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line.  To get a list of 
available commands, put the word 'help' by itself in the subject line.

Other related posts: