Hi Cindy, No problem. I guess I just feel the Braille translation software should be able to deal with minor issues like this and, if not, readers can adapt. We all need to remember that visually impaired and others with print disabilities also utilize these books. They are quite accessible in their print formats and I just don't feel they should be significantly modified just for Braille reading. ----- Original Message ----- From: "Cindy Ray" <cindyray@xxxxxxxxx> To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Monday, March 24, 2008 3:53 PM Subject: [bksvol-discuss] Re: Question for Braille Readers Darrell, that was kind of a turse message and I'm sorry about that. I could have asked the question more politely. Cindy Lou Cindy Lou Ray. Each day is a new adventure. ----- Original Message ----- From: "Cindy Ray" <cindyray@xxxxxxxxx> To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Monday, March 24, 2008 5:47 PM Subject: [bksvol-discuss] Re: Question for Braille Readers Excuse me, but why is that compromising the book. In the rules of NLS, they say that when the book was being transcribed it wasn't always easy to tell which it was, but if it would fit that -- requirement it should be used. That's more or less a paraphrase, and I can't tell you exactly where. It doesn't compromise the print book in any way. Personally, I cringe when I see it any other way, but then again I'm old and cranky. LOL. Cindy Lou Cindy Lou Ray. Each day is a new adventure. ----- Original Message ----- From: "Darrell Shandrow" <darrell.shandrow@xxxxxxxxx> To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Monday, March 24, 2008 5:39 PM Subject: [bksvol-discuss] Re: Question for Braille Readers Hi Allison, My take on this may be a bit different than most Braille readers. I do not feel it is a good idea to compromise the formatting of the print book for the sake of Braille translation, especially when it is not absolutely necessary to do so. We Braille readers know what is intended even when only a single dash appears. ----- Original Message ----- From: "Allison Hilliker" <bookshare_girl@xxxxxxx> To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Monday, March 24, 2008 3:25 PM Subject: [bksvol-discuss] Re: Question for Braille Readers Sue, Thanks for the info. It's good to know how NLS does their dashes. So, then my next question is, what does everyone prefer? Should I create double dashes as NLS does, or simply leave things as is? Either is fine with me as replacing em dashes won't take too much time. Best, Allison ----- Original Message ----- From: "siss52" <siss52@xxxxxxxxxxx> To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Monday, March 24, 2008 2:22 PM Subject: [bksvol-discuss] Re: Question for Braille Readers > > Hi Allison, > > What the National Library Service does in their Braille books is to > use > two > hyphens or dashes where the em dash would be. For example, in this > word--word. But people have been leaving them as they appear in the > book, > and you are right, they translate to a single hyphen or dash. So > when we > do > that, the hyphen or single dash and the em dash look the same. > > In Word, when I have a file with em dashes in it, they look like a > capitalized dash or hyphen on my Braille display. It has dots 7 and > 8, so > it looks like dots 3, 6, and 8. > > HTH, > > Sue S. > > ----- Original Message ----- > From: "Allison Hilliker" <bookshare_girl@xxxxxxx> > To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx> > Sent: Monday, March 24, 2008 3:39 PM > Subject: [bksvol-discuss] Question for Braille Readers > > > Hi everyone, > > Quick question for Braille-readers. I do read Braille myself, but > I've > never paid attention to this issue before. I'm validating a book > with a > lot > of em dashes. They look like this. - They usually connect two words > like > this. word1-word2. They do not usually have spaces around them. In > the > past I have left them as is in the books I validate. > > My question is, should I be doing anything special with the em > dashes in > order to make them easily read in Braille? I've never known there > to be a > special Braille character for the em dash, but there may be one. > Does it > just look > like a regular dash, or something else? Do they appear with spaces > around > them or not? Would most of you prefer me to add spaces, change the > em > dashes to regular dashes, leave them alone, or something else? > > Thanks for any feedback you can give. > > Best, > > Allison > > To unsubscribe from this list send a blank Email to > bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx > put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a > list > of > available commands, put the word 'help' by itself in the subject > line. > > > To unsubscribe from this list send a blank Email to > bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx > put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a > list > of available commands, put the word 'help' by itself in the subject > line. > > To unsubscribe from this list send a blank Email to bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a list of available commands, put the word 'help' by itself in the subject line. To unsubscribe from this list send a blank Email to bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a list of available commands, put the word 'help' by itself in the subject line. To unsubscribe from this list send a blank Email to bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a list of available commands, put the word 'help' by itself in the subject line. To unsubscribe from this list send a blank Email to bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a list of available commands, put the word 'help' by itself in the subject line. To unsubscribe from this list send a blank Email to bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a list of available commands, put the word 'help' by itself in the subject line.