BTC is for new proofreaders On 8/24/11 7:21 AM, "Kim Friedman" <kimfri11@xxxxxxxxxxx> wrote: >Hi, Mike, I'll be glad to proofread your book for you. Expect progress >reports from me at regular intervals. Just curious, but those books >marked with BTC, are they available for checkout by not-so-new >proofreaders? Regards, Kim Friedman. > >-----Original Message----- >From: bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx >[mailto:bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Mike >Sent: Wednesday, August 24, 2011 6:05 AM >To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx >Subject: [bksvol-discuss] Re: New Project wanted > > >Hey Kim, > >Near the end of the checkout list is a book called New Legends. It's >not mythology, it is a collection of science fiction stories by folks >the editor considers "New Legends" in the field. OK, I'm promoting it >because I scanned it. It is a long book and only a couple of the >stories are humorous, but you might like it. > >By the way, Scott Rains wrote on the list that BTC stands for >"Batchifier" a computer program used to process books so they are easier > >for new proofers to work with by standardizing the formatting. > >Misha > >On 8/24/2011 3:39 AM, Kim Friedman wrote: >> Hi, I think I've been sitting on my laurels long enough (smile) and am > >> interested in proofreading another fiction project. Favorite genres: >> romance, fantasy, science fiction, mystery, historical fiction. Would >> like to do something humorous to lighten things up a little (the last >> projects concerned scandal and murder.) Will proofread every word of a > >> file regardless of notice I may not have to do so. By the way, I've >> gone to the checkout list and have seen a lot of books marked with >> BTC. Shouldn't there be an explanation above the books to check out >> what those initials stand for and what they mean? I take it they are >> for new volunteers to look at because the books designated are already > >> in the collection but have been deliberately messed up so new >> proofreaders can learn how to proofread? Nifty idea which wasn't >> available to me when I first started. Regards, Kim Friedman. >> >> To unsubscribe from this list send a blank Email to >> bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx >> put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a >> list of available commands, put the word 'help' by itself in the >> subject line. >> >> > > To unsubscribe from this list send a blank Email to >bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx >put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a list >of available commands, put the word 'help' by itself in the subject >line. > > To unsubscribe from this list send a blank Email to >bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx >put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a list >of available commands, put the word 'help' by itself in the subject line. > > N?§²æìr¸?yúè?Øb²X¬¶Ç§u¦åjy?¨¥¶?ä²ú%v+ºË+z«?²×ëyéb²Û(® n¶Ø^Â?ݺ{.nÇ+?·?Ê+lzWâ?Ø^²æãyËe?w?¢jX¬¶?Ú½¨¥i¹^r?¦jwl¦ëm?ì(Ø^??ò?Û?ø§¶¬¹¸ÞrÙb?