Hi Andy,"iard I am almost positive that this word"iairdship" should be "lairdship" without the quotes. The rest looks accurate to me. Mayrie _____ From: bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Andy B. Sent: Sunday, July 18, 2010 3:51 PM To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx Subject: [bksvol-discuss] Need to verify more 18th century Scottish language. I have this short passage from the book I am scanning. There are 2-3 people in a boat going to a wedding and they are talking to themselves. I assume I should leave all of this alone, but want to make sure there aren't any scanner errors. taken from page 28 in "Down to the Bonny Glen" "And there's his iairdship, comin' doon the hill," Mrs. Sandy added, pointing back toward the shore. "And Mrs. Morse and Miss Grisell-dinna they aye look a picture? Miss Grisie looks more like yer mither every day that passes, Miss Martha. Ye take after yer grandmither-yer father's mither, the auld laird's wife. A tall, spirited woman she was, and handsome enough, but not what ye'd call beautiful. Yer mither noo, she's lovelier than roses."