I suspect Evan is right. However, I have seen books with symbols, like
asterisks and accented letters, not have them show properly in brf files. By
which I mean they appeared as code (numbers and letters that tell the computer
what the symbol is). If I’m remembering correctly, this happened mostly in
publisher quality books.
If you’re very concerned, make a note in the comments section when you put up
the file.
From: bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx
[mailto:bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Evan Reese
Sent: Saturday, January 13, 2018 10:24 AM
To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [bksvol-discuss] Re: Braille translate question
I’m pretty sure the tilde will translate correctly in braille.
I can’t recall the last time I saw it, (probably in a long web address in some
book or other), but I think it will show up okay.
Certainly if I am mistaken, someone will chime in here to straighten me out.
Evan
From: Chris Zeigler <mailto:chrisallen032@xxxxxxxxx>
Sent: Saturday, January 13, 2018 12:42 AM
To: Bookshare book discussion list <mailto:bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx>
Subject: [bksvol-discuss] Re: Braille translate question
I was also wondering if the converter wood be able to the book properly with
the symbol there
Thank you very much
On Jan 12, 2018 11:07 PM, "sandi" <sjryan2@xxxxxxxxx <mailto:sjryan2@xxxxxxxxx>
wrote: