[ashram-shala] Translations of Maps and The tiny world of microorganisms

  • From: Anish Mokashi <anish.dot@xxxxxxxxx>
  • To: ashram-shala email group <ashram-shala@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 21 Apr 2018 20:15:38 +0530

---------- Forwarded message ----------
From: *Suhas Paranjape* <suhas.paranjape@xxxxxxxxx>
Date: Friday, April 20, 2018
Subject:
To: Anish Mokashi <anish.dot@xxxxxxxxx>
Cc: Swatija Paranjape <swatija@xxxxxxxxx>


Dear Anish

We have managed to complete both. But it was not all easy. Keying in was
not a big problem. The snaps wer a bit too dark but we managed.

1, Micro-organisms. Needed only moderate editing. Mainly to bring
terminology and format in  line with rest of chapters and bal bharati.

2. Maps. This had big time problems for us. Both Narmada's problems but
even more so with the original chapter. we had to rephrase, reorganise
quite a bit. Material was too dense and not well sequenced enough. Have not
marked those we thought did not need discussion. We have turned some lists
into tables because we thought they reduced confusion. The section on
reducing and enlarging figures and the one on field measurements have been
reorganised quite a bit. Two things we have marked in yellow, One is a
suggested aditional activity. We thought that it would be good to let the
class collectively complete Figure 2 and use that for later questions. This
we have marked in yellow and you can safely delete it if you think it need
not /cannot be included. Second, we must have a Maharashtra map. Goes
without saying actually and you may already have taken care of that. But
all in all this was a more than rewriting effort!
We feel that you will need to take special session of the  map chapter.
warmly,
Suhas and Swatija

On 18 April 2018 at 14:28, Anish Mokashi <anish.dot@xxxxxxxxx> wrote:

Dear Swatija and Suhas,

I wanted to ask if you could key-in the translations by Narmada.

I am sending the scanned pages of the two translations in two separate
emails.

It is embarrassing to ask for your contributions at the last moment.
Please let me know if you could do this.

Best, Anish

On Saturday, April 14, 2018, Swatija Paranjape <swatija@xxxxxxxxx> wrote:

No Problem Anish. We will do it in two to three days. Reagarding Narmada
Khare's translation send us the scan. We will try to edit and feed in in
due course.
warmly,
Swatija

On Sat, Apr 14, 2018 at 5:04 PM, Anish Mokashi <anish.dot@xxxxxxxxx>
wrote:

Dear Suhas and Swatija,

Really great that you could get the translations done at such short
notice. They will be very useful for the teachers' workshop in Nashik.

I agree that some of the chapters must be dated. I am not sure if
Eklavya wants to edit them or try to fill those gaps through topic-wise
modules (like the ones they have developed recently for high-school
students and teachers - under "Science Modules" on this page -
https://www.eklavya.in/books/eklavya-books-pdf). The dystopian Aadhaar
monster is indeed something that needs to be discussed.

In case you start the other translations soon, I wanted to inform you
that my friend, Narmada Khare has translated the Maps chapter from Bal
Vaigyanik 7 and also a chapter titled 'The tiny world of microorganisms'.
They are handwritten and have not been typed yet.

Many of the translations done in December that were done by others
(which I sent you) definitely need serious editing. e.g. the 'Looking at
the skies' chapter which I was hoping to use in the Nashik workshop needs
good editing. Will it be possible for you to do that now? The sessions for
astronomy start on the 20th of April.

Please let me know and please do not bother if it is becoming too much
of a hassle right now.

Best, Anish

On 14 April 2018 at 15:17, Suhas Paranjape <suhas.paranjape@xxxxxxxxx>
wrote:

Dear Anish,
here are the remaining material for the workshop. We think that chapter
on variation need some modifications in the light of debate around Unique
Indentification sparked off by thee Aadhar  controversy and the need to
mention Dengue and chicken gunia etc.

Many thanks for all three stds. the printed versions of  English and
Hindi Bal Vaigyanik books.

warmly,
Suhas and Swatija


<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
 Virus-free.
www.avast.com
<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
<#m_-7814119096730078993_m_-4511477532395195371_m_1050554895067082463_m_8009230451775405313_m_8780118048313361665_DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>




Attachment: नकाशा कसा काढावा - ed-f-2004.docx
Description: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document

Attachment: सूक्ष्मजीवांचे जग-ed-f-1904.docx
Description: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document

Other related posts:

  • » [ashram-shala] Translations of Maps and The tiny world of microorganisms - Anish Mokashi