[arabic-nvda] Re: nvda2013.3-arabic-Podcast تعرفعلىجديدالنسخةالقادمةمن nvda منخلالهذهالنشرةالصوتية.

  • From: الهاشمي <nourdin.hachimi@xxxxxxxxx>
  • To: arabic-nvda@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 26 Nov 2013 20:43:54 +0000

على 26-11-2013 17:06, كتب علي العمري:
أهلا بأستاذي الكريم علي وأهلا بالأخت فاطمة.
أشكركما على الاستماع للنشرة الصوتية، وبخصوص ملاحظتك أخي علي، في
الحقيقة بذلنا جهد كبير جدا في إخراج النشرة بهذا الشكل، فالاتصال لم يكن
جيد، وكنا نضطر للإعادة كثيرا ثم قمت بتعديل الصوت قدر المستطاع ليظهر
هكذا.
   ولكن نحن نعدكم بأننا سنستمر في النشرات لزيادة التوعية ببرنامج nvda
كما أننا سنواصل تحسين هذه النشرات قدر الإمكان. وفي الحقيقة أختي فاطمة،
كنت أستمع منذ مدة للنشرات الإنجليزية، وكانت تراودني هذه الفكرة، بأنه
لماذا لا نقوم نحن العرب بإصدار مثل هذه النشرات، فهي طريقة جميلة للوصول
للمستخدم بأسلوب أبسط وأشمل.
تقبلوا تحياتي، ولا تبخلوا علينا بأي ملاحظة لتحسين هذه النشرات.

بتاريخ 26‏/11‏/2013، كتب Fatma Mehanna‏ <fatma.mehanna@xxxxxxxxx>:
شكرا لك أستاذ علي وشكرا لموقع تقنيات المكفوفين. لقد استمعت إلى النشرة
ووجدتها موازية أو مشابهة للنشرة الإنجليزية التي يقدمها مطورو NVDA
للمستخدمين وهذا شيء جيد أن يتعرف المستخدم العربي بشيء من التفصيل على
مستجدات الإصدار. فمجهود تشكرون عليه.

On 11/26/13, علي العمري <alamri86@xxxxxxxxx> wrote:
الأعزاء في قائمة arabic-nvda العربية.
يسعدنا نحن فريق موقع تقنيات المكفوفين، أن نقدم أول نشرة صوتية باللغة
العربية تتحدث عن قارئ الشاشة nvda.
وقد تحدثنا في هذه النشرة حول مستجدات الإصدار 2013.3 بالتفصيل، وحول
الخطط المستقبلية للبرنامج إلى جانب العديد من المحاور الأخرى.
   نتمنى أن تجد هذه النشرة استحسانكم، كما نعتذر مقدما على رداءة الصوت،
فقد كان التسجيل عبر سكايب.
لتحميل النشرة يرجى زيارة الرابط
https://dl.dropboxusercontent.com/u/16629621/nvda2013.3-arabic-Podcast.mp3
مع خالص التحية والتقدير.


السلام عليكم
بارك الله فيكما أخي علي وأخي الساري
مجهود تثشكرون عليه
وبالتوفيق للجميع.
ونحن مع برنامجنا المبجل nvda إلى النهاية
فإن لم نقدر بالمال, فنحن وراءه بالدعم المعنوي
ونشر فوائده بين المكفوفين.
بارك الله في جهود الجميع


--
{طلب العلم شرف لي} الحمد لله على نعمه الجليلة.


Other related posts: