[wiki-mandriva-it] Re: traduzione RC2

  • From: Giovanni Cannizzaro <johncan@xxxxxxxxxx>
  • To: wiki-mandriva-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 03 Jun 2010 12:10:27 +0200

Il 02/06/2010 17.24, Marcello Anni ha scritto:
Il 02/06/2010 16.26, Giovanni Cannizzaro ha scritto:

Ho messo su la traduzione.
C'erano pochissime modifiche da rare rispetto alla RC1 (qualche SW che è
passato da beta a release finale e poco altro).
Ho riletto tutto con attenzione e non dovrebbero esserci problemi.

Bye-
ho cambiato parecchie cose, sopratutto nella parte iniziale... sei perdonato
però,  anche perché hai usato la base di nicola che non era proprio il massimo
(schedulamento non è che mi dica granché)...  nico,  potevi metterci un po'
più d'impegno dai : ) ,  e potevi anche scroccare di più dalla mia traduzione
della beta2...  se c'è qualche termine che non conoscete guardate qua:

http://it.open-tran.eu/

http://kde.gulp.linux.it/wiki/index.php/Glossario_KDE

checkbox per esempio l'avreste trovato al volo...  non prendetela come una
sgridata, mi raccomando, serve solo per migliorare... gli anziani di kde mi
trattano molto peggio : )


ciao
Marcello

Ciao!
Partendo da una base già consolidata (quella della RC) pensavo che le cose fossero assodate, per cui mi sono limitato a modificare quelle differenti rispetto alla precedente. Rispetto alle tue osservazioni è chiaro che non le prendo come sgridate! Che tra l'altro all'inizio suppongo che ci stanno tutte.

Grazie per i link che sembrano essere molto utili per togliere i dubbi.

Detto questo ho tradotto (sempre nell'ottica di "farmi le ossa" XD) la pagina Diskdrake aggiungendo le immagini in italiano prese dalla mia ultima mandriva. Anche per quello attendo osservazioni e, se ci sono delle correzioni da fare, magari posso farle io dietro vostro suggerimento altrimenti più che essere d'aiuto sono di intralcio!!!

Grazie e a presto

Other related posts: