[ubuntu-l10n-it] Re: traduzioni e localizzazione
- From: lorenzo sfarra <lorenzosfarra@xxxxxxxxx>
- To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
- Date: Tue, 13 Sep 2005 13:04:44 +0200
uhm..non credo sia la soluzione migliore..in piu', "chatta" e' un termine
che volevo evitare.
Ribadisco il mio pensiero: #ubuntu-it e' il canale della comunita' italiana
di ubuntu, #ubuntu e' di *tutte* le comunita', quindi credo che li vada
messo #ubuntu e #ubuntu-it in un altro contesto. Ovviamente, decidiamo
insieme.
ciao
- Follow-Ups:
- [ubuntu-l10n-it] Re: traduzioni e localizzazione
- From: Matthew East
- [ubuntu-l10n-it] Re: traduzioni e localizzazione
- From: Matteo Riondato
- References:
- [ubuntu-l10n-it] traduzioni e localizzazione
- From: lorenzo sfarra
- [ubuntu-l10n-it] Re: traduzioni e localizzazione
- From: Matteo Riondato
Other related posts:
- » [ubuntu-l10n-it] traduzioni e localizzazione
- » [ubuntu-l10n-it] Re: traduzioni e localizzazione
- » [ubuntu-l10n-it] Re: traduzioni e localizzazione
- » [ubuntu-l10n-it] Re: traduzioni e localizzazione
- » [ubuntu-l10n-it] Re: traduzioni e localizzazione
- » [ubuntu-l10n-it] Re: traduzioni e localizzazione
- » [ubuntu-l10n-it] Re: traduzioni e localizzazione
- » [ubuntu-l10n-it] Re: traduzioni e localizzazione
- » [ubuntu-l10n-it] Re: traduzioni e localizzazione
- » [ubuntu-l10n-it] Re: traduzioni e localizzazione
- [ubuntu-l10n-it] Re: traduzioni e localizzazione
- From: Matthew East
- [ubuntu-l10n-it] Re: traduzioni e localizzazione
- From: Matteo Riondato
- [ubuntu-l10n-it] traduzioni e localizzazione
- From: lorenzo sfarra
- [ubuntu-l10n-it] Re: traduzioni e localizzazione
- From: Matteo Riondato