On Thu, Mar 23, 2006 at 12:02:07PM +0100, Luca Ferretti wrote: > Il giorno lun, 20/03/2006 alle 17.16 +0100, Matteo Riondato ha scritto: > > Sigh..purtroppo davvero questa feature mi manca, specie in questi > > giorni in cui c'è molta attività su Rosetta: > > non c'è una specie di "locking": non puoi sapere se qualcuno sta > > _attualmente_ lavorando su una certa traduzione, e questo crea un po' > > di scompiglio: avevo cominciato la traduzione di un pacchetto > > apparentemente "vergine" ma, appena passato da 1-10 a 11-20, ho > > trovato tutto già tradotto, e solo 7 messaggi su 183 da tradurre. > > Averlo saputo prima avrei cominciato un altro pacchetto... sigh.. > Capisci perché ti ho un po' bacchettato sul thread di Update Manager? Capisco solo che non hai capito quanto ho scritto prima. > Non è bello per chi traduce avere altri che > cambiano/modificano/ritoccano il suo lavoro e non è utile per l'economia > delle "risorse umane". "non è bello" non conta, conta solo cosa è utile. Se X e Y si fidano uno dell'altro, se X modifica il lavoro di Y è perché è certo di poterlo migliorare, altrimenti non lo tocca. E Y sa che se X ha toccato il suo (di Y) lavoro, è per migliorarlo. L'unico problema che volevo far risaltare era appunto l'economia di risorse umane: la mancanza di locking delle risorse può creare conflitti nella traduzione (che succede se X e Y inviano contemporaneamente la traduzione?) e far sprecare tempo a 2 persone. Ciao -- Matteo Riondato FreeBSD Committer (http://www.freebsd.org) G.U.F.I. Staff Member (http://www.gufi.org) FreeSBIE Developer (http://www.freesbie.org)