[ubuntu-l10n-it] Re: Traduzioni di Installation Report Generator

Il giorno lun, 26/01/2009 alle 12.12 +0100, Simone Oberti ha scritto:
> ciao a tutti.
> avevo un po' di tempo e ho iniziato a tradurre le stringe nuove, dategli 
> un'occhiata!

Adesso, non è per far sempre il bastian contrario... ma sarebbe meglio
guardare questa pagina prima:

http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Traduzioni

Se il pacchetto non c'è tra tutti i pacchetti elencati, avvisate in
mailing list *prima* di iniziare a tradurre, non muore nessuno se si
aspetta qualche ora o un giorno in più.

Perché? Perché quella traduzione sarebbe già affidata ad Antonio... se
lui vuole continuare a portarla avanti bene, altrimenti si affida a
qualcun altro, ma dovrebbe essere lui a dirlo (un tempo di attesa minimo
possono essere due giorni, dopo i quali si passa di mano).

In ogni caso, *prima*, avvisare in mailing list.

Ah, non c'è un metodo per sapere se ci sono nuove stringhe da tradurre,
bisogna tenersi sotto controllo le proprie traduzioni. Forse in un
futuro ci sarà un sistema di notifica, ma per il momento no.

-- 
Milo Casagrande <milo@xxxxxxxxxx>

Other related posts: