Il giorno dom, 26/03/2006 alle 19.04 +0200, Maurizio Moriconi ha scritto: > Il giorno 25/mar/06, alle ore 11:53, Matthew East ha scritto: > > > >> Solo che non ho capito esattamente cosa > >> succede se ci sono delle traduzioni che sono state fatte con > >> Rosetta che > >> entrano in "conflitto" con quella in upstream: viene lasciata > >> quella già > >> su rosetta o viene presa quella del po che si carica? > > > > Viene presa quella del po che si carica. > > Ma allora per i pacchetti di Gnome non si potrebbero prendere i .po > tradotti > dal TP e inserirli in Rosetta? E' inutile rifare 2 volte le stesse > cose e inoltre > il lavoro fatto dal TP à revisionato, qui invece ci sarebbe da > organizzarsi meglio. Evviva! Qualcuno che ha visto la luce :-> Solo che non à detto che su TP la traduzione sia completa :-| > Oltretutto sempre nella pagina Wiki, come avviene nel TP, > potremmo assegnare i vari pacchetti a delle persone che si occupa di > tradurle e dove sono già tradotti di revisionare/sistemare le > traduzioni. Magari assegnare à fuori dalla stile si Launchpad/Rosetta, perà una colonna "Ci sta lavorando..." non sarebbe male.