[ubuntu-l10n-it] Re: Traduzione di knetworkmanager

  • From: Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Mon, 11 Dec 2006 19:14:29 +0100

Il giorno dom, 10/12/2006 alle 18.56 +0100, Paolo Sammicheli ha scritto:
> Alle 18:19, domenica 10 dicembre 2006, Paolo Sammicheli ha scritto:
> > Se ho
> > qualche dubbio marco le stringhe da revisionare e vi posto le domande qui.
> 
> Chiamatelo eccesso di prudenza, comunque siccome non voglio fare pasticci ho 
> iniziato ri-traducendo knetworkmanager in:
> 
> https://translations.launchpad.net/distros/ubuntu/edgy/+source/knetworkmanager/+pots/desktop-kdenetworkmanager/it/+translate?start=0
> 
> Sono solo 24 stringhe e le ho marcate tutte "need review". Può qualche 
> amministratore darci un occhio e confermarmi se ho fatto bene?

Ho dato un'occhiata... le traduzioni sembrano corrette... però non so
come funzionano... quei "Comment=", "Name=" ci vanno veramente o
indicano il tipo di oggetto che si sta traducendo?

-- 
Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx>

Other related posts: