On Tue, 2006-05-02 at 16:56 +0100, Matthew East wrote: > On Tue, 2006-05-02 at 17:43 +0200, Luca Ferretti wrote: > > PS suspend->sospendi; ibernate->iberna; sleep->[mettere] in pausa > > (notare che sleep à termine generico che si riferisce ad entrambe le > > azioni. > > Non ne sono convinto. Io la penso cosi: hibernate -> suspend to disk, > sleep -> suspend to RAM (per cui "suspend" e' il termine generico). Un chiarimento: questo e' il senso con cui le parole vengono usate nel dialogo per fare il logout, e nel file /etc/default/acpi-support. Pero' noto che gnome-power-manager stesso utilizza le parole nel senso sbagliato: c'e' da segnalare un bug, ma purtroppo le stringhe sono gia "congelati". Lo segnalero' lo stesso, e credo che sia il caso di corregere almeno l'italiano, se e' possibile. :) Matt -- mdke@xxxxxxxxxx gnupg pub 1024D/0E6B06FF