[ubuntu-l10n-it] Traduzione del programma di installazione

  • From: Luca Ferretti <elle.uca@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sat, 06 May 2006 16:15:33 +0200

Visto che siamo ad un mese dal rilascio, direi che à il momento giusto
per completare la traduzione di un componente che non potrà certo
beneficare dei langpack :-)

Se non ho capito male, il vecchio CD di installazione à rimasto tale e
quale, con il classico installer Debian in modalità testo.

Il CD Live ha acquisito il programma Ubiquity, che altro non à che un
frontend (GTK+ o QT/KDE) all'installer Debian.

Ora, la traduzione di buona parte dei messaggi dell'installer grafico
Ubiquity lo troviamo nel modulo debian-installer [1]. Qualcuno aveva giÃ
provveduto a completare la traduzione, contrassegnando le voci come
fuzzy (il buon Milo?). Le ho smarcate, cambiando giusto qualche cosa qui
e là evitando l'uso di forme interrogative (Qual à il tuo nome? -->
Inserire il proprio nome) e cercando di confrontare stringa e finestra.

à infatti possibile installare Ubiquity ed avviarlo (sotto
Sistema->Amministrazione->Install), procedendo nei vari passi,
ovviamente come prova. Delle schermate catturate le trovate presso [2],
anche se con le vecchie traduzioni. Non ci sono schermate della fase di
installazione (copia dei pacchetti su HD) perchà non ho proceduto.

Da notare che alcune stringhe non sono prese dal modulo
debian-installer, ma derivano dallo stesso Ubiquity (p.e. la scritta
"Step x di y" in basso), che perà non ha supporto per la localizzazione,
o da altri moduli dell'installer.

Da qui il dubbio, anche legato al fatto che rimane da verificare il
text-mode-install CD: dove sono, se ci sono, le altre stringhe da
tradurre dell'installer? Non che la traduzione del installer Debian sia
indetro [3], ma di certo c'Ã da controllare per lo meno quei messaggi in
sui si à s/Debian/Ubuntu. Tenendo sempre da parte la questione della non
localizzabilità di Ubiquity.

Sono forse tutte in [1], visto che si tratta di 1200+ stringhe ed il ho
rivisto solo le prime 150~200 (quelle che ho smarcato)?

Altro dubbio: come fare a testare la traduzione di Ubiquity? Mi spiego,
i programmi normali hanno un file .mo sotto /usr/share/locale*,
sostituendo il file con uno pià aggiornato si aggiorna la traduzione. Ma
non mi pare ci sia niente del genere riferito all'installer di Debian.
Forse ho cercato male?


[1] 
https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/debian-installer/+pots/debian-installer/it/+translate
[2] http://digilander.libero.it/elleuca/shots/Ubuntu-Dapper-Installer/
[3] http://people.debian.org/~seppy/d-i/translation-status.html


Other related posts: