[ubuntu-l10n-it] Tempi di traduzione
- From: lorenzo sfarra <lorenzosfarra@xxxxxxxxx>
- To: italian documentation <ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Wed, 31 Aug 2005 00:56:11 +0200
Volevo porvi una domanda: di quanto tempo e' possibile usufruire per la
traduzione di un documento, una volta preso l'impegno di farlo? Anch'io in
alcuni periodi impiego settimane per farlo...ed e' certo che non e' un
obbligo o qualcosa da fare in tempi brevi ma ci sara' un limite massimo da
imporre?
Vi chiedo questo perche ci sono dei casi in cui le traduzioni non vengono
portate a termine da mesi...prendiamo ad esempio la pagina ItalianToDo..e'
da mesi ormai che risalta ai miei occhi questa riga:
"SynapticHowto <https://wiki.ubuntu.com/SynapticHowto> - in fase di
traduzione da Andrea Cecagallina (si ma dove? by Alessio)"
ora...che fare in questi casi?
E' una semplice domanda..tanto per fare chiarezza..non vi e' alcuna polemica
in essa.
Lorenzo
- Follow-Ups:
- [ubuntu-l10n-it] Re: Tempi di traduzione
- From: Alessio
- [ubuntu-l10n-it] Re: Tempi di traduzione
- From: Marco Ciampa
Other related posts:
- » [ubuntu-l10n-it] Tempi di traduzione
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Tempi di traduzione
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Tempi di traduzione
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Tempi di traduzione
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Tempi di traduzione
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Tempi di traduzione
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Tempi di traduzione
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Tempi di traduzione
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Tempi di traduzione
- [ubuntu-l10n-it] Re: Tempi di traduzione
- From: Alessio
- [ubuntu-l10n-it] Re: Tempi di traduzione
- From: Marco Ciampa