[ubuntu-l10n-it] Re: Stringhe da revisionare

Il giorno mer, 24/10/2007 alle 14.29 +0200, Sergio Zanchetta ha scritto:
> Il 24/10/07, Luca Ferretti<elle.uca@xxxxxxxxx> ha scritto:
> >
> >
> > driver framework --> framework per driver (IMHO)
>
> Ho cercato come tradurre framework nei glossari, ma non ho trovato niente.
> Struttura del driver mi sembravala traduzione più ovvia e corretta.

Beh, sì, ma qui forse ha valenza "tecnica", da addetti ai lavori, per
cui è più chiaro non tradotto.


> > > ,243
> >
> > OK, ma erano saltati gli spazi iniziali, li ho messi a mano (per questo
> > hai perso la "paternità" della traduzione, sorry)
> 
> In relatà nella tua traduzione manca ancora un "a capo" tra
> "StarDot Technologies." e  "Autore:"
> Ho messo un altro suggerimento così puoi ridarmene la paternità ;-)

Fatto.

> >
> > > ,244,
> >
> > > 249,
> >

OK


> > ma era
> >
> >         %04d-%02d-%02d %02d:%02d
> >
> > Inoltre, visto che gli ultimi due dovrebbero essere hh:mm, ci andrebbe
> > il punto (hh.mm) invece dei due punti.
> >
> 
> Si, scusa mi era sfuggito in mezzo a tutto quel casino di codici.

La revisione esiste apposta ;-)

Other related posts: