[ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione
- From: Andrea Cimitan <andrea.cimitan@xxxxxxxxx>
- To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
- Date: Tue, 27 Jan 2009 15:41:14 +0100
2009/1/27 Flavia Weisghizzi <flavia@xxxxxxxxxxxxx>: > Andrea Cimitan ha scritto: >> >> 2009/1/27 Flavia Weisghizzi <flavia@xxxxxxxxxxxxx>: >> >>> >>> Ciao Andrea, >>> >>> solo un dubbio... >>> >>>> >>>> Mi sono approvato tutte le traduzioni, spero siano ok. >>>> >>> >>> Quale è il senso di un gruppo di traduttori se poi ciascuno si approva le >>> proprie da solo? >>> Le sviste capitano a tutti, un paio di occhi in più fanno sempre >>> comodo... >>> :-P >>> >>> Ciaoooo >>> >>> >> >> Il senso è che il maintainer di gnome-do ha aperto i permessi per >> permettermi di accettare le traduzioni, in quanto la pensa esattamente >> come me: meglio una traduzione non perfetta piuttosto che tutto il >> software in inglese, ed a giudicare dai movimenti del gruppo di >> traduzione di ubuntu italiano (nessuno ha ancora approvato nulla) il >> rischio di avere il software in inglese era molto elevato. >> >> D'altronde il software è suo ed è lui che decide cosa farne, mica voi :) >> >> Ciò detto, nessuno vi vieta di approvare o modificare le traduzioni. >> Basta che lo facciate, perchè altrimenti è inutile prendersi la >> responsabilità di amministrare un lavoro se poi non si ha il tempo >> effettivo per farlo (e nessuno può criticarci su come impieghiamo il >> nostro tempo), ed è altrettanto inutile lamentarsi che il maintainer >> si è stufato e mi ha dato l'accesso. >> >> Saluti :) >> > > Il senso è che se si fa richiesta di entrare in un gruppo si accettano le > regole del gruppo. Che vuol dire, tra l'altro, anche offrire una traduzione > omogenea e in un buon italiano. > Nulla vieta di tradurre altro e in altri contesti secondo regole diverse, ma > credo che sia più importante fare bene un lavoro che farne 10 fatti male. > >> meglio una traduzione non perfetta piuttosto che tutto il >> software in inglese, > > Oh sì sì. Meglio davvero il vassoio di sistema che il Sistem tray..... ;-) Naaa principiante :-P Il massimo credo sia in eog (il visualizzatore di immagini di gnome): "Imposta come rivestimento", molto meglio di "imposta come wallpaper"... Ci ho perso 5 minuti la prima volta a capire cosa volesse dire :D > > Ciaooo > > Flavia > > > -- Andrea Cimitan - http://www.cimitan.com
- Follow-Ups:
- [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione
- From: Luca Ferretti
- [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione
- References:
- [ubuntu-l10n-it] Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione
- From: Andrea Cimitan
- [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione
- From: Milo Casagrande
- [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione
- From: Andrea Cimitan
- [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione
- From: Valter Mura
- [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione
- From: Andrea Cimitan
- [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione
- From: Flavia Weisghizzi
- [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione
- From: Andrea Cimitan
- [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione
- From: Flavia Weisghizzi
- [ubuntu-l10n-it] Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione
Other related posts:
- » [ubuntu-l10n-it] Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Andrea Cimitan
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Milo Casagrande
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Andrea Cimitan
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Andrea Cimitan
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Milo Casagrande
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Milo Casagrande
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Andrea Cimitan
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Milo Casagrande
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Valter Mura
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Andrea Cimitan
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Andrea Cimitan
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Flavia Weisghizzi
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Andrea Cimitan
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Flavia Weisghizzi
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Andrea Cimitan
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Milo Casagrande
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Andrea Cimitan
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Milo Casagrande
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Andrea Cimitan
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Milo Casagrande
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Valter Mura
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Valter Mura
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Flavia Weisghizzi
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Milo Casagrande
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Milo Casagrande
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Valter Mura
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Luca Ferretti
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Luca Ferretti
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Milo Casagrande
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Daniele Napolitano
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Milo Casagrande
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Milo Casagrande
- » [ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta partecipazione al gruppo di traduzione - Luca Ferretti