Il 10 maggio 2008 17.13, Aldo Latino <aldolat@xxxxxxxxx> ha scritto: > Il giorno ven, 09/05/2008 alle 09.48 +0200, Maurizio Moriconi ha > scritto: >> per coloro che sono nel Beta Team di Launchpad provate e riprovate la >> nuova (e tanto attesa) funzione di ricerca di stringhe dentro i po! :) >> >> Oltretutto con gli errori su hardy viene molto comodo per trovare una >> determinata stringa! :) > > Volevo segnalare un errore di battitura nel pacchetto > seahorse-preferences: > > "Posizione per le password della applicazioni" > deve essere > "Posizione per le password delle applicazioni" Milo l'ha già sistemata circa un'ora fa > > Domanda 1: io non potevo fare questa ricerca nel .po, visto che non sono > nel Beta Team, giusto? usavo https://translations.edge.launchpad.net/ anche prima di essere tra i Beta tester (solo che ci dovevo andare volontariamente), puoi fare una prova > > Domanda 2: non ho ancora ben capito come si fa a ricercare un > determinato pacchetto in LP. Se eseguo una ricerca, mi porta alla pagina > del progetto che cerco ma il titolo dice: "Translation setup needed". > Come faccio a trovare il pacchetto esatto? non so se esista un metodo più efficiente, io uso un metodo poco scientifico ma funzionale, vado direttamente alla url https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/hardy/+source/<nomepacchetto> dopo aver cercato, se esiste, il pacchetto con il search; da quello che ho capito (ma anche io vorrei averlo confermato) in un commento al bug [1], Ubuntu è uno dei tanti progetti (anche se molto grande...) che usano Launchpad, e, per quello che so, il search funziona solo tra i progetti. Quello che hai trovato dovrebbe essere il progetto registrato in Launchpad, che però non usa Launchpad stesso per le traduzioni. Sono i sorgenti sotto Ubuntu che poi vengono tradotti. > > Ciao :) Ciao Giorgio > > -- > Aldo Latino > http://www.aldolat.it > https://launchpad.net/~aldolat > [1] https://bugs.edge.launchpad.net/rosetta/+bug/198305