[ubuntu-l10n-it] Re: Possibili traduzioni per GNOME

  • From: Aldo Latino <aldolat@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 29 Feb 2008 11:21:35 +0100

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Milo Casagrande, in data 27/02/2008 19:23, ha scritto:
> Giusto per sapere, Stefano, per caso stai traducendo il manuale di
> Tomboy?

Milo, hai ricevuto risposta da Stefano?
Eventualmente posso tradurlo io.

Ho già scaricato il file dal wiki e gli ho dato un'occhiata.

Qualche domanda:
1. Hai scritto di tradurlo "a mano". Io posso farlo con POedit... va bene?
2. Mette tutte le stringhe come fuzzy?
3. una volta finito ti spedisco il file tar.gz con i due file po e mo?

Ciao.

- --
Aldo Latino
www.aldolat.it
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFHx9yuQ1d+zUOXxzARArZ3AKCGYQvd+HnxwpIYa0NrycrgmC/jFQCgtwP5
fxGRDA/+RJo5GY0eLESE/ZE=
=mMCZ
-----END PGP SIGNATURE-----

Other related posts: