[ubuntu-l10n-it] Pacchetti che non richiedono la membership per essere tradotti.

  • From: "Sergio Zanchetta" <primes2h@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it <ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 26 Nov 2007 12:25:35 +0100

Ciao a tutti.

Oggi ho provato a montare una condivisione Windows che utilizzo
abitualmente via smb con smbmont e mi ritrovo con

Error connecting to 10.0.0.10 (Nessuna rotta verso l'host)

traduzione di "No route to host"

Ovviamente la traduzione più corretta risulta "instradamento".

Dopo il primo attimo di smarrimento mi sovviene che ho appena fatto
l'aggiornamento automatico in cui c'erano i nuovi pacchetti di
traduzione.

Faccio una piccola ricerca e vedo che la stringa si trova in questo pacchetto

https://translations.launchpad.net/net6/1.2/+pots/net6/it/+translate
alla stringa 35.

Il pacchetto risulta tradotto al 100% da HDS619, che non risulta nei
traduttori ufficiali.

Tra l'altro esiste il pacchetto aggiornato, non tradotto (ho iniziato
io a lavorarci sopra prima)
https://translations.launchpad.net/net6/1.3/+pots/net6/it/+translate

Come mai questi pacchetti possono essere tradotti da chiunque e non
rientrano nelle traduzioni ufficiali?
A causa di ciò vanno revisionati tutti perchè le traduzioni sono
spesso sbagliate e incoerenti.

Other related posts: