Il sabato 24 gennaio 2009 16:51:12 Milo Casagrande ha scritto: > > Veniamo alle cose nuove. > > Parlando con Sergio Zanchetta un po' di tempo fa, ha proposto di provare > a creare un gruppo fittizio di traduttori per tradurre le descrizioni > dei pacchetti che si vedono in Synaptic, apt, Aggiungi/Rimuovi. Il > problema principale con questi era che non si sapeva se venissero usate. > Se controllate sulla 8.10 ce li dovreste avere tutti in inglese > (problema da parte dei maintainer), con la 9.04 sono in italiano (non > tutti ovviamente, dato che sono un'esagerazione). Ho scambiato qualche > mail con il maintainer delle suddette descrizioni dei pacchetti e: > - a quanto pare ci dovranno essere anche degli aggiornamenti un po' più > frequenti per quelle traduzioni > - le traduzioni vengono inviate anche a Debian > > Alcune informazioni e i collegamenti li trovate qui: > > http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Traduzioni#descrizioni Inizierei a vedere un po' di roba relativa ai pacchetti per Kubuntu > > Valgono le stesse regole di sempre, le ho comunque dettagliate, > riassunte e precisate anche in quella pagina. L'importante è che > qualcuno revisioni le stringhe e che vengano revisionate. > > Ciao. > > PS: per la mailing list nuova ancora non so nulla, è stata approvata, ma > non ancora creata... > > [1] http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione > [2] http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Traduzioni Colgo l'occasione per chiederti di asegnarmi un po' di moduli relativi alla traduzione dei docs di kubuntu, in particolare tutto ciò che non ha in mano Dario Cavedon... sempre che qualcun altro non voglia aggiungersi a me e Dario. Ti ricordo inoltre che anche io sono iscritto al wiki: http://wiki.ubuntu- it.org/Valter_Mura anche se non ho ancora allestito una pagina personale. A presto, -- Valter Registered Linux User #466410 http://counter.li.org Kubuntu Linux: www.ubuntu.com Usa OpenOffice.org: www.openoffice.org "Coltiva Linux, tanto Windows si pianta da solo"