[ubuntu-l10n-it] Re: Ma la revisione?

  • From: paolettopn <paolettopn@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 20 Jul 2007 11:06:35 +0200

Il giorno ven, 20/07/2007 alle 11.02 +0200, Milo Casagrande ha scritto:
> --- paolettopn <paolettopn@xxxxxxxxx> ha scritto:
> > fatto... vedi se richiede una correzione...
> 
> Ok, ho fatto le ultime poche modifiche...
> 
viste.... molto meglio!

> 
> > ho pensato di non utilizzare le pagine personali ma
> > di creare delle
> > pagine sorelle di Fcm/Edizione, chiamandole:
> >       * Copertina
> >       * Indice
> >       * Articolo1
> >       * Articolo2
> >       * Articolo3
> >       * Articolo4
> > e così via...
> > 
> > ma visualizzandole nella tabella con i numeri reali
> > della pagina;
> > per esempio, nella tabella  Fcm/Edizione:
> > 
> > il campo Articolo  Pagina    dentro Pagina, avrà il
> > codice
> > Copertina           1        [:/Copertina:1]
> > Indice              2        [:/Indice:2]
> > Editoriale          3        [:/Articolo1:3]
> > Novità            4-5        [:/Articolo2:4-5]
> > 
> > e così via, in modo che la visualizzazione sul wiki
> > rimarrà sui numeri
> > pagina, mentre la scelta dei nomi pagina rimarrà
> > sempre la stessa (ok??)
> > e alla fine dell'uso della stessa basterà
> > cancellarne il contenuto
> > anzichè richiedere ogni volta la cancellazione
> > fisica dal wiki... .
> > Ad ogni nuova traduzione, utilizzeremo sempre le
> > stesse pagine fisiche,
> > cambiandone solo l'alias (i numeri pagina
> > visualizzati via web).
> > Così dovrebbe andare bene, se non meglio, e dovrebbe
> > diminuire il tempo
> > di manutenzione del wiki!!
> 
> Ok, sì, così va bene!
> 
perfetto....

> 
> > Sono d'accordo, sarà ogni singolo traduttore ad
> > inviare la mail di
> > termine della revisione, unitamente al testo della
> > revisione finale da
> > inserire in Scribus...
> 
> Per il momento ho lasciato che la traduzione venga
> inserita nel corpo del messaggio, anche se potrebbe
> portare a dei problemi... tipo la perdita di codifica
> o cose di questo genere... Sarebbe meglio che la
> traduzione venisse inviata in allegato e
> "gnu-zippata".
> 
potrebbe essere la soluzione finale, perchè no?!

> > L'aggiornamento della percentuale di completamento
> > rimarrà a carico dell'editore.
> 
> Ok, va però sistemata la pagina Edizione in fondo
> nella legenda... va riscritta un po' meglio.
> 
vedo che lo stai già facendo tu...


Ciao!!!

> Ciao!
> 
> 
> 
> Milo Casagrande  <milo_casagrande@xxxxxxxx>
> 
> 
>       ___________________________________ 
> L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail: 
> http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html
> 
-- 
Paolo Garbin

System Administrator
Oracle DBA

Blog    : http://paolettopn.wordpress.com

Skype id: paolettopn

Ubuntu italian member : https://launchpad.net/~paolettopn

Jabber  : paolettopn@xxxxxxxxxxxxxxx

Linux user #435436.

Ubuntu user: #15710.

------------------------------------
Non ho paura dei computer, ma della loro eventuale mancanza. Isaac Asimov


Other related posts: