[ubuntu-l10n-it] Re: GruppoDocumentazione/Traduzione

  • From: Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sat, 06 Jan 2007 16:43:49 +0100

Il giorno ven, 05/01/2007 alle 17.14 +0100, Moriconi Maurizio ha
scritto:
> Io preferirei che il gruppo traduzione corrisponda a quello su launchpad 
> (con i dovuti requisiti per entrarne a far parte), mentre per le traduzioni 
> di interviste e UWN penso che chiunque voglia possa collaborare e quindi 
> sarebbe meglio gestirle tramite il gruppo Web e il suo forum relativo, 
> utilizzando il wiki come "strumento" per tradurre e tramite un GruppoWeb/Todo 
> segnalare traduzioni da fare e chi se ne occupa.
> 
> Pero' sentiamo anche i pareri degli altri ovviamente.

Mi inserisco in coda alla discussione...
1. Ottimo per la suddivisione! ;)
2. Concordo con Maurizio, lasciare il gruppo traduzione come gruppo
relativo a launchpad/rosetta e gestire le UWN tramite il gruppo web con
il wiki come supporto.

Ciao!

-- 
Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx>

Other related posts: