[ubuntu-l10n-it] Re: Gnomebaker

  • From: Maurizio Colucci <maurizio.colucci@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 8 Sep 2005 23:07:02 +0200

2005/9/8, Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx>:
> Il giorno gio, 08/09/2005 alle 22.39 +0200, Maurizio Colucci ha scritto:
> > Il 08/09/05, Milo Casagrande<milo_casagrande@xxxxxxxx> ha scritto:
> > > Il giorno gio, 08/09/2005 alle 13.48 +0200, Maurizio Colucci ha scritto:
> > > > Ciao,
> > > >
> > > > Come faccio a tradurre il programma di masterizzazione Gnomebaker? In
> > > > questa lista non c'e':
> > > >
> > > >   https://launchpad.net/distros/ubuntu/breezy/+lang/it
> > > >
> > > > Da cosa dipende se un programma e' traducibile oppure no? Grazie
> > > >
> > > > Maurizio
> > >
> > > Se non sbaglio dovrebbe essere presente in Rosetta!
> > > https://launchpad.net/products/gnomebaker/+translations
> > >
> >
> > Grazie. Forse cercavo nel posto sbagliato. E "NVU"? Quello temo
> > proprio che non ci sia...
> >
> > Maurizio
> 
> No quello non mi risulta sia in Rosetta!
> Se non è in traduzione da qualche altra parte puoi inserirlo tu!

Non ho ancora capito bene come funziona questa cosa. Come faccio ad
inserire tutte le stringhe da localizzare? Devo inserire il codice
sorgente? scusate ma devo ancora entrare nell'ottica.

Inoltre, ho cercato e pare che Nvu usi le librerie di mozilla, quindi
va tradotto con una tecnica a parte:

http://glazman.org/nvu/NVU-L10N.html

Other related posts: