[ubuntu-l10n-it] Re: [FCM] Creazione nuova ML per il gruppo di lavoro traduzione rivista FCM.

  • From: "Matthew East" <mdke@xxxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Wed, 5 Dec 2007 13:29:33 +0000

Ciao,

On 28/11/2007, paolettopn <paolettopn@xxxxxxxxx> wrote:
> Da ora, il gruppo di lavoro FCM di ubuntu-it HA la sua ML.

Non credo che questa sia una idea positiva (ne ho parlato con Milo e
mi sembra che sia d'accordo lui con me).

Il motivo per cui il gruppo FCM faccia parte del gruppo traduzione e'
che le abilita' necessarie per partecipare nei due "sotto-gruppi" sono
simili. Per questo motivo e' utile avere una lista singola per
esprimere domande sulla traduzione, chiedere consigli su come rendere
alcune traduzioni, ecc. Avere una mailing list separata nella mia
esperienza comporta degli svantaggi - i due gruppi inizieranno ad
allontanarsi.

Inoltre non condivido le motivazioni che hanno portato alla creazione
di una lista separata (e cioe' il fatto che i membri del gruppo FCM
spediscono moltissime email per tenersi aggiornati sullo status della
traduzione). Qualsiasi preoccupazione puo essere risolta (a)
utilizzando un singolo thread per tutte le email che riguardano lo
status di traduzione di una data edizione, oppure (b) utilizzando una
pagina del wiki per segnalare le traduzioni completate oppure mancanti
(come per esempio
http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/RosettaToDo).

Lo stesso ragionamento si applica al canale irc separato.

Aggiungo in cc il Consiglio: a mio avviso sarebbe stato meglio
chiedere le opinioni del Consiglio prima di agire. Il Consiglio aveva
espresso gia un parere negativo sull'idea di creare un canale irc
separato per FCM -
http://forum.ubuntu-it.org/index.php/topic,117997.0/all.html. A quanto
pare questo e' stato ignorato.

Sentiamo altri pareri.

-- 
Matthew East
http://www.mdke.org
gnupg pub 1024D/0E6B06FF

Other related posts: