Milo Casagrande wrote:
Il giorno mar, 27/01/2009 alle 21.54 +0100, Diego Donati ha scritto:Avevo tradotto qualcosa per Hardy. Non molto, però. Nell'eventualità mi puoi assegnare una traduzione di prova e poi te la inoltro. So che adept è il manager dei pacchetti di KDE (Kubuntu, per esempio), ma preferisco GNOME in quanto personalmente utilizzo Hardy.Qui trovi un elenco di possibili traduzioni da fare: http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Traduzioni alcuni moduli sono già tradotti altri no, controlla in caso col collegamento alla traduzione per vederne lo stato. Sono divisi per "apertura" della traduzione: alcuni li puoi tradurre senza lasciare suggerimenti, le tue traduzioni vengono usate subito, altri no. In ogni caso, e sempre, c'è da richiedere la revisione. Prova a vedere se trovi qualche cosa che ti interessa, se hai in mente un altro modulo che lì non c'è, avvisa qui.
Ciao Milo,Ho visto che il modulo *exaile (exaile trunk) è aperto e senza traduttore. E' stato già tradotto in parte ma ci sono ancora molte stringhe da fare. Può andar bene se inizio a tradurre questo?
Fammi sapere, Grazie e ciao *