[ubuntu-l10n-it] Re: Entrare nel gruppo traduttori di Ubuntu

Ciao,

una cosa subito: per cortesia, niente HTML in mailing list, nemmeno mail
miste HTML+testo, solo testo.

http://wiki.ubuntu-it.org/Listiquette

Il giorno mar, 27/01/2009 alle 11.15 +0100, Diego Donati ha scritto:
> Sono già iscritto a Launchpad.net dove ho già effettuato delle
> traduzioni, in particolare, per il pacchetto adept.
> Ho letto la guida e le regole per una buona traduzione e ho firmato il
> codice di condotta che condivido pienamente.

Perfetto, una domanda: preferisci tradurre per KDE o GNOME? Hanno delle
linee guida leggermente diverse. Devo finire di aggiornare la pagina
delle linee guida mettendo i collegamenti a quelle di KDE...

In ogni caso, daremo un'occhiata alle tue traduzioni.

> Via Primo Maggio 7/G
> 20097 San Donato Milanese (MI)
> email: diegodonati@xxxxxxxx
>        diego.donati.translations@xxxxxxxxxx
> mobile: +393466323724 e +393356331807
> Skype: diego.donati.translations
> IM: MSN: diego.donati.translations@xxxxxxxxx

Lo sai che la mailing list è pubblica vero? Le email vengono in parte
"oscurate", ma non il resto...

-- 
Milo Casagrande <milo@xxxxxxxxxx>

Other related posts: