[ubuntu-l10n-it] Re: Domanda, forse, stupida

  • From: Maurizio Moriconi <bugman@xxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Mon, 21 May 2007 09:14:06 +0200

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Fabio Alessandro Locati ha scritto:
> Negli ultimi giorni mi sono messo a tradurre un po' ubuntu... ma mi è sorto 
> un 
> dubbio (stavo traducendo la versione 7.04): come fanno a diffondere la 
> traduzione che noi facciamo se la distro in questione è già stata rilasciata? 
> non mi sembra facciano degli aggiornamenti (da quando uso ubuntu ne ho visti 
> pochissimi di aggiornamenti)... quindi non capisco se sia un lavoro inutile o 
> meno tradurre la 7.04.... scusatemi per la mia ignoranza...

I langpack escono più o meno tutti i primi del mese, quindi le
correzioni aggiunte che facciamo ora su launchpad si rifletteranno sul
futuro langpack.

Ciao ciao
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFGUUa9CQjPhNeNHQYRAmCjAJ9A1z7fz+0bjH24oQpbiLZ4hIDtmgCgmHmq
bW0luzCX32uNVp8VoS9cDtw=
=Je8c
-----END PGP SIGNATURE-----

Other related posts: