[ubuntu-l10n-it] Re: Consiglio espressione

  • From: Gaetano Ingrasciotta <gaetanoingrasciotta@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Wed, 15 Apr 2009 18:29:13 +0200

Il giorno mer, 15/04/2009 alle 18.25 +0200, Flavia Weisghizzi ha
scritto:
> Gaetano Ingrasciotta ha scritto:
> > Ragazzi  "make a suggestion" lo tradurreste "fare un suggerimento" o
> > "dare un suggerimento"?
> >
> >   
> 
> Sono due cose piuttosto diverse... se fosse Launchpad tradurrei fare un 
> suggerimento, nel senso di scrivere una proposta di suggerimento. 
> Altrimenti opterei per dare un suggerimento.
> 
> Puoi esplicitare meglio il contesto per favore?
> 
Si è su Launchpad ed è una frase che riguarda la gnome-user-docs.


Other related posts: