Il giorno gio, 01/01/2009 alle 21.36 +0100, Francesco Bedini ha scritto: > Su Launchpad purtroppo ho fatto ben poco > https://translations.launchpad.net/~bedo2991 > Sono presenti degli errorini che noto solo ora, me ne scuso ma le avevo > fatto prima di leggere tutta la documentazione. Ho dato un'occhiata, una cosa: sarebbe meglio sapere se vuoi tradurre per GNOME o KDE. Hanno delle regole leggermente diverse... > Su Wikipedia non ho tradotto molto per quanto riguarda l'informatica... mi > sono dedicato soprattutto a film ed attori. > Qualche esempio... > > http://it.wikipedia.org/wiki/Purble_Place > http://it.wikipedia.org/wiki/InkBall > http://it.wikipedia.org/wiki/LocoRoco > http://it.wikipedia.org/wiki/Chitty_Chitty_Bang_Bang Ho dato un'occhiata anche a queste pagine, il target è leggermente diverso da quello che traduciamo noi, però è sempre un buon biglietto d'ingresso! :) > Ho notato che il modulo di Exaile "è ancora aperto, da richiedere > affidamento". Nel caso che mi accettaste mi piacerebbe iniziare con quello. Exail è un programma per GNOME, la scritta "ancora aperto da richiedere affidamento" non è relativa all'affidamento a un traduttore. Quel programma, come tanti altri all'interno di Launchpad, ha le traduzioni aperte a tutti: tutti possono andare e mettere la propria traduzione, magari senza seguire alcuna regola come di solito avviene per tutte le altre applicazioni che fanno parte di GNOME. L'affidamento, in questo caso, è relativo al richiedere che vengano "chiuse" le traduzioni e affidate a un gruppo di traduzione, come può esserlo l'Ubuntu Translators. Se vuoi aiutare con quella traduzione, va bene, il problema è che chiunque può modificare quelle traduzioni, magari inserendo traduzioni che paio "più fighe", ma che non seguono alcuna linea guida... L'"accettaste" viene dopo: prima fai delle traduzioni, aggiungi dei suggerimenti, vengono controllate in modo che rispettino le linee guide e quanto altro, successivamente se tutto è OK vieni approvato nel gruppo di traduzione. -- Milo Casagrande <milo@xxxxxxxxxx>